Полное собрание сочинений. Том 69. Письма 1896 г.
Шрифт:
Воспроизводятся все абзацы. Делаются отсутствующие абзацы в тех местах, где начинается разительно отличный по теме и характеру от предыдущего текст, причем каждый раз делается оговорка в сноске: Абзац редактора. Знак сноски ставится перед первым словом сделанного редактором абзаца.
В составлении тома и выверке текстов писем Л. Н. Толстого принимал участие В. В. Плюснин.
В примечаниях приняты следующие условные сокращения:
АТ — Архив Л. Н. Толстого.
AЧ — Архив В. Г. Черткова.
ГМТ — Государственный музей Л. Н. Толстого (Москва). «Летописи», 2, 12 — «Государственный литературный музей. Летописи. Книга вторая. Л. Н. Толстой», М. 1938; «Государственный литературный
ЛН — «Литературное наследство», № 37-38, изд. Академии наук СССР, М. 1939.
СТМ — «Сборник Государственного Толстовского музея», Гослитиздат, М. 1937.
ПИСЬМА
1896
* 1. К. Т. Солдатенкову.
1896? г. Января 5. Москва.
Уважаемый Косьма Терентьевич,
Мой близкий друг, Владимир Григорьевич Чертков, желает с вами познакомиться и побеседовать об общем деле.1 Он и передаст вам эту записку. Очень жалею, что давно не видал вас.
Ваш Л. Т.
Печатается по рукописной копии рукою В. Г. Черткова. В дате копии: «Москва, 5 янв. 95» исправляем 1895 г. на 1896-й ввиду того, что в 1895 г., в первую половину января, ни Толстого, ни Черткова в Москве не было, и по содержанию письмо следует отнести к 1896 г.
Козьма Терентьевич Солдатенков (1818—1901) — богатый московский купец-старообрядец, основатель крупного издательства.
1 Вероятно, об участии Солдатенкова в деле помощи духоборам.
2. А. А. Бренко.
1896 г. Января 6. Москва.
Милостивая государыня
Анна Алексеевна,
Вчера у меня был сотрудник одной Петерб[ургской] газеты1 и спрашивал меня о том, насколько справедлива заметка, появившаяся в Нов[ом] вр[емени].2 Я сказал ему, что очень хорошо помню, как вы читали мне вашу драму и как она мне очень понравилась и местами сильно тронула меня. Теперь, получив ваше письмо, очень рад повторить это и вам.
С совершенным уважением остаюсь ваш покорный слуга
Лев Толстой.
6 января 1896.
Впервые опубликовано в петербургской газете «Новости» 1896, № 14 от 14 января.
Анна Алексеевна Бренко-Левенсон (1849—1934) — драматическая писательница, бывшая артистка Малого театра, основательница Пушкинского театра и первого рабочего театра в Москве, автор пьес «Дотаевцы» (М. 1884) и «Современный люд» (М. 1883); с осени 1895 г. руководила драматической школой в Петербурге.
Ответ на письмо Бренко от 4 января 1896 г., в котором она писала, что 2 января к ней пришел сотрудник «Нового времени», с тем чтобы узнать, какое отношение имеет ее пьеса «Дотаевцы» к драме Толстого «Власть тьмы». Она рассказала ему, что 13 лет назад она читала свою пьесу Толстому и та ему понравилась. На следующий день в «Петербургской газете» было напечатано интервью с ней, а 4 января в «Новом времени» появилась заметка, будто она лжет и старается умалить всемирную славу Толстого. Далее Бренко просила Толстого подтвердить, что она действительно читала ему свою пьесу и эта пьеса ему понравилась.
1 Н. О.
2 См. «Новое время» 1896, № 7130 от 4 января.
* 3. И. М. Трегубову.
1896 г. Января 6. Москва.
Дорогой Иван Михайлович,
Получил вчера ваше письмо к Черткову,1 и душою хочется написать вам, высказать вам свою любовь, утешить вас. Не унывайте, дорогой брат, не вы одни, все мы страдаем слабостью своей и грехами; только каждый по-своему. Пока живы, будем бороться, падать и подниматься, п[отому] ч[то] некогда лежать, надо работать для бога: в этом жизнь. Стыд может помогать, но не надо злоупотреблять им. Думал о том, не знаю ли чего, чем бы мог помочь вам, и одно только могу посоветовать вам: смириться, сколько возможно понизить о себе мнение, признать, себя не перед людьми и не на словах, а перед богом, в своей душе, плохим, дурным, и не просто дурным, а дурным сравнительно с другими людьми, с знакомыми, осуждаемыми мною людьми. Я думаю, что это принижение себя поможет борьбе. Чем выше себя поднимаешь, тем легче падаешь. Не тем себя поддерживать, чтобы считать себя в других отношениях хорошим или стремящимся к хорошему,2 а тем, чтобы признавать себя таким же дрянным, во всех отношениях, каким чувствуешь себя в этом. Признавать то, что если я падаю в этом, то и во всем другом я так же плох и так же пал бы, а только условия, в кот[орых] я нахожусь, таковы, что нет соблазна. И когда сознаешь свою низость, тогда есть одно утешение, и утешение твердое — это сознание того, что все-таки такой, какой я есмь, я нужен богу и хочу служить ему. Больше не знаю.
Л. Т.
Одно только еще — больше общения самого простого с людьми, меньше уединения.
На конверте: Воронежск[ой] губ. Россоша. Ивану Михайловичу Трегубову.
Датируется на основании пометки на автографе рукой Трегубова: «6 янв. 1896 г.» и даты почтового штемпеля отправления на конверте: «Москва, 7/1 1896».
Иван Михайлович Трегубов (1858—1931) — один из последователей Толстого. См. т. 66, стр. 124.
1 Письмо Трегубова к В. Г. Черткову от 28 декабря 1895 г., переданное последним Толстому и касающееся обстоятельств личной жизни Трегубова.
2Переделано из: святости.
4. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby).
1896 г. Января 4—12. Москва.
My dear Mr. Crosby.
Я очень радуюсь известиям о вашей деятельности и о том, что деятельность эта начинает обращать на себя внимание. Пятьдесят лет тому назад провозглашение Гаррисона1 о непротивлении вызвало только охлаждение к нему, и вся 50-летняя работа Баллу2 в том же направлении была встречена упорным молчанием. Я с большим удовольствием прочел в Voice3 прекрасные мысли американских писателей о вопросе непротивления.