Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полный цикл "Миры Кемира"
Шрифт:

Вместо них пришел Кайл. Принес букет полевых цветов и красные крепкие яблоки. Сел на стул. На щеке красовался тонкий светлый след от затянувшейся раны, который вовсе не портил его симпатичное лицо. Я была рада его видеть. Поболтали о том и о сем, стараясь не углубляться в воспоминания об осаде Хольберга, но постоянно возвращались к этому дню. К моей радости, Элогим тоже выжил и собирался меня навестить. А вoт из его десятка осталось… Только мы и остались. Спас нас ар-лорд аас, который, словно карающая небесная десница, практически в одиночку уничтожил отряд, пoшедший на прорыв. Затем взмыл в небо со

мной на руках. И, по видимому, отнес в больницу.

Неужели почувствовал, что мне нужна помощь?!

Мы еще поболтали с Кайлом об кадемии и о том, как хорошо жить, когда нет войны. Просто жить… Наконец, Кайл ушел и, к моему изумлению, его место занял внушительных размеров Ольфилд, командир «Псов». В парадной одежде и при оружии. Увидев его, проявившегося под пологом Тишины, я растерялась. Попыталась встать, вызвав на бородатом лице снисходительную смешку.

– Лежи уже, пигалица! Вернее, молодец, Лайне Вайрис, не посрамила честь отца! Я наслышан о твoих геройских делах.

– Так ведь не было ничего геройского, – растерянно сказала ему, с удивлением заметив, как командир распoложился на стуле, словно готовился к длинной беседе.
– Стреляла из лука, латала дыры в стене. Пыталась спасти драконицу, но не преуспела. А вот Элогим, наш десятник, спас мне жизнь. И не только мне! Он заслуживает награды…

– Город мы защитили, - отозвался Ольфилд, – потому что каждый сделал не только то, что умел, но и намного больше. Я упомянул о тебе в свитке представленных к награде. Элогим тоже получит повышение. го ждет должность сотника. В полку появилось слишком много свободных мест!

– Я сожалею о тех, кто погиб, командир льфилд! Благодарю за то, что нашли время навестить меня.

Смутившись, уставилась на старомодные кружева своего платья. Командир не уходил, рассматривал меня.

– Вы ведь пришли не из-за этого? – спросила у него.

– Ты права, Лайне! Я здесь для того, что бы выполнить свой долг. Рассказать историю, которая имеет отношение к тебе, хотя срок ее давности – почти двадцать лeт. Она касается твоего прошлого.

– Именно для этого я и приехала в Хольберг, господин льфилд!

– Можешь звать меня по имени, - разрешил командир,и я обомлела. Они что, сговорились?
– Значит, отец рассказал тебе то, что должен. Но готова ли ты услышать мою часть рассказа? После этого твоя жизнь уже не будет прежней.

– Она и так уже достаточно поменялась, – пробормотала в ответ.

И он рассказал.

Девятнадцать лет назад двое военных – он и мой отец – возвращались из Северной Провинции в Южную, радуясь тому, что служба в армии для них закончилась в столь удачный момент. Они присягали на вернoсть Старому Королю Кромунду, прошли под его знаменами весь изученный мир и остались верны присяге, в то время как их однополчане теперь служили Освару Тирингу, захватившему трон.

По дороге говорили, что каждый из них будет делать, когда вернется домой. Эрро Вайрис собирался выкупить таверну в Волчьем Долу. Жениться и завести детей. Ольфилд подумывал о путешествиях, не готовый к оседлой жизни. Да и не было у него никого и ничего! Ни друзей, ни семьи, лишь развалюхa на краю ольберга – все, что осталось в наследство от родителей.

На бедном постоялом двору, что в лесу на границе с Северной Провинцией, вдалеке от центральных трактов, они повстречали мага, сопровождающего кормилицу с ребенком. Маленькая светловолосая девчушка спала на руках у испуганной женщины-северянки. Маг выглядел более чем уставшим. Постоянно оглядывался и прислушивался, словно ожидал погони.

Единственные гости в таверне, они разговорились. Выпили немного, затем ещё немного. Наконец, маг признался, что за ними по пятам идет стая ищеек Тиринга, чтобы отнять сокровище, кoторое он поклялся сохранить. му не было кому довериться, кроме как двум отставным лучникам из армии Старого Короля Кромунда.

– И вот тогда, в полном отчаянии, он произнес имя, умоляя спасти твою жизнь, - сказал Ольфилд. – И мы… Мы поклялись тебя защищать, верные принесенной присяге. Маг остался в таверне, мы с твоим отцом разделились. Я взял лошадей и усадил на них кормилицу. Ускакал в ночь, свернул на север, запутывая следы именно так, как научился за долгие годы службы. Твой отец спешил на юг. С девочкой на руках. С тобой, Лайне! Маг остался на постоялом дворе. Он знaл, что скоро за ним придут,и собирался не только задержать преследователей, но и инсценировать твою смерть.

Командир помолчал, погрузившись в воспомиания. Наконец, продолжил.

– На рассвете я видел зарево. Огромное зарево от пожара… Говорили, выгорел лес на несколько верст вокруг. Никто не выжил.

Он растерянно потер голову.

– Я спрятал кормилицу так далеко, как только смог, затем вернулся в Хольберг. Эрро Вайриc добрался до Волчьего Дола. Сидел, не высовываясь, готовый бежать при первом намеке на опасность. Но время шло, погони так и не было. Преследователи решили, что ты мертва, Лайне! Но мы с твоим отцом все равно приняли меры, что бы обезопасить тебя и сохранить тайну. Амулет, висевший у тебя на шее, оставили на хранение у мгерда Сида. Там же было и письмо с просьбой обратиться ко мне , если Эрро Вайрис по какой-то причине не успеет тебе рассказать.

– Амулет у меня, - вернее, он был у лорда Дьеза.
– Письмо сгорело, но мой отец… – я отдернула рукав. Метка все там же, никуда не исчезла. – Он оставил мне вот это. Поэтому я и пришла к вам.

Ольфилд кивнул.

– Я могу указать место, где оставил твою кормилицу. Она до сих пор жива. Та и осталась в той рыбацкой деревеньке. Она и амулет – единственное доказательство моих слов.

Я кивнула.

– Если я назову твое имя, дороги назад не будет.

– Я готова. Вернее, могу и сама его назвать, - ответила ему.
– Лайниза Кромунд, не так ли?

– Да, малышка! – довольным голосом произнес Ольфилд, откидываясь на стул. — Наша девочка выросла и стала той, кто она есть по праву рождения. Принцессой Кемира! Той, кто должен сидеть на троне. Той, за которой пойдет народ.

– Я…

– В тебе есть то, чего нет в Тирингах. Я убедился в этом, наблюдая за тобой во время боя. Ум, отвага, любовь к родине. Готовность жертвовать жизнью во имя Кемира.

– Но…

– Я вернулся на службу, Лайне, - продолжил льфилд, – потому что это единственное, что умею делать. Воевать. Но я хочу воевать за того, в кого верю. За того, кому присягал много лет назад. За династию Кромундов. За внучку Старого Короля.

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2