Полицейские и воры
Шрифт:
– Один человек, – раздался голос из селектора. Вигано нахмурился и сел прямо, положив руки на пустой от бумаг стол. В стороне сидели на диване Энди и Майк, не скрывая тревоги.
– Что это значит?
– Один человек, одетый в штатское, приблизился к нашим людям.
Только один? Нужно ли двигать машины на позиции у выходов, или стоит подождать другого?
– Что происходит?! – потребовал разъяснений мафиози. Молчание длилось почти минуту. Вигано смотрел на телефон, испытывая внезапный приступ тревоги, хотя в принципе был уверен,
– Мистер Вигано?
Он кинул на аппарат сердитый взгляд.
– Что происходит? – снова прорычал он.
– Это один из них. Он взял немного денег и... Секундочку...
– Как это – взял немного денег?! Что вы несете, черт побери?! Молчание. Взволнованные Энди и Майк не осмеливались проронить ни звука.
– Мистер Вигано?
– Говорите! Я никуда не ухожу.
– Да, сэр. Появился второй, в полицейской машине.
– Как? В парке?
– Да, сэр. Он в форме, в полицейской машине.
– Сукин сын!
Теперь, когда он знал, что там происходит, ему стало легче. Бросив в сторону телохранителей сдержанную улыбку, мафиози сказал:
– Я же говорил вам, что они ребята сообразительные. – Он снова повернулся к телефону:
– Выдвигайте машины на место. Ничего не меняется, действуйте в точности как мы условились.
– Есть, сэр.
Энди вскочил на ноги, выдавая овладевшее им волнение:
– Должно быть, они настоящие полицейские.
– Возможно, – мрачно, но самоуверенно проговорил Вигано.
– Но как мы остановим копов? – Энди растерянно развел руками. – Что, если они выедут из парка и прикажут нашим людям уехать?
– Мы можем последовать за ними и заняться ими в каком-нибудь месте потише, – предложил Майк.
– Нет, – возразил Вигано. – Снаружи их можно легко потерять. Мы закончим дело в парке.
– Против копов? – заволновался Майк.
– Они тоже люди, – сказал Вигано. – Они такие же уязвимые, как и все. К тому же они не смогут позвать на помощь своего брата копа, с двумя-то миллионами баксов в машине!
– Так что же нам все-таки делать? – спросил Майк, и тут же заговорил телефон:
– Все на местах, мистер Вигано.
– Слушай, – сказал Вигано Майку и обратился к телефону:
– Передайте мою команду. Они должны остаться в парке. Если попытаются выехать из него, остановите их нашими машинами. Когда дело будет сделано, убейте их, заберите наш товар и смывайтесь.
– Есть, сэр.
– Подождите, еще кое-что. Если они вдруг останутся в парке, просто держите их в окружении до того часа, когда парк откроют для машин. Тогда мы въезжаем, окружаем их и кончаем с ними тем же способом.
– Есть, сэр.
– Главное, они не должны уехать из парка.
– Да, сэр.
Вигано снова откинулся на спинку кресла, самодовольно улыбнувшись Майку и Энди:
– Видите? Они умны и хитры, но мы перекрыли все выходы! Ребята улыбнулись, и Энди сказал:
– Их
– Вот именно, – отозвался Вигано. Минуты через две из телефона послышался взволнованный голос:
– Мистер Вигано!
– Да?
– Они нас провели! Они забрали наш товар и ничего не оставили взамен! И захватили в свою машину Бристола!
– Он к ним перебежал?
Это звучало невероятно – люди, которым поручили нести деньги, отбирались крайне тщательно.
– Нет, сэр. Должно быть, они держали его под пистолетом.
– Они движутся к югу?
– Да, сэр.
Вигано сощурился, вспоминая план территории парка. Если они пошли на двойной трюк, вероятно, у них есть способ удрать. Каким он может быть?
– Перекрыть все поперечные дороги! Они могут поехать по газону!
– Да, сэр.
Пока человек в автомате передавал его распоряжение всем остальным, Вигано продолжал напряженно думать. Может ли машина в толпе велосипедистов быстро ехать, а если да, то с какой скоростью? Теперь уже не было смысла как можно дольше удерживать копов в парке, необходимо побыстрее остановить их.
– Всем свободным людям, – отчеканил Вигано по телефону, – направиться к восточной секции Драйв, ниже моста за первой поперечной дорогой. Перекрыть им дорогу. Не давайте им прорваться и кончайте с ними.
– Есть, сэр!
– Действуйте!
Энди и Майк склонились к столу, с беспокойством глядя на шефа.
– Что там происходит? – спросил Энди.
– Они отъехали от Восемьдесят пятой улицы, – сказал Вигано, – и едут вниз. Драйв доведет их до Пятьдесят девятой, а затем к краю парка. Из-за велосипедов они не смогут продвигаться достаточно быстро. Наши люди направляются к восточной стороне парка, перекроют там дорогу. Если они попытаются выбраться до этого, их задержат. Если они будут тащиться медленно и долго, их тоже остановят...
– Ну хорошо, – сказал Энди. – Это хорошо!
– Больше им не удастся никого наколоть! – произнес Вигано.
Глава 18
Патрульная машина двигалась по Драйв. Том смотрел в заднее окно, не сводя револьвера с захваченного ими парня.
Джо непрерывно сигналил, и велосипедисты неохотно уступали ему дорогу, возмущенно оглядываясь на автомобиль, бесцеремонно вторгшийся в парк в специально отведенное для них время.
Тем временем со всех сторон парка на дорогу выбегали люди Вигано и бежали за машиной. На первый взгляд они казались безоружными, но их куртки подозрительно оттопыривались. Номер первый из группы отдыхающих тоже мчался за машиной, а обе женщины так и остались сидеть на газоне, ошеломленно глядя вслед всей этой процессии. Прошло всего минут десять, из которых каждая казалась приятелям отдельным и отчетливым кадром, как будто все происходящее они видели на замедленной съемке.
Том сказал парню: