Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Зелье восстановления зрения стоит пятьдесят тысяч духовных камней. Оно высшего качества, поэтому может исцелить даже того, кто слеп с рождения, из-за этого такая высокая цена. Однако покупателя до сих пор не нашлось, я думал над тем, чтобы выставить его на аукционе. Если сможешь купить его до начала аукциона, то, так уж и быть, оставлю эликсир для тебя.

— Сойдёт. Не сомневайтесь, оно будет куплено. Но если будет покупатель, готовый предложить цену в два раза больше, можете продать ему.

— Вряд ли найдётся. Ещё что-то нужно?

— Остальные покупки у

моей подруги.

Я вышла наружу, пока Сяошэн расплачивалась. Вечерело. Небеса потихоньку тлели, а люди зажигали красные бумажные фонари. Сердце волновалось перед завтрашним днём.

Глава 13. Представление началось

Мы сидели около академии и дожидались прихода учителя Цуйлао. Пока было свободное время, я шёпотом рассказывала свой план. Другого подходящего момента уже не было, ибо действовать необходимо будет сегодня же. Попутно мы обсуждали сведения о наших противников, которые сегодня утром принёс один из слуг главы клана. К счастью, у соперников не было ничего того, с чем мы не могли справиться, так что насчёт самого состязания я вовсе не переживаю.

Сегодня обнаружила, что ранее полученный от Ши Шана квест был выполнен, хотя уведомления никакого не высветилось. К тому же, повысился уровень, о чём система также умолчала. Видимо, теперь работает исключительно по моей команде. Что ж, так даже проще, не нужно отвлекаться лишний раз.

Вместе с наградой (духовные камни и второй сафрит принёс тот же слуга) появилось и новое задание, подразумевающее победу в охотничьем соревновании. Я, на самом деле, не думала, что стоит сильно напрягаться, мне бы второго или третьего места хватило. Но квест есть квест, буду выполнять.

В процессе разговора я вспомнила об узле удачи, достала из-за спины косу и повесила его. Когда я только пришла, друзья удивились оружию, но никак не прокомментировали его. Сяошэн взяла с собой арбалет, а брат и сестра — одноручные мечи.

— Ой, точно, чуть не забыла! — выпалила Сяошэн и тут же залезла в сумку, достав ещё два узла. Она отдала их Сяцзу и Шаньцюэ.

— Спасибо, — сухо отозвалась девушка, а вот парень, хоть и промолчал, но выглядел счастливым.

По окончании обсуждения я спросила:

— Ну что, всё понятно?

— Да, но… — неловко начал Сяцзу, — ты уверена, что это сработает? Звучит рискованно и ненадёжно. И ты можешь пострадать или даже погибнуть.

— Не переживай, даже если я погибну, то не окончательно, потому что у меня есть камень воскрешения, — я достала камень с вырезанными светящимися голубым рунами и показала им.

— Камень воскрешения? Первый раз о таком слышу, — округлила глаза Сяошэн и наклонилась ближе, чтобы рассмотреть.

— Сомневаюсь, что вообще когда-нибудь услышите от кого-то другого, ибо он, так скажем, из далёких земель.

— И где же достать такой камешек? Способность обмануть смерть невероятна!

— Самой бы знать. У меня только один такой, как потрачу, другой достать будет тяжело.

В этот момент на большом каменном журавле появился учитель Цуйлао. Я выдохнула. Пришлось немного приврать,

чтобы не рассказывать о системе, но сильно мне это не помешает.

— Доброе утро. Надеюсь, вы все хорошо подготовились к сегодняшним соревнованиям и покажете достойные результаты. Эта охота выявит, кто из вас готов из младших учеников перейти в обычных учеников. У каждого из вас есть шансы не только на это, но ещё и на то, что вас смогут заметить старейшины. Если кто-то возьмёт вас в ученики, вы получите небольшие преимущества, которые в будущем могут стать очень весомыми. Желаю удачи, не подведите учителя. А сейчас мы отправляемся к охотничьим угодьям, где вам и предстоит участвовать в состязании.

Волнение пробежалось лёгкой дрожью по всему телу. Как только начнётся охота, начнётся и мой план. Его исполнение в большей части зависит от меня и удачи. Я глубоко вдохнула и собралась с мыслями.

Минут через десять мы спустились с горы, вошли в лес и оказались на просторной поляне, где уже стояли другие ученики и учителя. Одна из учительниц обернулась к нам, вышла вперёд и, усмехнувшись, заговорила:

— Так-так-так, неужели наш пьяница пожаловал? Как всегда опаздываешь, Цуйлао. Тебе наконец решили довериться и дать перспективных учеников. Что ж, посмотрим, как ты справился со своей задачей. Или опять решил избегать ответственности?

— Да ты!..

— Уру, прекрати, — вмешался другой учитель и прервал Цуйлао, — не стоит разводить конфликты на пустом месте. Тем более, если у тебя есть претензии к деятельности кого-то из учителей, ты всегда можешь написать жалобу, чтобы его вызвали на совет старейшин. Здесь не место для личных разборок.

— Пф! Ты думаешь, этим зажравшимся скотам будет не всё равно, какое обучение проходят ученики? Тем более, зачем им быть против другого старейшины? Сделают устный выговор и всё на этом. А вот если бы меня повысили до старейшины, а не е…

— Перестань! Из-за твоего характера, Уру, тебя и не хотят видеть в совете старейшин. Так что успокойся и займись своей работой, а не следи за чужой, иначе мы начнём соревнования позже положенного.

Цуйлао стоял как в воду опущенный. Интересно, что это с ним? Неужели эти бестолковые слова его задели? И он же взрослый человек, зачем обращать внимание на такое? Тем более, судя по всему, она уже не первый раз затевает скандал. Любопытно.

— Мх… Ладно, хрен с ним. Когда уже лошадей пригонят? Мне уже не терпится увидеть, сколько духовных зверей смогут поймать ученики. В своё время я в одиночку одиннадцать завалила.

— Да их даже хорошо подготовленные смертные убить могут, нашла чем хвастаться… — сказал мужчина про себя, но весьма слышно.— Скоро должны привести лошадей. Пока есть время, ребята, берите лук и колчан со стрелами кому надо. Хотя, вижу, многие пришли со своим оружием. Но от лошадей советую не отказываться, ибо пространства огромные, а пешком можете потерять время впустую.

Некоторые ученики подошли и взяли луки. Вскоре послышалось лошадиное ржание. Я немного занервничала.

— Мы же тоже поедем на конях? Просто я не умею ездить верхом.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие