Чтение онлайн

на главную

Жанры

Покоренная судьбой
Шрифт:

Нино удовлетворенно кивнул, посмотрев на меня еще несколько ударов сердца, и отпустил мое запястье.

— Я советую тебе надеть рубашку, — сказал он Амо. Тот покачал головой, пробормотав проклятие, затем наклонился вперед и взял с земли свою рубашку, прежде чем надеть ее.

Алессио сделал шаг к Амо, одновременно поворачивая кинжал в руке.

— Тебе чертовски повезло, что не Невио нашел тебя в таком виде. Он бы не стал дожидаться объяснений.

Амо застегивал рубашку уверенными пальцами, его холодные серые глаза почти со скукой смотрели на моего кузена. Алессио был на несколько

дюймов ниже Амо, хотя в семнадцать лет его рост уже составлял метр восемьдесят один. Амо был, наверное, метр восемьдесят пять и возвышался над ним. Он ничего не сказал.

— Пойдем наверх и сообщим всем, что мы тебя нашли, — сказал Нино. Он показал на

Амо. — Иди.

Амо прошел мимо нас, его глаза ненадолго остановились на мне, и я затаила дыхание, даже не зная почему.

Когда я вышла из задумчивости, я поймала на себе взгляд Нино и быстро улыбнулась ему. Он легонько коснулся моего плеча, прежде чем последовать за Амо.

— Пойдем, Грета, — сказал Алессио, я шагнула к нему, и мы пошли медленнее.

— Он сказал что-нибудь неподобающее?

— Например? — спросила я, пока мы поднимались по лестнице. Я действительно не могла представить, что Алессио имел в виду.

Алессио остановился на ступеньке ниже моей, в результате чего мы оказались почти на уровне глаз.

— Что-то сексуальное.

Я поджала губы.

— Ты, Невио и Массимо постоянно говорите о сексе рядом со мной.

— Не с тобой, — сказал Алессио, как будто это должно быть очевидно, а я была глупой, не замечая этого.

— Конечно, мы родственники, но Амо и я — нет.

Алессио покачал головой, приблизил свое лицо и сказал низким, предупреждающим голосом:

— Не говори ничего подобного

Невио, слышишь меня?

Я моргнула, глядя на него.

— А что, если он задаст тот же вопрос, что и ты?

— Тогда придумай ответ получше. Скажи, что вы вообще не разговаривали, или говорили о сахарной вате. Мне все равно, но не говори того, что сказала мне.

— Ты хочешь, чтобы я солгала Невио?

— Грета, — сказал Алессио умоляющим голосом, схватив меня за плечи, отчего я поняла, что это серьезно. — Невио ждет причины, чтобы убить Амо. Поверь мне, если я скажу, что он убьет его, если ты дашь ему этот ответ, или лучше скажи ему, что

Амо сидел рядом с тобой полуголый, массируя твои ноги, пока ты обнимала его рубашку.

— Ты неправильно излагаешь факты.

— Невио не будет заботиться о правильных фактах. Он возьмет факты, которые его устраивают, и пойдет с ними. Он не сможет контролировать себя, он не захочет.

Я вздохнула и кивнула. Наш разговор прервался, когда над нами появился дядя Савио.

— Твое присутствие необходимо, куколка, так что прекрати болтать.

Алессио пропустил меня вперед, и я подошла к Савио. Он был вторым младшим из моих дядей, ему было около тридцати лет, и он всегда называл меня — куколка. Я никогда не понимала, почему он это делал, ведь куклы выглядели в лучшем случае безжизненно, а в большинстве случаев — жутко. Когда я спросила его, почему он сравнивает меня с мертвым существом, он так рассмеялся, что я подумала, что он потеряет сознание и по-прежнему называл меня кукольным личиком, но поскольку он говорил это по-доброму, я не возражала.

Савио обхватил меня рукой, ведя в направлении общей зоны.

— Ты в порядке?

— Конечно, — сказала я.

Он покачал головой.

— Убеди своего сумасшедшего отца.

Я не успела спросить, что он имел в виду, потому что из общей комнаты донеслись повышенные голоса, заставившие мое беспокойство вспыхнуть. Когда мы вошли внутрь, атмосфера была настолько напряженной, что мне стало немного плохо. Папа и мужчина, удивительно похожий на Амо, стояли лицом к лицу и выглядели так, словно в любой момент могли броситься с кулаками. Выражение лица Амо говорило о том, что он готов присоединиться к ним. Только Нино, казалось, сохранял спокойствие. Больше я никого не видела, что было удачей. Невио и Массимо, вероятно, не улучшили бы ситуацию.

Как только отец заметил меня, он отступил от другого мужчины.

— Нино рассказал мне, что ты сказала.

Я ничего не ответила, не уверенная, что он хотела услышать. Я не слышала, что сказал Нино, но, зная его, он, вероятно, точно повторил мои слова.

— Поговори с Киарой, — сказал папа после того, как долго смотрел на меня. Что все пытались увидеть?

Я бросила на него озадаченный взгляд.

— Зачем? — мне нравилось разговаривать с Киарой. Ее добрые взгляды были очень близки к тому, как я видела мир, что было очень приятно, но я могла сказать, что у папы была причина для его просьбы.

— Римо, — твердо сказал Нино. — Она не подает никаких признаков. Успокойся.

Выражение лица Амо исказилось от ярости, как и у его отца. Очевидно, они знали, что происходит, даже когда я не догадывалась. По крайней мере, я была не единственной, кто, похоже, не понимал, что происходит, судя по анализирующему выражению лица Алессио.

— Мы уходим, пока это не закончилось очень неприятным образом, — сказал мужчина, который, должно быть, был Лукой Витиелло. Его рука была вытянута перед грудью Амо, как будто он боялся, что ему придется его удерживать. Все это было очень запутанно.

Нино держал отца за плечо и что-то бормотал ему на ухо. Папа пригласил меня вперед, и я сразу же подошла к нему, он взял меня за подбородок, его глаза были такими напряженными, что я с трудом отвела взгляд.

— Я в порядке, папа, только замерзла, — сказала я с ободряющей улыбкой.

Он кивнул. Затем он посмотрел поверх моей головы.

— Ты можешь идти.

— Я не спрашивал твоего разрешения, — сказал Лука Витиелло.

От выражения лица отца у меня по спине пробежала дрожь. Я коснулась его груди, и его взгляд нашел меня.

Нино шагнул вперед.

— Мы должны продолжить нашу встречу завтра, когда все успокоимся.

Амо засмеялся, но это был совсем не тот смех, который я слышала в подвале. Он был резким и насмешливым.

— И ты думаешь, что это произойдет завтра?

— Вам мир нужен больше, чем нам, — прорычал отец.

Я опустила взгляд, стараясь не позволить своему беспокойству взять верх. Здесь было слишком шумно, и все люди, их движения, запахи и голоса заставляли мой разум кружиться. Мне хотелось вернуться в подвал.

Поделиться:
Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Беглец. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
8. Путь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Беглец. Второй пояс

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV