Покер - не для простофиль
Шрифт:
— Но ведь вначале я у них немало выиграл.
— Конечно, выиграл! Они дали тебе выиграть, чтобы заставить пойти на более высокие ставки. Теперь ты проиграл все, даже те деньги, которые ты не мог себе позволить проиграть в карты. — Вдруг голос ее потеплел: — Эдди, я ненавижу ссориться, но разве ты не понимаешь, какой ты на самом деле простофиля?
Сердито передернув плечами, молодой человек отстранился от нее и, повернувшись, посмотрел прямо я глаза Саймону. Саймон настолько заинтересовался сценкой, что этот пронзительный взгляд застал
— Не будем же мы рвать друг другу глотки, существуют наконец какие-то вещи, которые женщины просто обязаны понимать.
— Если какой-нибудь мужчина станет утверждать, что слоны несут яйца, то ты, несомненно, этому поверишь, и поверишь только потому, что эту небылицу рассказал тебе представитель твоего пола, — обиженно бросила девушка и тоже посмотрела в сторону «Святого».
— Может, скажем ему…
— Дело в том, что она мне не верит.
— Но он еще такой ребенок.
— Если бы она не начиталась этих детективных историй.
— Он такой упрямый…
«Святой» поднял вверх руки.
— Минуточку, минуточку, — умоляюще произнес он. — Не стреляйте в третейского судью, он не ведает, о чем весь сыр-бор. Я стал свидетелем вашего разговора, но в этом не моя вина.
Молодой человек принялся стыдливо тереть голову, а девушка прикусила губу. Обращаясь к «Святому», она быстро сказала:
— Скажите, не хотите ли вы на самом деле стать нашим третейским судьей? Может, он вас послушает. Ведь он проиграл уже пятнадцать тысяч долларов, а далеко не все из этих денег принадлежит ему.
— Ради Бога, — взорвался парень, — ты считаешь меня полным негодяем?
Девушка перевела дух, губы ее дрожали. Она медленно пошла прочь, не сказав больше ни слова. Молодой человек молча проводил ее взглядом.
— Черт возьми, — с нажимом произнес он.
Саймон вытащил сигарету из лежащей рядом пачки и начал раздумчиво растирать ее кончик между большим и указательным пальцами. Его глаза, казалось, внимательно следили за движением маленькой рыбацкой шхуны на изумрудной воде залива.
— Конечно, мне до этого нет никакого дела, — задумчиво вымолвил он, — но, может, девушка права? Ведь и раньше такое случалось, а курорт, подобный этому, — превосходное место для успешной охоты самых изощренных жуликов и мошенников.
— Я знаю, — кисло ответил молодой человек. — Но ведь я страшно упрям и не в силах признаться, что оказался таким дураком. Это моя невеста, надеюсь, вы догадались. Мое имя Мерсер.
— А мое — Саймон Темплар.
Это имя произвело на Мерсера такое впечатление, которое оно не сумело произвести на мистера Нэскила. Его глаза широко раскрылись.
— Боже праведный, не может быть! Значит, вы и есть «Святой»?
— Да, так меня обычно зовут, — улыбнулся Саймон.
— Само собой разумеется, я много читал о вас, но… Это вроде… — Молодой человек пробормотал что-то неразборчивое. — И я еще говорю о мошенниках! Вам-то все о них известно… Вы на самом деле считаете меня простофилей?
В глазах Саймона вспыхнула теплая симпатия.
— Если вы последуете моему совету, то мы отправим этих птичек в другое место, чтобы там попытать свое счастье. Спишите все ваши злоключения на неопытность и не повторяйте ошибки.
— Но я не могу! — отчаянно возразил Мерсер. — Она… она говорила правду. Я проиграл чужие деньги. Мне только что удалось получить место в рекламном агентстве, но мне платят немного. Ее родители достаточно состоятельные люди. Они нашли мне работу получше и отправили нас сюда, чтобы мы подыскали себе приличный домик. Кроме того, дали нам двадцать тысяч долларов на его покупку и приобретение мебели. Вот я и играл на эти деньги. Разве вы не понимаете? Мне просто необходимо продолжить игру, чтобы отыграться!
— В таком случае отправляйтесь и проиграйте остальное.
— Да, вы правы. Но я думал, что мне повезет. К тому же не каждый играющий в карты — заведомый мошенник, не так ли? Я просто не понимаю, как им все это удается. После того как она намекнула о жульничестве, я начал к ним присматриваться, но не заметил ни одного движения под столом. Все происходило открыто, над столом. Тогда я начал подозревать, что они играют краплеными картами, ведь мы всегда играли их колодой. Я украл одну из колод, которыми они пользовались накануне, и все утро дотошно их разглядывал. Клянусь, на них нет никакой отметки. Могу вам продемонстрировать.
Он лихорадочно принялся рыться в карманах своего пляжного халата и вытащил колоду карт. Саймон перебрал их. Он ничего не заметил, но в эту минуту вспомнил о Д. Д. Нэскиле.
— Кто-нибудь из этих пташек носит очки? — спросил «Святой».
— Один из них носит пенсне, — ответил заинтригованный юноша. — Но…
— Боюсь, что вас все же одурачили.
Мерсер сглотнул слюну.
— Если я простофиля, то что же, черт возьми, мне делать?
Саймон энергично вскочил на ноги.
— Лично я собираюсь окунуться. А вы должны сосредоточить свои усилия, чтобы принести вашей невесте извинения и помириться с ней. На другое у вас не останется времени. А эти карты я оставлю у себя и кое-что проверю, если вы не возражаете. Около шести вечера встретимся в баре, и там, может быть, я кое-что вам сообщу.
Вернувшись в свой номер. «Святой» надел очки мистера Нэскила и вновь внимательно изучил карты. На каждой из них в противоположных углах по диагонали стояли отметки, говорящие о цене карты и ее масти, точно такие же, как на колоде, врученной ему Нэскилом. «Святой» ощутил, что его вера в Судьбу не подвела его и на сей раз.
Около шести часов, войдя в бар, он увидел, что Мерсер со своей невестой уже сидят там.
Мерсер представил невесту «Святому»:
— Мисс Грэндж, можете просто называть ее Жозефиной.