Половодье чувств, или Рыбка моя
Шрифт:
– Тогда ни пуха ни пера!
Лиза махнула рукой и ушла, расправив плечи. Аметистовые сережки покачивались при каждом ее шаге и весело сверкнули на прощание. Карина подняла лицо к небу и вздохнула. Чего она так разволновалась? В конце концов, это чужая жизнь, и надежды на перемены, на новое счастье – тоже чужие. У нее дома – все тот же Шурик, будь он неладен. Все те же выкаблучивания, все тот же гонор («Я могу бросить пить, когда захочу!»), все те же невыполненные обещания. Квартира, пришедшая в упадок, беспросветное
Пока Карина оплакивала собственную судьбу, Лиза шла через торговый зал. Возле прилавка с ювелирными украшениями она притормозила. Именно здесь вчера разыгралось дурацкое представление. Купить себе, что ли, подарок на Новый год? Не банальную подвеску в виде подковки, а что-нибудь действительно стоящее? Один раз она может себе это позволить! Лучше всего купить кольцо. Она наденет его на палец и будет любоваться. Кольцо не даст забыть о том, что началась новая жизнь.
Рядом с ней возле прилавка остановился мужчина в распахнутом пальто и красном шарфе с вышитыми снеговиками. Руслан никогда не надел бы такой шарф, даже ради прикола. Лиза тотчас одернула себя. И чего она сравнивает всех встречных и поперечных с Русланом?!
Краем глаза она посмотрела на незнакомца. У него был озадаченный вид. Короткая челка смешно взъерошилась, одна бровь уехала вверх, как у собаки, которая силится понять хозяина. Лизе мужчина показался симпатичным – с высоким лбом и карими глазами в длинных девичьих ресницах. Продавщица была занята с клиентом, и он растерянно поглядывал то на нее, то на кольца, уложенные в бархатные гнезда. Потом почувствовал рядом Лизу, повернулся и посмотрел на нее в упор. Не защищенная больше браком и уверенностью в своем личном счастье, Лиза дрогнула.
– Послушайте, – сказал незнакомец таким требовательным тоном, как будто она была ему чем-то обязана. – Когда делаешь предложение женщине, какое кольцо надо дарить? Обязательно с бриллиантом?
Лиза не обиделась. Она сразу поняла, что этот человек находится на пороге важного решения и окружающие сейчас для него не имеют никакого значения.
– Желательно, – мягко ответила она. – Кольцо не обязательно должно быть дорогим, но непременно с изюминкой.
Незнакомец опустил одну бровь и задрал другую. Еще раз взглянул на прилавок и спросил:
– А как это – с изюминкой?
– Возьмите то, которое вам больше всего понравится, и дело с концом.
– А вот вам лично – какое больше всего нравится? – привязался он. Чувствовалось, что в деле выбора украшений у мужчины нет опыта, а терять почву под ногами он не привык.
– Ну, лично я к бриллиантам равнодушна. Мне приглянулось вон то, с оранжевым камнем, – Лиза действительно сразу его приметила, так что душой она не покривила. – И цена у него вполне пристойная.
– А какой у вас размер? – почти нахально спросил незнакомец
– Вы что, на мне жениться собираетесь? – беззлобно возмутилась она. – Кольцо подбирается для определенной женщины, а не для первой попавшейся!
– А какие обычно у женщин пальцы?
Лиза поняла, что он ни за что не отстанет. Вероятно, он решил делать предложение, нырнуть, как в омут с головой, но насчет размера кольца сомневался.
– У меня семнадцать с половиной, – ответила она и показала ему правую руку.
И только тут сообразила, что по-прежнему носит обручальное кольцо. Нахмурилась, сдернула его с пальца и засунула в карман пальто.
– Чего это вы? – изумленно спросил незнакомец. – Зачем вы его сняли?
– Да вот, муж мне изменил, – неожиданно для себя ляпнула Лиза. – Я решила с ним разводиться. – И насмешливо добавила: – Уверяю, к вам это не имеет никакого отношения.
– Слава богу, – пробурчал тот. – Вы меня прямо напугали. Значит, семнадцать с половиной?
– Послушайте, ну что вы, как маленький?! У меня семнадцать с половиной, а у вашей избранницы может быть семнадцатый или восемнадцатый размер. А если она молода, то и шестнадцатый! Мне, между прочим, сорок пять лет, это тоже кое-что значит.
– Я думал, к старости пальцы, наоборот, высыхают и становятся тоньше.
– Чего это вы нагличаете?
– Я пошутил, чтобы привести вас в чувство. Тоже мне – старушка, – ворчливо сказал он. – Померяйте кольцо, а? Мне ужасно надо.
Он посмотрел на нее с мальчишеской непосредственностью. Однако в глубине его глаз пряталась отчаянная решимость. «Настоящий мужской шарм кроется в трехдневной щетине, – решила Лиза, взглянув незнакомцу прямо в лицо. – И в непобедимой уверенности в себе».
– Ладно, черт с вами, померяю. Только не говорите потом, что я вас не предупреждала.
– Я вам ничего не скажу, потому что вообще вас не знаю.
– Меня зовут Лиза, – бросила она, склонившись над витриной. – Это для того, чтобы вы знали, за кого поднять первый тост на вашем бракосочетании.
– Северьянов, – сказал ее неожиданный знакомый и протянул руку. – Игорь Геннадьевич.
– Вы что, прораб? – спросила Лиза, крепко ее пожав. – Или политик? У вас прямо условный рефлекс: руки раздавать.
– Слушайте, не иронизируйте, ладно? Я совершенно выбит из колеи.
– Ну, хорошо, – сжалилась Лиза и подозвала продавщицу: – Девушка! Нам нужно примерить кольцо.
Появилась продавщица, лучась любезностью, и достала кольцо вместе с бархатной подложкой. Лиза надела кольцо на безымянный палец правой руки – на место обручального – и полюбовалась издали. Кольцо состояло из двух тонких, переплетающихся змеек, одной – золотой и одной – серебряной. Сверху в крупных «лапках» сидел сапфир – темно-оранжевый, как глаз персидской кошки.