Чтение онлайн

на главную

Жанры

Покойник с площади Бедфорд
Шрифт:

– Томас… – Теперь уже Шарлотта заколебалась.

– Да?

– Что ему было надо? Я имею в виду, что Каделл хотел от них потребовать? Просто деньги, или это как-то было связано с Африкой, как ты и думал?

– Не знаю. В его записке об этом ничего нет. Меня гораздо больше волнует, как он вообще узнал о Слинсби и о том, что тот похож на Коула, не говоря уже о том, что его убили.

– А разве ты этого не знаешь? – удивилась миссис Питт.

– Нет. Я могу понять, почему он хотел, чтобы труп Слинсби приняли за труп Коула… все это для того, чтобы усилить давление на Балантайна… но почему тогда не использовать тело настоящего Альберта Коула? Ведь у Каделла было гораздо больше шансов встретиться именно

с ним! Коул торговал на Линкольнз-Инн-филдз, где Каделл мог бывать. Там вообще мог быть любой из адресатов Лео, а уж Данрайт Уайт бывал совершенно точно.

– Тогда что же случилось с Альбертом Коулом? – На лбу Шарлотты появились морщинки. – Где он сейчас?

– Не имею ни малейшего представления.

– Почему он не объявился, когда о его смерти сообщили в газетах? – настаивала женщина.

– Не думаю, чтобы он читал газеты, – улыбнулся Томас. – Он мог вообще быть неграмотным.

– Ах, вот как! Мне это просто не пришло в голову… – Миссис Питт ужаснулась своей недогадливости, но затем быстро продолжила: – Но даже если это так, другие ведь читают! А он не появляется ни в одном из своих обычных мест, правда? Он исчез из своего пансиона и с того угла, где торговал шнурками. Он перестал ходить в трактир, где любил выпивать. Ты ведь сам мне об этом рассказывал!

– Боюсь, что он тоже мертв, – хорошее настроение суперинтенданта мгновенно улетучилось. – Но, может быть, он умер таким способом, который не подходил шантажисту.

– Каким же, например?

– От болезни, или утонул… Сложно было бы притянуть генерала к ответственности за то, что на его ступенях оказалось тело утопленника!

Несмотря ни на что, женщина рассмеялась, на минуту представив себе эту гротескную сцену. Однако ее веселье быстро улетучилось.

– Бедняга, – сказала она, скорее себе, чем мужу. – Но это не объясняет, откуда Каделл знал Слинсби и как он оказался в Шордиче именно в тот момент, когда его убили. Что вообще завело его в Шордич?

– Не знаю. И совсем не уверен, что мне надо это знать, – Питт пожал плечами. – То есть мне бы хотелось в этом разобраться, но так ли это важно теперь?

– Да, – ответила его жена, и в ее голосе не было и тени сомнения. – Но все же это выглядит как абсолютная бессмыслица. И ты хотя бы должен выяснить, что случилось с Альбертом Коулом. То, что его никто не ищет, еще не значит, что о нем можно спокойно забыть.

Томас не стал спорить. Возможно, это был последний аргумент, которого ему не хватало для принятия решения.

На следующее утро Питт отправился к Корнуоллису. Тот выглядел совсем другим человеком. Следы усталости все еще были заметны на его лице, однако теперь оно уже не было лицом загнанного человека. Шеф стоял прямо, расправив плечи, и не прятал глаза от Томаса.

Только войдя в его кабинет, суперинтендант понял, насколько тяжело было его начальнику и насколько велик был его страх. Теперь, когда все закончилось, жизнь помощника комиссара вновь полностью изменилась. К нему вернулись его отвага и уверенность в себе.

Увидев такую перемену, Питт почти отказался от своих намерений. Что бы ни случилось с Альбертом Коулом, ему уже ничем не поможешь. Так ли важно им было знать, что же произошло с беднягой? Каделл был виновен и сам признался в этом. Остальные факты тоже это подтверждали. Лео вполне мог узнать подробности биографий своих жертв – ведь он знал их всех по клубу «Джессоп».

