Поклоняющиеся звездам
Шрифт:
Испанцы продолжали покорять индейцев. Последствия их военного триумфа предстояло ощутить и оракулу древнего Перу, богатому городу Пачакамаку. Сжив со света последнего Инку, Писарро направился в Пачакамак. Его расчет был верным: если где-то, кроме столицы инков Куско, и есть золото, серебро и редкие камни, то наверняка в Пачакамаке, в храме оракула, куда уже сотни лет паломники носят ценнейшие подарки. Бог Пачакамак даже основал в нескольких местах специальные пункты для собирания даров. Таких «взносов» священный город требовал от верующих и во времена инков. Сам Писарро в одном из донесений в Испанию сообщал, что прибрежные области даже во времена правления инков платили дань не главному городу «империи» Куско, а священному оракулу в Пачакамаке. И после конкисты весьма удаленные от города общины (граница
Писарро не ошибся в своих предположениях о богатствах, хранящихся в Пачакамаке. Однако жрецы, вовремя узнавшие о его походе на священный город, успели еще до прихода завоевателей закопать основную часть драгоценностей в песок прибрежной пустыни. Впрочем, и той небольшой доли, которая осталась в пачакамакском храме, для грабителей Писарро было более чем достаточно. Они похитили более 650 килограммов золотых предметов невиданной красоты и 16 ООО унций серебряных предметов (1 унция = примерно 28 граммам).
Основная часть пачакамакского клада, которую жрецы оракула успели спрятать в недрах пустыни, содержит еще более чем 25 000 килограммов предметов из драгоценных металлов. Следовательно, 25 тонн пачакамакских чудес, которые отнюдь не являются фальшивой приманкой для романтических искателей сокровищ и где-то неподалеку от города еще ждут своего открывателя, пережили вторжение конкистадоров в Дельфы древней Америки. Однако сам город нападения не пережил. Он перестал существовать через 300 лет после того, как был покинут город Уари, как распалось государство Уари, в которое в пору его расцвета входил Пачакамак. Исчезло крупнейшее место паломничества в древнем Перу, а возможно, и последний прибрежный остров культуры, расцветшей некогда высоко в горах, в прославленном и священном Тиауанако. И все же Пачакамак и Тиауанако связывает еще нечто общее — имя ученого и исследователя, автора серьезных специальных работ, отца, вернее, крестного отца перуанской археологии, основателя перуанистики Макса Уле.
Если Александра Гумбольдта часто называют вторым открывателем Америки, то о Максе Уле по праву можно сказать, что он был вторым открывателем Перу и первым, кто вообще начал глубоко интересоваться доинк-скими культурами.
М. Уле родился в Дрездене в 1856 году. Его родители играли важную роль в Саксонском королевстве. Отец служил в армии, имея весьма длинный титул «саксонского королевского главного штабс-лекаря», мать была дочерью королевского директора суда.
После окончания Саксонской королевской княжеской школы Уле поступил в Лейпцигский университет, который закончил, написав дипломную работу о средневековом китайском языке(!). Из Лейпцига молодой востоковед вернулся в Дрезден, где стал сотрудником учреждения, опять-таки носившего звучное название, — Саксонского королевского зоологического и антрополого-этнографического музея.
В Дрездене жил в те времена человек, чьи труды открыли перед подающим надежды знатоком китайского языка совершенно новые горизонты — Анды. Этого человека звали Альфонс Штюбель. Вместе с Райсом он был автором первого научного сообщения об археологических раскопках в Перу, трехтомного труда о доколумбовых могильниках в Анконе. Путешествуя по Андам, Штюбель посетил и Тиауанако. Результаты своих обследований и измерений он опубликовал совместно с М. Уле. Исследование о Тиауанако и открыло перед молодым Уле (который к тому времени уже работал в Берлине) путь на Американский континент и сразу же в Боливию. Однако первое посещение Тиауанако чуть было не вызвало у молодого ученого шок. Он увидел, что прекрасные тиауанакские статуи служат солдатам одной из воинских частей боливийской армии мишенями на учебных стрельбах.
Позднее М. Уле вернулся в Тиауанако и три месяца занимался его детальным обследованием. Результатом путешествия на Альтиплано явился исключительно ценный словарь языка «людей с черной кровью» — индейцев уру. В боливийской деревне Уачакалье он обнаружил среди индейцев аймара две семьи, принадлежащие к этому вымирающему озерному народу, и сумел записать, более четырехсот уруских слов, из которых лишь девятнадцать были записаны ранее.
