Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859 гг.
Шрифт:
Вариньк сдлалось стыдно.
– «Волшебная флейта» хорошо, должно быть.
– Нтъ, Циркъ лучше всего, всего!
– А вы говорите пофранцузски?
– Говоримъ, и понмецки говоримъ, и поаглицки учимся.
– А васъ какъ зовутъ?
Ужъ по коридору меньше стало ходить народу, мамаша ушла въ ложу, и музыка заиграла, a дти все разговаривали. —
– Ну, вотъ и познакомились, теперь пойдемте въ ложу, – сказала гувернантка.
– Проститесь, поцлуйтесь, – сказалъ офицеръ, улыбаясь.
Дти стали цловаться. Только
Только скучно было, что гувернантка все сердилась, что измяли платья. Что за дло, ужъ пріхали.
Во второмъ антракт дти опять сошлись и, схватившись за руки, все ходили вмст и все разсказали другъ другу. Офицеръ купилъ имъ винограду, и они испачкали вс перчатки, все ли.
– <А мы съ вами забыли поцловаться, – сказалъ мальчикъ, и они прожевали, выплюнули шелуху и поцловались.>
– Когда же мы увидимся еще? – спросила Варинька.
– Можетъ быть, въ театр, – сказалъ мальчикъ, – а вы къ намъ не можете разв здить?
– Нтъ, можемъ, ежели мамаша захочетъ, а когда будемъ большіе, тогда ужъ все будемъ длать, что хотимъ, будемъ здить къ вамъ.
– Нтъ, къ намъ лучше, у насъ зала большая.
– А знаете, меня нашъ знакомый училъ, какъ большимъ сдлаться. Только я не могъ. Надо вырвать свой волосокъ, привязать себ на ночь вокругъ шеи или такъ положить, и ежели онъ до утра не соскочитъ, то большой будешь.
Очень было весело. Такъ было весело, какъ никогда не было весело.
– Мы будемъ всегда друзья? – сказалъ мальчикъ Вариньк, когда они уходили.
– Всегда, – отвчала Варинька.
И тоже самое Николинька сказалъ волшебной двочк.
И Лизанька тоже сказала двочк.
– Вс, вс всегда будемъ друзья! – чтобы сократить дло, сказалъ Саша, и вс остались очень довольны. —
Посл театра дядя пришелъ пить чай съ мамашей, a дти разсказывали ему и нян все, что они видли, и больше разсказывали про дтей, чмъ про театръ. – Мамаш нездоровилось, и она устала и соскучилась въ театр.
– И чтожъ, хороши дти были? – спросилъ дядя у Лизаньки.
– Очень хороши, – отвтила она.
– И вы подружились?
– Очень подружились.
– И тебя полюбили?
– Д-д-да!
– Даромъ что безъ зубъ?
– И безъ зубъ полюбить можно.
– Разумется, можно и безъ зубъ, – подтвердила Варинька.
– Они вс тамъ влюбились, – сказала гувернантка.
– Да, я влюбилась! – сказала Варинька и замялась.
– Ахъ ты моя прелесть! – сказала мамаша.
Варинька удивилась, что ее за что-то хвалятъ.
– Хочешь выйти за него замужъ?
– Хочу, – сказала она.
– Коли бы ты была большая, то можно бы было, – сказала Лизанька, – а теперь нельзя.
– Разумется, нельзя. Однако идите спать, дти.
Дти перекрестили мать, и она ихъ перекрестила, поцловались со всми, кто только былъ въ комнат, и побжали наверхъ. Покуда они снимали платья и панталоны и покуда молились Богу, они все думали и говорили о волшебныхъ дтяхъ. И долго няня еще не могла ихъ угомонить, они все переговаривались изъ своихъ кроватокъ. Наконецъ они затихли, няня поправила лампадку и вышла изъ комнаты.
– Николинька! – сказала Варинька въ полусвт лампадки въ спущенной съ плечъ рубашечк, высовы[ва]я изъ-подъ полога свою головку. —
Николинька вскочилъ на колни.
– А я хочу видть во сн Сашу.
– А я Машу, – сказалъ Николинька.
– А я всхъ двухъ, – пропищала Лизанька.
– Вотъ я пойду мамаш скажу, – послышался голосъ няни изъ-за двери.
Дти притихли.
– Лучше всхъ, всхъ! – себ въ подушку проговорила Варинька.
Ей такъ видлся Саша съ своими черными курчавыми волосами и веселымъ смхомъ.
– Ахъ, кабы я была большая! Я бы вышла за него за мужъ, непремнно.
И ей вспомнился волосокъ, она привстала на локоть и стала дергать, но захватила много волосковъ, сдлала себ больно и вскрикнула.
– Что ты, Варинька? – прошепталъ Николинька.
– Ничего, прощай! – сказала она.
– Прощай!
Однако два волоска остались у Вариньки между пальцами, она выбрала одинъ подлинне и попробовала. Онъ не обходился вокругъ шеи. Она связала два и завязала ихъ, легла на подушку.
– А вдь Лизанька и Николинька останутся маленькими – подумала она, и ей стало страшно. – Ничего, я и имъ тоже сдлаю, возьмемъ Сашу къ себ, и вс будемъ жить вмст, – подумала она и тотчасъ же заснула. Вдругъ Варинька почувствовала, что она тянется, тянется и не можетъ уже умститься въ кровати. Она проснулась, оглядлась, она была большая. Лизанька и Николинька еще спали. Она встала потихоньку, <надла платье, салопъ и шляпку и> вышла на крыльцо6 и побжала прямо туда, гд жилъ Саша. Саша еще спалъ, <но ее впустили>. Она подошла къ его кроватк <и разбудила его> и разсмотрла на его ше тоже связанный волосокъ, который чуть держался на ше и вотъ-вотъ долженъ соскочить. Она потихоньку поправила волосокъ. —
Вдругъ Саша сталъ растягиваться, растягиваться, рости, рости, такъ что кроватка затрещала. Какія толстыя сдлались руки, ноги, усы стали выходить. Саша открылъ глаза и посмотрлъ на Вариньку, но и глаза и улыбка Саши были такія странныя.7
– А, вотъ сюрпризъ, – сказалъ онъ потягиваясь.
Вариньк стало вдругъ стыдно и страшно. У Вариньки потемнло въ глазахъ, она закричала и упала навзничь. Понемногу все прошло, она открыла глаза и увидала свою кроватку, лампадку и няню, которая в платк стояла подл нее и крестила. Она сорвала волосокъ, перевернулась на другой бокъ и заснула.