Поколение воинов
Шрифт:
— Коммандер! Вас вызывают центральные доки.
Эти слова вывели Сассинак из состояния мечтательности, и она поспешила на мостик. Ей еще не доводилось бывать на станции Федерального Центра. Впрочем, не только ей: Флот защищал правительство Федерации, но его корабли появлялись здесь редко. Многие инопланетники, да и люди тоже, опасались, что боевые корабли могут захватить Федеральный Центр, поэтому корабли Флота еще на дальних подступах к системе переходили на досветовую скорость и приближались к станции очень медленно, по зигзагообразной траектории (теряя время
— Коммандер Сассинак, ФОП, крейсер «Заид-Даян», — доложила она.
— А-а, капитан… Все процедуры по разоружению, предписанные для прибывающих в Федеральный Центр военных кораблей, должны быть выполнены до того, как ваш корабль минует внешнюю защиту.
Сассинак нахмурилась и попыталась встретить взгляд Арли. «Заид-Даян» мог, несомненно, обезвредить большую часть планетарной защиты, и многим членам Федерации тяжелый крейсер в полном вооружении и с человеческим экипажем был сильно не по нраву. Но в последнее время Сассинак не слишком доверяла Службе Безопасности и вовсе не хотела, чтобы ее корабль хоть на время потерял неуязвимость.
— Включаем маскировку, — распорядилась она, кивнув Арли.
Арли нахмурилась, но скорее размышляя, чем в замешательстве. Они уже обсуждали этот вопрос, и то, что они придумали, должно было сработать. Интересная техническая проблема, подумала Сассинак, наблюдая, как руки Арли колдуют над пультом.
В составе Федерации была лишь одна раса телепатов — вефты. Но с тех пор, как вефты поладили с людьми, трудно было выгадать что-то с помощью разоружения военных кораблей, так что вефты вряд ли на что-нибудь пожалуются. Наверняка возмутятся сетти, если им удастся что-то разнюхать, или бронтины — наиболее миролюбивые из членов Федерации, — но кто узнает? Ведь их подход к вооружению весьма отличается от того, которого придерживались Сассинак с Арли.
Большую часть вооружения, находившегося на кораблях Флота, надлежало привести в нерабочее состояние. Все приборы управления отключить, все орудия разрядить, а снаряды сложить в охраняемых камерах; питание силовых установок и лазеров — отключить. На корабль направлялось специальное подразделение Службы Безопасности для охраны этих отсеков — чтобы никому не пришло вдруг в голову поджарить кого-нибудь лазером или обстрелять.
Но сила «Заид-Даяна» заключалась не только в этом оружии. «Самое страшное оружие, которое вы когда-либо сможете контролировать, — говаривал один из ее инструкторов в Академии, — находится у вас в голове. Оружие, которое вы видите или держите в руках, — всего лишь кусок металла или пластика».
Арли и Сассинак разработали способ обойти системы слежения, экраны которых оставались девственно чистыми, когда оружие продолжало действовать. Не стрелковое — кто-нибудь мог заглянуть в ствол и увидеть снаряд. В их распоряжении оставалось электромагнитное и оптическое оружие. А склады снарядов и другого снаряжения были закрыты и ни у кого не вызывали подозрений.
— Штаб адмирала Коромеля, — обратилась Сассинак к экрану связи. Она понятия не имела, где может находиться адмирал,
— Штаб адмирала Коромеля, Лейтенант-коммандер Даллиш слушает.
Он выглядел именно так, как должен выглядеть штабной офицер на дежурстве: слегка скучающий, но настороженный. Когда он заметил знаки различия собеседницы, его глаза загорелись.
— Коммандер Сассинак! Мое почтение, мэм. Мы наслышаны о вашем походе.
Сассинак позволила себе улыбнуться. Следовало ожидать, что слухи могут опередить ее, — у Флота нет секретов от своих.
— В этом нет моих особых заслуг. Адмирал свободен?
Даллиш выглядел растерянным.
— Нет. Адмирал уехал поохотиться на Шестую планету и вернется только через несколько стандартных недель. Вы можете…
Сассинак покачала головой:
— Не могу, к сожалению. Мне приказано доставить в суд заключенного и оставаться там до самого заседания.
— Черт побери! Извините, коммандер, но это очень плохо — здесь нет места для вашего крейсера.
— Думаете, я об этом не знаю? Но как я могу отпустить людей, которые не замешаны в деле Танегли, и где они будут в безопасности? — Она заметила, как изменилось лицо Даллиша, став холодным и подозрительным. Что послужило причиной этой перемены — ее слова или что-то случилось в его кабинете, чего ей не было видно?
— Лучше будет, если я сам приеду к вам на корабль и вы передадите ваше сообщение адмиралу.
Это было сказано очень вежливо, очень официально и лживо — она ничего не говорила о сообщении. Сассинак едва сдержала ярость.
— Хорошо, — кивнула она. — Когда вы прибудете?
— В восемнадцать ровно по стандартному времени Флота, то есть в двадцать три пятьдесят по местному.
Поздно. Достаточно поздно по времени Флота, чтобы не возвращаться в Штаб, и очень поздно по местному времени.
— Хорошо. Флотский челнок или…
— Челнок Службы Внутренней Безопасности, коммандер. Полеты челноков Флота запрещены.
«Ого, — подумала Сассинак, — значит, мои собственные челноки не имеют права посещать планету без разрешения Службы Безопасности?» Она отправила запрос и, получив опознавательный силуэт внутрисистемного челнока, сообщила об окончании сеанса связи. Все, кто находился на мостике, напоминали безмолвные статуи.
— Мне это не нравится, — поделилась она с Арли. — Возможно, мне придется посетить планету. Пусть один из наших челноков будет готов.
Арли кивнула, в ее глазах блеснул огонек понимания. Она явно вспомнила их последнюю вылазку на челноке и неожиданно удачные действия Тимрана.
— Разоружение корабля включает разоружение челноков, — напомнила она.
Сассинак не ответила — они достаточно хорошо понимали друг друга. В глубине души она надеялась, что в несанкционированном полете не возникнет необходимости, но, если таковой все же потребуется, Арли сумеет что-нибудь придумать.
Появившись в ее кабинете, лейтенант-коммандер Даллиш, прежде всего, извинился за свою многоречивость.