Пока не поздно
Шрифт:
Накормив малышку, она заменила ей подгузник и перепеленала ее. Энтони наблюдал за происходящим, не говоря ни слова. И Мей оказалась на высоте: ватка, крем, присыпка, пеленка — со всем этим она управлялась так, словно всю жизнь только младенцами и занималась.
Закончив, она молча протянула ребенка отцу. Энтони уложил малышку в специальное детское сиденье, закрепил над ней ремень и, взяв Мей за руку, едва ли не силой усадил в кресло. А сам присел рядом — так, что колени их едва не соприкасались.
— У меня был роман с Корал, — тихо проговорил он.
— Ничего
Двумя пальцами Энтони ухватил ее за подбородок и развернул лицом к себе.
— Если ты сейчас меня не выслушаешь, то будешь сожалеть об этом до самой смерти.
— Если тебе так приспичило исповедаться — валяй! — пожала она плечами. — Мне твои признания, что прошлогодний снег…
— Ты видела, какая она…
— Ослепительная красавица, — убито проговорила Мей.
— Холодная, расчетливая интриганка.
— Что?! — Карие глаза изумленно расширились.
— Она всех обвела вокруг пальца. В том числе и меня. Я влюбился в искусно написанный портрет, а истинного лица не разглядел. Но очень скоро пелена спала с моих глаз. Она хамила официантам, клеркам в отеле — словом, всем, кого считала ниже себя. Транжирила деньги направо и налево. Изводила меня придирками и истериками. И однажды я объявил Корал, что между нами все кончено. Назло мне она познакомилась с твоим отцом, зная, как он богат и как я его уважаю.
Упершись ладонями в колени, Энтони подался вперед. Мей не отвела глаз.
— Твой отец тоже влюбился по уши, — продолжал Энтони. — Да и кто бы устоял перед ее чарами? Что-что, а науку флирта Корал изучила в совершенстве. Я попытался образумить Ника. Тогда мы впервые крупно повздорили, поскольку к тому времени он был уже без ума от Корал. Тем же вечером она переехала к нему, а вскоре уговорила купить другой дом — еще больше и роскошнее прежнего. Я заглядывал к ним все реже и реже…
— Но когда заглядывал, то виделся с Корал наедине, — перебила Мей, вспомнив историю о том, как их застала вместе приходящая домработница.
Она затаила дыхание. Если Энтони сейчас примется все отрицать, она укажет негодяю на дверь. Раз и навсегда.
— Ну, разве что однажды, — признался он. — Я работал в саду. Ник попросил помочь с изгородью. Перемазался с ног до головы. Пошел принять душ. И тут появилась Корал… из одежды на ней были только тапочки. Я предложил ей убраться ко всем чертям.
— А вас кто-нибудь видел? — помолчав, осведомилась Мей.
— Не думаю. Корал прокричала мне что-то оскорбительное и убежала. А спустя минут десять уже сцепилась с приходящей домработницей… Для прислуги Корал была сущим проклятием. Кажется, бедная женщина не стала терпеть ее выходок и вскоре уволилась. Погоди минутку… Бекки, кажется, заснула. Отнесу-ка я ее наверх.
— Я с тобой, — объявила Мей, решив ни на мгновение не выпускать Энтони из поля зрения.
Он уложил малышку в кроватку, заботливо накрыл одеяльцем и спустился гостиную. Мей присела на край дивана, а Энтони расположился на полу у ее ног.
— Это правда, — тихо произнес он. — Либо ты мне веришь, либо нет. Я ничего не могу доказать. Единственное, о чем я прошу тебя, прими во внимание все, что обо мне знаешь… В конце концов, твой отец дружил со мною не один год, уважал меня и ценил… А на другую чашу весов пусть ляжет репутация Корал… Есть мудрая пословица: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Как тебе подруги Корал — понравились?
— Брр! — передернулась Мей. — Но я… не смею поверить тебе, — чуть слышно сказала она.
— Понимаю. Но дай мне закончить. Когда стало ясно, что Ник не торопится завершить дело законным браком, Корал чуть с ума не сошла от беспокойства, зная о своей беременности. Ник конечно же был на седьмом небе от счастья. Однако свадьбу все откладывал и откладывал. А Корал не просто злилась — она рвала и метала. После одной бурной ссоры она выскочила из дому, проклиная всех и вся…
— И попала в автокатастрофу, — докончила Мей.
Энтони кивнул, провел по лицу рукой, словно отгоняя кошмарное видение.
— Это было ужасно, — глухо проговорил он. — Корал врезалась в дерево. Ник словно обезумел, во всем виня себя. При взгляде на него у меня просто сердце разрывалось.
— А ты что почувствовал, узнав о гибели Корал? — срывающимся голосом спросила Мей.
— Не знаю. Злость, раздражение, досаду…
— Ты огорчился?
Энтони невесело рассмеялся.
— Не так, как ты думаешь. Не из-за нее. Когда я ее увидел — израненную, умирающую, — у меня сердце сжалось от жалости к ней. Но то же самое я бы почувствовал, будь на ее месте любой другой человек… Кроме того, когда-то мы были близки, что бы уж там я ни думал о ее нравственности и душевных качествах. Она призналась мне, что отец Бекки не Ник. И я понял, почему наш разрыв поверг ее в такой ужас и почему она поспешила подыскать мне замену. Из сострадания — ведь Корал была обречена — я пообещал ни единой живой душе не выдавать ее тайны.
— Отец Бекки — ты, — всхлипнула Мей.
Энтони отвел глаза.
— На этот вопрос я ответить не могу. Я по-прежнему связан словом. Скажу тебе вот что: Корал вот-вот должна была родить, но Нику точных сроков так и не назвала. Хочешь — посчитай сама и сделай выводы. Мы с Корал были любовниками, Мей. Но лишь до того, как на сцене появился твой отец. С этого момента я к ней и близко не подходил. Я слишком уважал Ника. Я не стал бы охотиться в чужих угодьях, даже если бы и любил ее по-прежнему.
— Тебя потрясла ее смерть, — упрямо настаивала Мей.
— Скорее, последствия этой смерти, — поправил Энтони. — Ник серьезно заболел. Новорожденная малышка осталась на моих руках. Мне предстояло организовать похороны Корал и врать всем и каждому насчет того, какую потерю мы понесли. Зная при этом, что моя… что Бекки будет считаться дочерью Ника, что именно так запишут в ее метрике. А поскольку смертельно больной Ник с ума сходил от радости при мысли о ребенке — ведь Бекки — это все, что осталось ему от Корал, — я никогда не смог бы разбить ему сердце, во всеуслышание объявив о своем отцовстве.