Полночное возвращение
Шрифт:
«Ты не потерял ее, — произнесли неподвижные губы, при жизни с такой легкостью лгавшие ему. — Еще есть время. Кротонское водохранилище...»
Рио наблюдал, как призрак заколыхался и растаял. Стоит ли верить Еве? Можно ли полагаться на ее слова? Рио ненавидел Еву за предательство, из-за которого однажды оказался на краю гибели. Мог ли он хотя бы на секунды поверить ей сейчас?
«Прости меня», — раздался шелестящий шепот. Призрак на мгновение проявился и... окончательно исчез.
— Мать твою... — прошипел Рио.
Он бросил взгляд на
Бормоча слова молитвы, Рио достал мобильный и нажал на кнопку быстрого набора.
— Гидеон, срочно! Где находится Кротонское водохранилище?
Застучали клавиши.
— Это... в Нью-Йорке, округ Уэстчестер, на съезде с трассы Сто двадцать девять. Водохранилище — часть старой дамбы.
Рио посмотрел на дорожный указатель:
— Это далеко от Уотербери?
— Э-э... примерно час езды, если ты свернешь с Ай восемьдесят четыре на запад. — Гидеон на секунду замялся, затем спросил: — Ты напал на след?
— Возможно, — ответил Рио.
Он наскоро поблагодарил Гидеона за информацию, развернулся и поехал на запад.
Глава тридцать пятая
Рио гнал машину на бешеной скорости.
Он напряг все свои ментальные силы, чтобы установить контакт с Дилан, дать ей знать, что спешит на помощь. Жизнь отдаст, лишь бы спасти ее.
Рио мчался по трассе 129, надеясь, что движется в верном направлении. Кровь запульсировала в жилах, подтверждая, что он приближается к Дилан. Кровная связь вела его, внушая уверенность, что скоро он найдет Дилан.
И вдруг...
По трассе навстречу несся темный седан, и что-то взорвалось у Рио внутри.
«Madre de Dios. Дилан в этой машине».
Резко крутанув руль, Рио преградил седану дорогу. Машина затормозила. Водитель — с виду рослый и крепкий человек — резко свернул вправо и рванул в темноту боковой дороги, по обеим сторонам которой росли деревья.
Рио выругался, тоже развернулся и пустился вдогонку.
Впереди стояло временное заграждение, и седан замер. Задняя дверца открылась, и из машины выбралась Дилан, а следом — похитивший ее вампир. Приставив дуло пистолета к ее горлу, вампир потащил Дилан по пустынной дороге дальше в темноту.
Рио ударил по тормозам и выпрыгнул из машины, мгновенно в его руке оказался пистолет. Рио навел его на похитителя, но стрелять не решался — слишком велика была опасность задеть Дилан.
В следующую секунду из седана выскочил водитель и не раздумывая открыл огонь. Плечо Рио обожгла боль. Водитель палил без остановки, чтобы заставить Рио отступить.
Воспользовавшись своей вампирской быстротой, Рио ловко увернулся от пуль и приблизился к человеку. Водителем оказался Миньон, Рио мгновенно определил это, едва взглянув в его безжизненные глаза. Одной рукой Рио схватил его за горло, а другую прижал ко лбу негодяя, концентрируя в ладони всю свою ярость, лишая врага жизни одним своим прикосновением.
Оставив труп Миньона лежать на дороге, Рио пустился на поиски исчезнувшей в темноте Дилан.
Спотыкаясь и чувствуя смертельный холод приставленного к горлу пистолета, Дилан шла вперед, повинуясь воле своего похитителя. Она не видела, куда ее ведут, но слышала, как где-то совсем близко с бешеной силой бурлит вода.
И вдруг в темноте за спиной раздались выстрелы.
— Нет! — закричала Дилан. Она почувствовала толчок боли и поняла, что Рио ранен. Но не убит — она ощущала пульсацию его крови в своих жилах.
Еще сильнее впилось в горло дуло пистолета — вампир заставил Дилан ускорить шаг. Ей пришлось почти бежать по узкой асфальтированной дорожке туда, откуда доносился шум воды.
Через минуту они оказались на высоком мосту. С одной стороны вдаль на мили простиралась водная гладь, серебрившаяся в лунном свете. С другой — с двухсотфутовой высоты срывался бурлящий поток.
Через металлические перила глянув вниз, Дилан увидела, как на острых камнях пенится вода, и поняла, что падение грозит неминуемой гибелью.
— Драгос! — сквозь шум донесся голос Рио, стоявшего в начале моста. — Отпусти ее.
Вампир рывком развернул Дилан лицом к Рио, продолжая пистолетом давить ей на горло. Она не столько услышала, сколько почувствовала его смех, тихий, зловещий.
— Отпустить? Она тебе нужна? Подойди и возьми. — Рио сделал шаг, и дуло впилось в горло Дилан так глубоко, что стало трудно дышать. — Положи на землю оружие, воин. Или она умрет прямо у тебя на глазах.
Глаза Рио горели янтарным огнем.
— Я сказал, отпусти ее, ублюдок!
— Оружие на землю! — рявкнул Драгос. — Или хочешь увидеть, как я разорву ей горло?
Рио перевел взгляд на Дилан. Его плотно сжатые челюсти выдавали невероятное напряжение. Прошипев проклятие, он положил пистолет на землю и отступил назад.
— Хорошо, — осторожно произнес Рио. — Давай все решим между нами. А ее отпусти, Драгос. Или мне лучше называть тебя Герардом Ноствежем? А может быть, Гордоном Саса?
Вампир самодовольно расхохотался:
— Мой хитроумный план подходит к завершению. Его осуществлению уже ничто не может помешать. Вы опоздали лет на пятьдесят. Я хорошо поработал, закончив то, что начал мой отец, когда спрятал Древнего. Пока Орден развлекался, уничтожая Отверженных, будто они что-то решают в этом мире, я взращивал семена будущего. А их много, очень много. Сегодня ты называешь меня Драгосом, а завтра назовешь Хозяином.
Рио бросился к нему, дуло пистолета оторвалось от горла Дилан и нацелилось на него. Дилан почувствовала движение вампира, приготовившегося нажать на курок. У нее был один-единственный шанс, и она им воспользовалась. Она ударила головой по руке похитителя, и пуля улетела куда-то в кроны густо растущих у моста деревьев.