Похвала
Шрифт:
В этот момент становится поразительно ясно — Эмерсон значит для меня все.
ПРАВИЛО № 37: НЕ ИЗВИНЯЙСЯ ЗА ТО, О ЧЕМ НЕ ЖАЛЕЕШЬ
Эмерсон
Мы с Бо были вместе в машине, что само по себе было маленьким чудом, когда нам позвонила Софи. Шарлотта, должно быть, дала ей мой номер после того, как я подарил ей билеты на фестиваль аниме на ее день рождения, потому что она написала мне несколько дней спустя, чтобы поблагодарить
Она боялась своего отца, поэтому позвонила мне. Это заставляет меня ненавидеть этого мудака еще больше, когда я думаю об этом.
Почти невозможно вежливо сдержать свои слова в адрес перед этим человеческим куском мусора, но это то, чего Шарли, ее мать и ее сестра заслуживают прямо сейчас. Поэтому я рассказываю ему все. С таким же успехом мы могли бы поставить все это на карту прямо сейчас.
— Я не стыжусь того, кто я есть и что я делаю. И я люблю Шарли.
И… у меня даже не хватает смелости взглянуть ей в лицо, когда слова срываются с моих губ.
— Достаточно!
Голос Софи снимает напряжение, как раз в тот момент, когда ее отец открывает рот, готовый поспорить со мной. Мы все пялимся на дерзкую синеволосую девушку-подростка, когда она выходит во двор. Я вижу в ней так много от Шарли — бесстрашную, безрассудную и чертовски умную.
— Папа, мама права. Тебе следует просто уйти. Это я позвонила Эмерсону, потому что ты напугал меня, когда появился, — говорит она, глядя на него с такой яростью в глазах, что моя грудь раздувается от гордости.
Шарли вскидывает голову и в шоке смотрит на меня.
— Софи звонила тебе?
Я киваю. Когда я смотрю на ее отца, я замечаю, что впервые с тех пор, как я приехал сюда, он выглядит скорее раскаивающимся, чем сердитым. Его глаза прикованы к Софи, а брови сведены вместе. Он выглядит серьезно измученным, но я узнаю эмоцию, написанную на его чертах, — отцовскую вину.
— Папа… — говорит Шарли, привлекая его внимание.
Когда он, наконец, смотрит на нее влажными и извиняющимися глазами, она продолжает:
— Я не стыжусь того, с кем я встречаюсь или что я делаю, и тебе, возможно, трудно в это поверить, но Эмерсон не сделал ничего плохого. Я устала от того, что все ведут себя так, будто знают, что для меня лучше. Мне двадцать один год, и я не глупа и не слишком молода, чтобы знать, чего я хочу.
Ее маленькая рука находит мою, переплетая наши пальцы, и мне требуется все мое мужество, чтобы не заключить ее в объятия и не поцеловать крепче, чем я когда-либо целовал ее раньше.
— Ты решил уйти, и у тебя нет права разговаривать со мной так, как ты это сделал сегодня. Если бы ты был рядом в прошлом году, возможно, ты бы увидел, что я никогда не
Сейчас я ничего не могу с собой поделать. Я притягиваю ее к себе, прижимая к своей груди, обнимаю ее и целую в макушку.
— Гвен, ты действительно позволишь им? — Спрашивает он, все еще сопротивляясь, но мать Шарлотты только тяжело вздыхает.
— Просто уходи, Джимми.
— К черту это, — ворчит он в мою сторону, но я игнорирую его, вдыхая знакомый аромат шампуня Шарлотты и нежную кожу ее рук, когда провожу по ним пальцами.
— Мы еще не закончили, — говорит он Гвен. — Нам нужно серьезно поговорить об этом позже.
Я смотрю, как он топает через задний двор к боковой калитке, на мгновение останавливаясь и пристально глядя на Софи. Она неловко протягивает свою руку, чтобы помахать, и мы все в предвкушении ждем, что сделает Джимми.
— Пока, малышка, — говорит он ей, посылая такой же неловкий взмах, прежде чем уйти, и трудно не заметить разочарование на лице Софи.
Звук двигателя его машины отдается эхом, прежде чем мы слышим, как он быстро удаляется по улице.
Гвен бросается к Софи, чтобы заключить ее в объятия. Я наблюдаю, как Бо следует за ней, успокаивающе кладя теплую руку на плечо Софи.
Отстраняясь, я смотрю на Шарли сверху вниз.
— Ты в порядке?
Эти свирепые карие глаза смотрят вверх, когда она кивает.
— Да. Я в порядке.
Хотел бы остановить себя, но я не могу. Я все еще не знаю, куда мы пойдем и что будет дальше, поэтому я беру то, что могу получить прямо сейчас, прижимаясь губами к ее лбу.
— Что случилось?
— Он появился из ниоткуда. Сказал, что кто-то, с кем он работает в своей юридической фирме, рассказал ему обо мне в клубе. Что меня выставили на аукцион, и я сплю с владельцем.
Сжав челюсти, я издаю стон.
— Я собираюсь разобраться с этим человеком и немедленно аннулировать его членство. Раскрывать информацию о других членах за пределами клуба противоречит нашей политике. Мне так жаль, Шарли.
— Все в порядке, — говорит она и, возможно, инстинктивно, откидывается назад в ответ на мои прикосновения, обнимая меня.
Облегчение от того, что она вернулась, огромно, но я пока слишком боюсь благодарить свою счастливую звезду.
— Почему ты был с Бо? — Шепчет она.
— Я звонил ему сегодня утром. Сказал ему, что мне нужно с ним поговорить.
— О, — отвечает она, глядя на меня снизу вверх.
— Куда вы, направлялись?
— Хотели выпить чего-нибудь. Мне нужно было поговорить с ним кое о чем важном.
— О… — Снова говорит она, ее глаза задерживаются на моем лице, вероятно, задаваясь вопросом, что это была за очень важная вещь.
Мне требуется все, что у меня есть, чтобы отпустить ее и медленно отстраниться.
— Я должен поговорить с ним, — говорю я и наблюдаю, как она сглатывает.