Поиграем, мышка?
Шрифт:
— Спасибо, — благодарно улыбаюсь я. Хотя подозреваю, что улыбка у меня получается бледная и вымученная. — Это, оказывается, очень приятно встретить в чужом мире свою землячку.
— Представляю себе, — усмехается Вася. — И это абсолютно взаимно, поверь. Завтра еще моя сестра приедет. Она тоже будет рада, что в нашем полку землянок в Ильмондаре прибыло.
За дверью обнаруживается изысканная гостиная, но мы в ней не задерживаемся, и вскоре меня уже ведут длинной светлой галереей, стены которой, словно окнами в какой-то сказочный мир, украшены потрясающими фантастическими пейзажами.
В другое время я бы надолго залипла на эту красоту, рассматривая каждую деталь. А сейчас только и способна, что как-то вникать в разговор.
— Сестра? — переспрашиваю удивленно, вспомнив о чем шла речь.
— Да. Соломия, — улыбается лукаво шагающая рядом девушка.
Вот не получается ее женщиной даже в мыслях называть — слишком уж молодой она выглядит. Лет на двадцать где-то. Интересно, какая между ними с Аридом разница в возрасте?
— Она первая в этот мир попала. Я отправилась ее искать. И вот результат — мы обе тут насовсем. А ты с Шадом как познакомилась?
— Случайно, можно сказать. Он просто нанял меня на работу.
ГЛАВА 35
Василина отвела меня в поистине роскошные покои. Вот реально покои. Комнатами это язык просто не поворачивался назвать. Правда, сил на то, чтобы рассмотреть все и оценить по достоинству, у меня попросту не нашлось.
Главное, что вон за той дверью спальня с большой кроватью. А вон за той ванная, которая больше походит на настоящую купальню с бассейном, большой душевой кабинкой, и кучей прочих хитрых прибамбасов.
— Ты голодна? Я прикажу слугам накрыть столик в вашей гостиной, если хочешь, — предлагает Вася, рассказав мне в общих чертах, что, где и как.
— Нашей? — непонимающе вскидываю брови.
— Да. В этих покоях всегда останавливается Шад, когда бывает в Занагаре. Можно сказать, что это его личные апартаменты в Аридовом дворце — кивает моя собеседница. — Вы женаты, поэтому я не стала тебе предлагать другие, но если хочешь...
— Нет-нет, все в порядке. Не беспокойся. Меня... все устраивает, — спешу уверить я, не желая доставлять хозяевам лишние хлопоты.
Да и смысл требовать отдельную комнату? Можно подумать, это что-то решит.
— Точно? А то мне показалось, что между вами кошка пробежала... — осторожно замечает Вася.
— Не кошка, а целый гарем, — вырывается у меня нервный смешок.
— Гарем? — ошарашенно округляет глаза императрица. — У кого гарем?
— У моего... как вы тут говорите? У связанного.
— У Шада есть гарем? — от переизбытка эмоций Вася даже садится на диванчик, возле которого стояла. — Ты уверена?
— Он сам подтвердил, правда, уточнил, что чисто формально, — признаюсь, находя глазами удобное кресло. Оно как раз стоит напротив диванчика.
Ох, как хорошо присесть. Кажется, я устала даже больше, чем думала. Тело сразу ватным становится.
— Интересно, а зачем он ему... формально? Нет, я, конечно, понимаю, что Лайтази, это не Занагар, но как-то это все... странно звучит и на Шада совершенно не похоже, либо я его совсем не знаю, — задумчиво откидывается на спинку дивана моя собеседница. И тут ее взгляд озаряется прозрением. — О, а может, это гарем, который ему от Хасмиера остался? Может, Шад просто пока не придумал, куда их деть?
Мне кажется, или кое-кого тут старательно пытаются оправдать передо мной?
— Эм, то есть как от Хасмиера? И почему Шаду достался его гарем? — от удивления я даже про усталость забываю.
— Так, — тут же сдает назад Вася. — Я, кажется, запуталась. О Хасмиере ты, получается, знаешь...
— Мне с ним даже познакомиться довелось, — фыркаю иронично.
— Ого! Об этом я бы хотела услышать подробней, но мы сейчас не об этом... Про то, что он был маликсаром Лайтази, и Шад получил этот титул после того, как его брата засудили, тебе, я так понимаю, не известно?
— Я и о титуле Шада узнала уже тут у вас во дворце. И о том, что меня ведут в гости к императорской чете тоже ни сном ни духом не ведала.
— Вот... куард бессовестный, — хлопает по дивану ладонями Вася. Качает головой с возмущенной усмешкой. — Эта их уверенность, что они лучше знают, что говорить, а что нет, меня иногда просто до белого каления доводит.
— Арид тоже так делает? — вскидываю заинтересованно бровь.
— Он император. Конечно, делает. Это у него в крови, — фыркает на этот раз императрица. — Чтобы править куардами, нужна не только огромная сила и врожденная властность, но еще и тонна ума, хитрости и дипломатической изворотливости.
— Звучит... пугающе, — признаюсь я откровенно.
Это она ведь не только об Ариде говорит? Шад такой же? Не особо приятно осознавать, что я своего мужа совершенно не знаю. Но мужем я обзавелась экстремально и внезапно, так что мне, наверное, простительно.
— Зато куарды почти никогда не врут. Могут не договорить, увильнуть от ответа, подать информацию в наиболее выгодном им ракурсе и свете, но прямо говорить неправду могут только в очень крайних случаях, — как приятную плюшку, преподносит мне Вася. Подмигивает лукаво: — Так что, если куард говорит, то ему нужна только ты, это действительно так и есть. Извини, я слышала конец вашего разговора. И заметила, насколько тебе плохо. Потому и вмешалась.
— Это ты извини, что я поддалась эмоциям и затеяла при вас эти разборки. Надеюсь, мы с Шадом тебя не расстроили? — и мой взгляд сам собой опускается на ее живот. О том, что будущих мамочек нервировать нельзя, даже мне известно. — Тебя, кстати, можно поздравить? А то я не знала...
— Конечно, можно. И нет не расстроили. Разве что капельку, но это нестрашно. Маленьким куардикам на такие мелочи глубоко плевать. Главное, чтобы мама с папой исправно энергией кормили.
И снова я выпадаю в осадок, пытаясь осмыслить услышанное. А Вася, заметив мое замешательство, со смехом качает головой.