Полночная дымка
Шрифт:
— Насколько я понимаю, — аккуратно ответила я, — захват на Тауэрском Мосту не являлся сверхъестественной проблемой, хотя поначалу казалось иначе.
Её брови сдвинулись на переносице.
— Откуда вам это известно? Мы сами узнали буквально пятнадцать минут назад.
«Ээ…» На это у меня не было такого ответа, в который она поверила бы. Я неловко переступила с ноги на ногу, до боли остро осознавая подозрительный взгляд Кольера. С его точки зрения, мы ещё не встречались, а он, похоже,
— Детектив-суперинтендант Барнс! — окликнул Лукас, как раз вовремя появившись из офиса. Фред и Лиза семенили за ним. — Как очаровательно вновь увидеться с вами.
Детектив Барнс глянула на него, затем на меня.
— Что Лорд Хорват делает тут?
— Он помогал с подозреваемым по инциденту на Лондонском Глазу, — сказала я, внезапно ощутив более твёрдую почву под ногами.
— И подозреваемый вампир?
— Нет, — ответила я. — Подозреваемого зовут Адам Джонс и…
— Если мистер Джонс не вампир, тогда он — не забота Отряда Сверхов, детектив Беллами, — перебил Кольер.
Я опустила руки.
— Ладно. Я понимаю, почему вы так решили, но на самом деле Адам Джонс имеет отношение к другому активному расследованию Отряда Сверхов.
— И что это за расследование?
На сей раз у меня не было причин врать ему.
— Предположительное планируемое ограбление банка Талисманик.
Даже Кольер был шокирован таким.
— Ограбление банка? Ещё больше причин, чтобы этого приятеля Джонса передали на наше попечение. Отряд Сверхов не имеет ресурсов, чтобы разбираться с преступлением таких масштабов.
Когда старший детектив Барнс взглянула на меня, на её лице что-то промелькнуло.
— Банк Талисманик — это сверхъестественный институт, — кротко сказала она. — Любое преступление в его отношении — это дело Сверхъестественного Отряда. Это входит в обязанности детектива Беллами.
Я выдохнула. Возможно, я взбесила её, игнорируя её звонки, но она всё равно на моей стороне — по крайней мере, публично.
— Да, — я выдавила улыбку. — Я ценю ваше предложение помощи, детектив Кольер, но мы справимся. Мистер Джонс и я уже пришли к взаимовыгодному соглашению. Он даёт показания. Это всё, что вам нужно знать в данный момент.
Кольер на меня не смотрел. Его внимание было целиком и полностью сосредоточено на Барнс.
— Мужчина вон там — действительно Лорд Хорват? — поинтересовался он.
— Да, — сказал Лукас.
— Да, — ответила я.
Кольер проигнорировал их обоих. Барнс медленно кивнула, что, похоже, удовлетворило ворчливого ублюдка.
— Тогда само собой, детектив Барнс, — произнес Кольер, — вы понимаете, что ваш детектив компрометирует любые будущие судебные разбирательства против подозреваемого, допустив одного из вампирских Лордов в здание во время официального допроса.
— Он не один из вампирских Лордов, — рявкнула я. — Он и есть Лорд вампиров.
— Именно, — ответил Кольер, поднимая бровь. —
Барнс превосходила Кольера по рангу, так что могла отклонить его запрос. К сожалению, она верила, что он прав. Я видела это по её лицу. Даже я знала, что Отряд Сверхов опирался на шаткое основание в плане законов.
— Хорошо, — пробормотала она, и я раскрыла рот, чтобы возразить. — Но детектив Беллами будет вас сопровождать и участвовать во всех дальнейших допросах.
— В этом нет необходимости, — сказал Кольер.
Барнс сердито посмотрела на него.
— Это необходимо, потому что я сказала, что это необходимо, — она повернулась ко мне. — Если на банк Талисманик планируется нападение, вам потребуется подкрепление. Вы не можете справиться с таким самостоятельно.
— Уверяю вас, — холодно сказал Лукас, — что детектив Беллами может рассчитывать на полную и безоговорочную поддержку вампиров.
— Это неважно. Не вам решать, — прорычал Кольер.
Я заскрежетала зубами. Я могла стоять тут и спорить до посинения, но сомневалась, что от этого будет прок. И если я недолюбливала Кольера, потому что он предвзятый ублюдок, это не означало, что он плох в своём деле. Возможно, он может помочь мне с выслеживанием банды.
— Мне уже не терпится поучиться у детектива Кольера, — сказала я и распахнула дверь допросной. — Мистер Джонс здесь.
Кольер кивнул двум офицерам в униформе. Они вошли в допросную комнату и приготовились надеть на Адама наручники.
— Эй! — запротестовал он. — Что происходит? — он взглянул на меня. — А как же наша сделка?
Офицеры его проигнорировали, заковали в наручники, рывком подняли на ноги и вывели.
— Хрень собачья, — пробормотал он.
— Не волнуйтесь, мистер Джонс, — сказала старший детектив Барнс. — Вас просто переводят в ДУР для дальнейших допросов. Мы организуем, чтобы ваш адвокат ждал вас на месте, если хотите.
Адама повели по коридору и за входную дверь на улицу. Внезапно он повернулся и посмотрел на меня.
— Подождите, — медленно произнёс он. — Откуда вы знали, где меня ждать? Когда я перелез через забор, чтобы сбежать с Лондонского Глаза, вы стояли точно в нужном месте, чтобы поймать меня. Иначе вы бы меня ни за что не схватили. В машине вы несли чушь про магическое зелье, это правда?
Мне не представилось шанса придумать ответ. Раздался громкий хлопок, из косяка сбоку внезапно вырвалось облачко пыли. Затем ещё хлопок, и лицо Адама исказилось идеальным «о» удивления. Спустя долю секунды он рухнул, и кровь потекла из раны в его черепе.