– Доброе утро, Питт, – весело поздоровался Корнуоллис. – Блестящая работа. Я очень вам благодарен. – Тут на лицо бывшего моряка все же набежала тучка. – Хотя мне очень жаль, что преступником оказался Каделл. Мне он нравился. Вернее, мне нравилась та личность, которую я себе представлял. Больно узнавать, что человек в реальности совершенно не похож на тот образ, который ты

себе создал. Это наносит сильный удар по твоей способности оценивать людей. Мне всегда казалось, что я разбираюсь в людях. – Он еще сильнее нахмурился. – Ведь это всегда было частью моей работы!

– Все в нем ошибались, – ответил Томас слегка напряженно.

– Да, наверное, вы правы, – расслабился Корнуоллис. – Но все наконец закончилось. – Он посмотрел на суперинтенданта. – Вы пришли еще с чем-то?

Это был момент принятия решения. Все-таки вопросов было слишком много… Питт вдруг вспомнил о Веспасии.

– Да нет… я все о том же. Просто я не удовлетворен… – начал он не очень уверенно.

Было видно, что Корнуоллис удивлен и в глазах его появилась тревога.

– Что? Но у вас же нет сомнений в виновности Каделла? Ради всего святого, он же сам во всем признался и застрелился! Не хотите же вы сказать, что он сделал это, чтобы защитить кого-то еще? – Руки помощника комиссара слегка задрожали. – Но кого? Ведь если Каделл не виноват, то он – такая же жертва, как и все мы. Вы что, хотите сказать, что существовал какой-то заговор?

– Нет! – Питт почувствовал себя дураком. – Ничего подобного. Я просто хочу понять, как он это сделал…

– Я много об этом думал, – прервал его шеф, засовывая руки в карманы и возвращаясь к столу. – Теперь мы абсолютно точно знаем, кто преступник. И он достаточно хорошо всех нас знал, хотя бы по клубу, если только мы больше с ним нигде не пересекались. – Он откинулся в кресле, скрестил ноги и серьезно посмотрел на Питта. – Как-то раз мы с ним обедали в клубе… Не помню точно, о чем мы тогда говорили… скорее всего, о тех местах, где нам довелось побывать. Я вполне мог сказать, на каких кораблях служил. После этого он легко мог ознакомиться с моим послужным списком. Как сотруднику Форин-офис, ему это было очень просто. – Помощник комиссара холодно улыбнулся.

Суперинтендант тоже уселся, готовясь привести контраргументы, когда это понадобится.

– Точно так же он мог узнать и о карьере Балантайна, – продолжил Корнуоллис. – Удивительно, как человек может расслабиться за хорошим обедом в клубе! – Он слегка улыбнулся. – Ты ударяешься в воспоминания; а с парнем, который тебе нравится, который оказывается хорошим слушателем, да еще и изредка вставляет пару фраз про себя, ты можешь засидеться до утренних петухов. Ведь тебя никто не беспокоит и не говорит, что пора собираться… Он легко мог узнать о нас что угодно. – Корнуоллис неожиданно холодно посмотрел на Питта. – Если вы считаете, что стоит опросить стюардов в клубе, помнят ли они, как Каделл сидел за столом с кем-нибудь из нас, – сделайте это. Но все равно это ничего не докажет. Они могут не помнить этого, и потом, наши встречи могли произойти где-то еще. Ведь большинство из нас является членами нескольких клубов!

– Я не ставлю под сомнение источники его информации, – ответил полицейский. – Несколько ничего не значащих бесед, некоторые справки и чуточку воображения – больше ничего и не нужно.

– Тогда что вас смущает? Табакерка? – быстро спросил Корнуоллис. – Ну так он мог бывать у Балантайна дома! Но даже если и нет, я помню, что генерал брал ее в клуб, и я сам ее там видел. Правда, не близко. Я просто не обращал на нее внимания. Это такая вещь, которую видишь, но совсем не запоминаешь. Думаю, что Гай Стэнли тоже пользовался своей фляжкой в клубе. Есть люди, которые пьют только определенный сорт виски или коньяка. Смутно припоминаю, что он предпочитал односолодовый [42] .

42

Виски, произведенный одной винокурней из чистого ячменного солода, без смешивания с зерновым.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод