Полшага до неба
Шрифт:
Успокоиться. Вспомнить все, что она говорила. Сложить вместе все детали. Информация есть, ее может оказаться вполне достаточно. Только нужно подогнать каждый фрагмент так, чтобы он занял свое место.
Трансформаторная подстанция. В получасе езды от точки отсчета на средней скорости сто километров в час. Надо разобраться, в каком направлении. Что она сказала, вспоминай, Маард! Вроде, по прямой, но куда? Точка отсчета — дом Греты. Где она живет, черт побери? Где?
Загрузил карты прилегающей к НайнФлэгс
Сосредоточиться не получалось. Отвлекался на мысли о Тильде. Пока она одна, ей ничто не угрожает. Но как только за ней приедут… Стоп. Живая она им не нужна. Значит, либо убьют сразу, либо там и оставят. Чтобы руки не пачкать. Диметрос все за них сделал и так. Запер девочку в безлюдном месте. Кричи не кричи…
Родная, родная… Держись там. Я что-нибудь придумаю.
Прислушался к себе. Внутри теплилось ощущение, что она жива. Может, это и самообман, но держаться за него он готов до конца.
Извне долетел звук: шевельнулась ручка входной двери. Для завтрака рановато, медсестра приходит еще позже. Гости? Грета?
— Привет, Маард.
Знакомый голос заставил вздрогнуть и торопливо снять шлем.
— Ты?..
Джон До подвинул к ложементу стул, сел.
— Ты изменился, — сказал Маард спустя несколько долгих секунд. — Вроде все тот же подтянутый человек в белом, но… Куда делась фирменная вежливая улыбка?
— Когда нужно радушно улыбаться, я достаю ее из кармана. Но перед тобой-то что фальшивить?
— Спасибо, — усмехнулся Маард. — А теперь рассказывай, каким ветром тебя сюда занесло.
— Я по делам. Воспользовался случаем повидать старого друга. Сколько лет прошло… Пять?
— Чуть больше.
— А для меня — как вчера последний раз виделись…
— Стареешь, Джо.
— Не дождешься! — расхохотался амер. — Пока я при делах — я на коне! На пенсии скучно. Ну ладно. Сам-то как?
— Как видишь.
Улыбку с лица Джо словно смахнули. Повисла неловкая пауза.
— Расскажи, что за дела у тебя с НайнФлэгс, — нарушил молчание Маард.
— С НайнФлэгс? Ну… поставка оборудования, участие в испытаниях разработанных новых технологий. Так, мелочи.
— А на самом деле?
— Тебя не проведешь, — покачал головой гость. — Есть пара проектов, в которые идут солидные вливания со стороны правительства. Но я тут не по этому поводу.
— Это понятно. Истинные причины твоего появления меня не касаются, — иронично заметил Маард.
Джо облокотился на спинку стула, закинул ногу на ногу. Маард смотрел на него выжидающе. Амер тут неспроста. Паузу держит красиво. Не будем его торопить. Сам все расскажет.
— Ошибаешься, Маард. Истинная причина — как раз ты. Ты просил помощи — я приехал за твоей протеже.
Маард молчал, глядя на Джо. Ну что ему сказать,
— Эй, — окликнул амер. — Ты в порядке?
— Ее нет, — два коротких слова дались с трудом.
— Поясни, — нахмурился Джо.
— Я отправил ее к человеку, которому верил. И ошибся. Она ее сдала. Тильду увезли еще до рассвета.
— Погоди, ты сказал «она»? Ты идиот — довериться бабе?
— Идиот, — вздохнул Маард. — Верил. Потерял хватку. Хотя самое мерзкое — в том, что я предполагал это.
Маард в отчаянии стиснул подлокотник. Американец встал, задумчиво потер подбородок, отошел к окну.
— Из-за меня…
— Не психуй! Тебе не идет, — перебил Маарда Джо. И уже мягче: — Это трудности, но не конец. Пока мы не знаем наверняка, что она мертва. И мы будем искать твою девчонку. Зацепки есть?
— Да. На ней был медальон с жучком. До определенного момента я ее слышал. Она старалась меня сориентировать, куда ее везут. Пока могла — говорила о направлении, скорости. А потом медальон с нее…
По коридору торопливо зацокали каблуки, и этот звук заставил Маарда замолчать и приподняться, напряженно глядя на дверь. Джо тоже замер, задержав ладонь на боковом кармане пиджака. Секунды спустя в комнату вбежала Грета. Бледное лицо и припухшие, покрасневшие веки выдали недавние слезы. Маард вздохнул: предсказуемо. К счастью, наверное…
— Вот так сюрприз! — воскликнул Джо, разведя руками.
Грета отшатнулась, беспомощно моргнула. «Только бы не убежала», — подумал Маард.
— Здравствуй, Грета, — амер подошел, мягко взял женщину за локоток. — Удивлен увидеть тебя здесь! Ну пройди, присядь, хоть парой слов перекинемся!
Джо подвинул даме стул, и Грета совершенно неизысканно на этот стул плюхнулась.
— Ноги не держат? — спросил Маард ледяным тоном.
— Уууу… Как у вас все сложно, — Джон До прямо-таки источал сочувствие и понимание.
Грета ссутулилась, всхлипнула.
— Маард, я к тебе… — пролепетала она.
Он сел, снял шлем, положил его рядом с собой, оперся на руки.
— Джо, пристрели ее, прошу, — с ненавистью проговорил Маард.
— Ну-ка, ляг! — рявкнул гость внезапно. — Истерики твои сейчас никому не нужны! И твои, Грета, тоже. Господа, мы же взрослые люди! Давайте поговорим продуктивно.
Джо подошел, погладил Грету по растрепанным кудрям.
— Я верно понял, что с твоей подачи дочь Райнера выдали его убийцам, милая? Сам вижу, что правильно. Так что ж ты сейчас к Маарду прибежала? Ты думаешь, он тебя обнимет, заплачет на твоем плече и за все разом простит? Что ты смотришь на меня? Где девчонка, Грета?
Он говорил с ней ласково, как с маленьким ребенком, но от выражения его лица Маарду стало не по себе. Именно таким тоном и с таким лицом ломают людей на допросах.