Покорение иного мира с системой могущества
Шрифт:
— Ладно, мы поняли, что тебя всё устраивает. Отложим это на потом. Кто у нас там остался? — парень окинул взором лагерь. У костра сидел толстячок. — Ах, ну да… Жоре, как видишь, досталось мясо.
— Я всё слышу! — прикрикнул в ответ повар. — Это не просто мясо, а вырезка с хвоста Морозной кобры! Истинный деликатес! И если ещё раз назовёшь меня как-нибудь помимо Юджина, то не получишь ни кусочка! Хорошенько подумай, готов ли ты упустить возможность попробовать блюдо ценой в десятки тысяч золотых?
— Да
После того, как подкрепились, мы вновь собрались и отправились в дальнейший путь. Следующей преградой, что нас ожидала, была так называемая полоса едкого облака. Со стороны она выглядела как очень густой туман, но на деле являлась смертельно опасным препятствием.
— Я пойду впереди и с помощью веера буду рассеивать эту дрянь. Никому не разбредаться! Держитесь как можно ближе ко мне!
Парень достал тот самый артефакт, которым хвастался ранее. Три крошечных камня, инкрустированных в ручку веера, ярко засветились. По всей видимости, это означало успешную активацию.
В следующий миг красноволосый юноша широко взмахнул, и туман рассеялся.
— Все за мной! Не отставайте!
Порядка получаса мы продвигались по болоту. Хотя ядовитая дымка более не представляла опасности, сложно проходимая местность никуда не исчезла. Для воителей не было проблемой ступать по природным ловушкам, тогда как нам со Сьюзен приходилось проявлять больше внимательности, дабы не встрять.
— Хозяин, не стоит переживать, — Мэй, походу, заметила напряжённость на лице. — Мы с Пенелопой подстрахуем вас двоих.
Возможно навигаторские навыки Фрея, а может удача нам помогли, так как преодолеть едкое облако удалось без каких-либо происшествий.
— Теперь можно немного выдохнуть, — поведал лидер, когда мы оказались во внутреннем круге. — Единственная угроза, которая могла бы нас здесь настичь — это Морозный змей. Именно где-то здесь должно быть его гнездо. Но, так как с ним уже разобрались, то остерегаться нам больше нечего.
— Я бы не была так уверена, — Мэй указала куда-то в сторону. Взгляды собравшихся проследили за рукой. — Видите дым? Похоже, там чей-то лагерь.
— Скорее всего это люди, которые потревожили змея.
— Но зачем им это? — негодовала Пенни. — Для чего идти на риск и баламутить опасного зверя?
— Разве не очевидно? — хмыкнул Лайлз. — Избавиться от конкурентов. Сама подумай: вряд ли информатор Фрея — единственный, кому удалось пронюхать о схроне, ну а большинство испытуемых в роще лишь на второй или третьей стадии развития. С такой силой убить пятизвёздочную тварь крайне непросто. Нам-то повезло, ведь кобра уже была ранена, а в команде имелся такой специалист, как Стальная Мэй.
Пока обменивались идеями, мы добрались до покинутого лагеря. На месте костра дотлевали последние угольки, дым от которых и привлёк наше внимание.
— Они уже ушли, — заключил Фрей.
— Но явно не так давно. Как считаешь, в какую сторону отправились?
— Тут даже гадать не придётся: очевидно, что ко входу в склеп.
— Тогда следует поторопиться. Ты — веди, а мы сразу за тобой!
Воители подхватили нашу бессильную парочку и прибавили ходу. Если бы с такой же скоростью бежали весь путь, то на него бы ушло в разы меньше времени.
Я даже не успел заскучать, как группа остановилась. Фрей подал знак, чтобы остальные скрылись за деревьями, а сам перешёл на шёпот:
— Вот они, — юноша указал вперёд.
У полуразрушенной арки, что явно вела под землю, собралась группа из около дюжины воителей. Большая часть из них была в алых одеждах, обрамлённых мехом.
— Ты их не знаешь? Кто это такие? — шептала в ответ Мэй.
— Понятия не имею. Но среди них вижу знакомое лицо.
— И вправду, — вмешался я. — Там же носатый.
Даже несмотря на перевязанную голову, сквозь ткань прорывался непередаваемо огромный клюв, который было бы сложно не узнать.
Взгляды сокомандников резко упали на Сьюзен, которая, судя по выражению лица, даже не успела понять, о чём вообще идёт речь.
Глава 24. Лабиринт
— Я тут не причём! — пролепетала Сью. — Чего вы так на меня уставились?
— Да потому, что среди них твой дружок-шнобеленосец, — напирал Фрей. — Уверен, это они разбудили Морозную кобру!
— Ну а я в чём виновата?
— Ты его подруга, а значит…
— Мы с ним почти не знакомы! — перебила брюнетка. — Отец сказал сопровождать его, вот я и сопровождала. Чего ты от меня хочешь-то?!
— Эй, успокойтесь! — злобно прошипела Пенелопа. — Вы слишком громкие.
— Согласен, — поддержал Лайлз. — Сейчас не время собачиться. Мы же пришли за сокровищами, так давайте сфокусируемся на этом.
— Что предлагаешь? — Юджин почесал затылок. — Не можем же мы просто выйти к ним, улыбнуться и сказать: «А давайте вместе исследовать это место?»
— Ну да, эти ребята не похожи на тех, кто с лёгкостью на такое согласиться.
— Давайте просто проследим за ними и войдём следом, — я озвучил свои мысли. — Раз это склеп древнего мастера, то там по-любому должны быть ловушки или что-то вроде того. Не мог же сильнейший воитель прошлого оставить своё логово без защиты, верно?
— Так и поступим, — заключил красноволосый.
Пару минут мы пристально наблюдали за группой, но те лишь стояли у входа в гробницу, переговариваясь между собой.