Полет орла
Шрифт:
И что я хотела ему доказать?
Позже они вчетвером пошли в бар выпить пива, а затем Синди ушла к себе переодеваться к ужину.
Стоя под душем и смывая с себя усталость после тяжелого дня, она обнаружила, что по-прежнему думает об Этане.
Только все стало налаживаться, и вот — приехал Пол! А Этан ведет себя как мальчишка!
Завернув голову в полотенце, Синди вышла из душа. Нужно срочно придумать, как отделаться от Пола.
Вскоре выяснилось, что
Синди повесила трубку и закружилась по комнате, затем высушила волосы и надела розовое открытое платье, которое купила в городе. Сунув ноги в сандалии, она вышла из домика и направилась к столовой, предварительно посмотреть расписание развлечений. На вечер предлагались настольные игры в игротеке и диснеевский мультфильм в кинозале. Ей не понравилось ни то, ни другое, и она стала думать, чем бы ей заняться, как вдруг услышала знакомый звук барабанов.
Увидев в толпе, направляющейся к сцене, Линду Петерсон, Синди поспешила за ней.
— Здравствуйте, мисс Вагнер, — поздоровалась Линда.
— Привет. Что происходит?
— Разве вы не слышите? Кинопроектор сломался, поэтому мистер Донован попросил Сторма станцевать. Это так замечательно! Разве мистер Сторм вам не нравится?
— Да, — пробормотала Синди, следуя за Линдой по проходу, — конечно.
Свет постепенно гас, а звук барабанов усиливался. Когда на сцену вышел Этан, над зрительными рядами прошел шепот. На этот раз из одежды на нем была лишь волчья шкура и мокасины, в волосах у него красовалось орлинное перо.
Синди подалась вперед, всецело сосредоточившись на Этане. Ей показалось, он выглядит еще более диким, более угрожающим, более сексуальным, чем всегда. Движения его были порывистыми, наполненными энергией и гневом. Он вытащил нож из прикрепленных к ремню ножен. Свет прожекторов блеснул на клинке, когда Этан поразил невидимого врага. Сидни поняла: врагом был Пол. Этан откинул голову и издал воинственный клич, клич победы. По спинам зрителей побежали мурашки.
Когда Этан закончил танцевать, раздался гром апплодисментов.
Он стоял на сцене, по его телу стекал пот, темные глаза горели огнем. Когда его взгляд остановился на лице Синди, она вспыхнула и напряглась.
Этан, наверное, ужасно разгневан. Он, вероятно, думает, что может уйти от меня, не оглянувшись назад, но я все еще могу его вернуть.
Тяжело дыша, Этан смотрел на Синди. В этом розовом платье, которое подчеркивало ее стройную фигуру и так сочеталось с ее темными волосами, она была прекрасна, как расцветший в прерии цветок. Она смотрела только на него, будто в мире нет больше никого. Этан мгновенно заметил, что рядом с ней нет мистера Денежный Мешок. Скорее всего, тот очень устал после поездки, догадался он.
Подождав, пока затихнут апплодисменты, Этан стал говорить:
— Давным-давно, когда мои предки еще не умели читать и писать, они передавали свои легенды и сказания от отца к сыну. Эту историю, которую я собираюсь вам рассказать, я услышал в детстве от своего деда…
В стародавние времена, при зарождении мира, в прерии не росли цветы, а только трава и ковыль. И Земле было грустно оттого, что покровы ее унылы и блеклы.
— В сердце у меня много прекрасных цветов, — сказала Земля сама себе. — И я хочу, чтобы они были на моей одежде. Голубые цветы, как чистое небо, белые цветы, как белоснежный снег, желтые цветы, как полуденное солнце, и розовые цветы, как закат в весенний день. Как только я взгляну на свою серо-бурую одежду, меня охватывает печаль.
Маленький прекрасный розовый цветок услышал слова Земли.
— Не печалься, Мать-Земля. Я сойду на твои покровы и украшу их, — сказал он.
И так маленький розовый цветок вышел из сердца Матери-Земли, чтобы украсить прерии. Но его увидел Демон Ветра, ухмыльнулся и произнес:
— Не позволю этому красивому цветочку занимать мои владения.
Он набросился на цветок, закрутил его, завертел, и цветок погиб. Но дух его вернулся в сердце Матери-Земли.
Когда другие цветы набрались смелости и вышли наружу, Демон Ветра уничтожил и их тоже, одного за другим.
В конце концов вызвалась идти степная роза.
— Иди, дитя, — напутствовала ее Земля. — Ты так прекрасна и дыхание твое так сладко, что Демон Ветра, я уверена, будет очарован тобой и позволит тебе остаться в прерии.
Когда Демон Ветра увидел розу, он кинулся к ней, крича:
— Ты очаровательна, но я никому не разрешу вторгаться в мои владения.
Он разбушевался и стал носиться вокруг нее, стараясь погубить. Но когда подлетел поближе, он уловил чарующий запах.
— О, как сладко пахнет! — воскликнул он. — Мое сердце не вынесет, если я уничтожу цветок с таким дивным запахом. Пусть останется со мной. Я больше не буду таким злым и порывистым.
И Демон Ветра изменился. Он стал более тихим. Он преваратился в легкий ветерок, колышущий степную траву. Теперь он нашептывал и насвистывал тихие радостные песенки. Он перестал быть демоном.
И тогда другие цветы вышли из сердца Матери-Земли, проросли сквозь черную почву. Они украсили прерию яркими веселыми красками. Мать-Земля стала прекрасной благодаря прелестной благоухающей и отважной Степной Розе.
Иногда Ветер снова становится сильным и шумным, но это долго не длится, и он не причиняет вреда тому, кто одет в платье цвета Розы.
Зачарованная рассказом, публика разразилась аплодисментами. Этан бросил последний взгляд на Синди, затем покинул сцену.
Синди уставилась на свое платье. Его цвет был темно-розовым, как у степной розы. Она нахмурилась, задумавшись о том, не скрывается ли в рассказанной им легенде тайный смысл.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