Боливийские исследования М. Уле были столь обширны, что еще до планируемого возвращения в Европу он получил предложение богатого американского музея при Пенсильванском университете остаться в Андах и работать здесь археологом. М. Уле принял исключительно выгодное предложение и, перебравшись из Боливии в Перу, избрал местом своей археологической деятельности область Пачакамака. В бывшем храме оракула немецкий ученый провел целый год.
Пачакамакские, раскопки М. Уле были самым обширным и самым фундаментальным его начинанием. После отъезда из Перу подготовленная ученым монография о Пачакамаке была издана в США и принесла ему заслуженный авторитет. Ко всему прочему Пачакамак дал М. Уле еще нечто такое, чего обычно археологические изыскания ученым не приносят: он нашел здесь жену. Труды археолога, недостаточно хорошо владевшего в то время английским, по поручению издателя должна была переводить Шарлотт Дороти Гроссе. Старательный Уле, придававший большое значение переводу, довольно часто встречался с Гроссе. В конце концов эти встречи закончились женитьбой. Таким образом, косвенным результатом кропотливых научных исследований стал брачный союз Макса Уле и Шарлотт Дороти Гроссе. Однако женитьба не помешала новым научным и исследовательским изысканиям Уле. Наоборот! Широкая известность его трудов способствовала тому, что Калифорнийский государственный университет предложил ученому продолжить раскопки в Перу. По поручению Калифорнийского университета Уле проработал в Андах еще шесть лет (до 1905 года). А затем стал работать археологом по просьбе правительства Перу, страны, которая стала его второй родиной.
Долгие годы М. Уле работал в Чили, а позднее, опять же в течение многих лет, в Эквадоре. Неутомимый ученый, приехавший в Америку совсем молодым, покинул свое рабочее место в Кордильерах только в возрасте 86 лет. Да и то не по собственной воле. В 1942 году, когда ряд государств Западного полушария объявил гитлеровской Германии войну и их правительства приняли в Рио-де-Жанейро решение выслать в Европу всех без исключения немецких граждан, проживавших на Американском континенте, М. Уле за свои исключительные заслуги перед Перу в последний момент был вычеркнут из составленного списка. Однако он уже был готов к возвращению. 86-летний старец, столько в своей жизни странствовавший и столько сделавший для укрепления связей между Европой и Америкой, отправился в свое последнее путешествие: из страны, которая приняла его как сына, в страну, где он родился. Макс Уле умер в 1944 году. Вдали от Анд, вдали от Тиауанако, которому он посвятил свою первую книгу, вдали от Пачакамака, с которым он познакомил мир.
ПРАВИТЕЛЬ НАЙМЛАП С БАЛЬСОВОГО ПЛОТА
Основатель, вернее сказать — непосредственный предшественник основателей крупнейшей прибрежной доинкской «империи» Перу, пришел с Севера. Он приплыл на бальсовом плоту. Легенда, которую записал иезуит Кабельо де Бальбоа в хронике «Miscellanea Antarctica», не сообщает, откуда прибыл этот правитель и к какой народности принадлежал. Однако предания сохранили его имя — Наймлап, а также имена всех его преемников. В отличие от списка правителей Сьерры из династии Пируа Пакари Манко, о которых рассказывает хронист Монтесинос, сообщения о Наймлапе, правителе с бальсового плота, содержат в себе, бесспорно, элемент историчности. Очевидно, праотец Наймлап изображен и на некоторых золотых сосудах, найденных археологами в последнее время.
История Наймлапа представляет собой один из мифов доинкского Перу и потому заслуживает определенного внимания.
Итак, правитель Наймлап приплыл к побережью Перу из неназванной северной страны во главе большой флотилии бальсовых плотов. По словам хрониста, это был весьма способный и мужественный человек. Он явился в будущую страну Чиму с дружиной, имена главных представителей которой сохранились в преданиях. «Императора» сопровождали герольд Пита Софи, который, трубя в большую раковину, возвещал о приходе владыки, Фонга Сигде, очевидно, церемониймейстер Наймлапа. Далее назван Нинакола, который заботился о троне правителя и его крытых носилках, сидя на которых тот путешествовал по суше. Забота о желудке Наймлапа была доверена «шеф-повару»