Полный Кубец!
Шрифт:
1 Дутье и огранка (шлиф станок, стеклодувный станок) [выплавка стеклянная масса]
1 Скульптура и резьба (зубило или стамеска)
1 Живопись и покраска (кисть) [создание кисти (1)]
1 Земледелие (мотыга) [создание мотыги]
1 Готовка и перегонка [создание посуды]
1 Животноводство [приручение животного]
1
1 Штурманство (руль) [управление судном с помощью руля или весла]
1 Управление парусами (увеличенная сила давления ветра) [управление парусом]
Пушечное дело (ускоренная перезарядка нагнетателя, кучность, дальность стрельбы) [стрельба из пушки]
2 Фехтование (скорость атаки)
1 Стрельба пистоль, мушкет (скорость перезарядки) [стрельба из мушкета или пистоля]
Лидерство (количество матросов в подчинении) [найм матросов под свое начало]
Том II (часть)
Глава 1
Деревня понесла большие потери из-за неожиданного налета Рейдера. Все мало-мальски ценное пираты утащили на корабль. Разломали несколько больших алтарей жизни на 10 человек каждый, а также уничтожили личную воскрешалку Изабель. В живых по скромным подсчетам осталась лишь пятая часть населения Черного Лотоса. Мы с Изабель спустились с холма и принялись осматривать разрушения.
Я осмотрел свою хижину, которую разнесли на кусочки. Все станки и верстаки оказались разрушены, ящики с имуществом и ресурсами украдены. Повозку с большими ящиками тоже утащили, заразы. Доски перекрытия разве что уцелели частично, да кровать чудом осталась в живых. Стены и крыша валялись вокруг обломками разных размеров. Поскольку, они собирались на манер конструктора, то их еще можно будет использовать. Я сразу же проверил свой подземный тайник. К счастью, он остался нетронутым.
Аборигены, убежавшие в леса, стали потихоньку возвращаться. Я направился к церкви, где беглецов встречала Изабель. Жители собирались в большую группу и обсуждали случившееся на своем непереводимом языке, горюя и возмущаясь.
— Макс, беда! — обратилась ко мне девушка, когда я подошел.
— Что еще?
— Алтарь старосты Ралквиста уничтожили… — произнесла она грустно.
— Хоть старик и был занятным, но это всего лишь бот. Нового выберут, наверное, — пожал я плечами. — Или как тут принято.
— Можно же выказать хотя бы каплю сочувствия! — обронила Бель с толикой возмущения.
— Ты согласилась стать моей ученицей, не так ли?
— М-м, да… — неуверенно протянула она.
— В таком случае ты должна быть готова
— Не знаю, смогу ли смириться с подобным…
— Ты можешь горевать, тебе никто не запрещает. Главное, чтобы это не сказывалось сильно на твоих действиях и боевой эффективности. Не позволяй эмоциям заглушать голос разума. Это жестокий мир, как ты могла убедиться. Чтобы выжить здесь, наше сердце должно покрыться защитной броней.
— Я… постараюсь…
— Хорошо, — кивнул я, решив не напирать. — У тебя большой потенциал, Бель.
— Почему?
— Уже забыла, как ты сражалась с морлоками и защищала деревню от рейда пиратов? Даже я остался под впечатлением. Тебя точно надо учить убивать?
— Ну, по морлокам стрелять несложно. Они просто отвратительны. А вот по людям, пускай они и управляются программой, непросто. Кажется… я убила одного, попав в голову. Просто ужасно!
— Просто прекрасно! Отличный выстрел — в голову целиться и надо, чтобы прошел повышенный урон.
— Почему-то меня твоя похвала не радует.
— Не ты ли только что грозилась вычерпать кое-кому мозги поварешкой?
— Это было… временное помрачение рассудка…
— Мне так не кажется. Внутри тебя дремлет прирожденный убийца. Нам лишь надо разбудить его.
— Я еще буду жалеть о своей просьбе… — пробормотала она себе под нос.
— Эй, туземцы, как у вас проходят выборы нового старосты? — обратился я к ботам.
От общей толпы отделился Кузнец и вдруг начал толкать речь, хотя ранее за ним особых вербальных подвигов не значилось.
— Наше поселение понесло тяжелые утраты. Много славных жителей погибло в этот черный день. Староста Ралквист был мудрым и опытным вождем. При нем деревня достигла расцвета. Настало время избрать нового правителя. Небесные посланники принесли большую пользу поселению, поэтому… От лица жителей предлагаю доверить пост старосты… Изабель Огороднице!
— Мне?! — опешила девушка.
— Как насчет моей кандидатуры? — сделал я попытку.
— Макс Укротитель — друг деревни, но пробыл здесь малый срок, — ответил кузнец.
— Ясно. Тогда соглашайся, Бель.
— Я?!
— Давай-давай. Нам нужны рабочие руки, чтобы поскорее восстановить утерянное и построить корабль.
— Но я никогда никем не управляла в коллективе…
— Это же боты, — закатил я глаза. — А не “коллектив”.
— Тогда… Я согласна стать вашим старостой, мистер Кузнец.
— Ур-ра! Да здравствует староста Изабель!
— Гип-гип-ура! — загомонили жители хором.
Титул девушки резко поменялся и теперь звучал как Староста Изабель.
— Поздравляю, миссис Староста, — хлопнул я ее по плечу.
— Вот только без ехидства, пожалуйста, — поморщилась она. — И я не “миссис”.
— Как будет угодно мисс Старосте, — усмехнулся я и ловко увернулся от дамского кулачка. — Ладно, не злись. Прикажи ботам исполнять все мои приказания.
— Дорогие жители, время сейчас тяжелое. Но под предводительством Макса мы быстро возродим былое величие. Поэтому слушайтесь его указаний, словно моих.