Получить еще один шанс
Шрифт:
В шатер заглянул черт:
— Семь минут до связи с Землей, сэр.
— Иду.
Чарли медленно оделся. Уже скоро он за все отомстит и Алис, и матери, и сестрам. Все они пожалеют, что отказались от него. Чарли улыбнулся и зашел в комнату для переговоров.
На этот раз на экране он увидел только мать.
— Привет, мальчик мой. Как ты?
"Мальчик мой"? Чарли насторожился, впервые слыша подобное приветствие из уст Луизы.
— Отлично. Вы получали сообщение о кольце? — показал большой палец с надетым на него платиновым кольцом с
— Да, это приятно. Вижу, ты привык воевать.
— Ко всему можно привыкнуть, но я считаю дни до возвращения, конечно.
— Вот об этом я и хотела с тобой поговорить. Мы долго беседовали с Брашем о тебе. Демон подтвердил, что ты отличный солдат и ему жаль отпускать тебя.
Чарли самодовольно улыбнулся, хотел возразить, но мать не дала:
— Он считает, что ты мог бы сделать отличную карьеру и прославить нашу семью.
— Это все лестно, но через два месяца я буду дома, и ничто этого не изменит.
— Я подписала договор еще на один срок службы. Впрок, так сказать, рассчитаешься за следующее поколение, ну и у тебя появится шанс отличиться.
— Что?! Это невозможно, у тебя нет права принимать подобные решения, — задохнулся парень.
— Бабушки покинули наш мир, теперь я глава семьи. И у меня есть такие полномочия.
Чарли показалось, что пол под ногами резко наклонился.
— Впрочем, я оставила тебе лазейку — "Символ Преданности" нашему демону. Если ты проявишь себя, выслужишься перед Брашем, и он признает твои старания достойными этой награды, то ты сможешь вернуться сразу же, как только захочешь.
— Пппреданности? — проговорил Чарли, голос его дрожал, язык не слушался, — но это невозможно. Уже лет триста никто не может получить его у Браша.
— Да, да, я в курсе, но для нашей семьи было бы престижно обладать им.
— Мама, пожалуйста…
— Чарли, ты прекрасно знаешь, что я всегда была против твоей жизни. Сам факт твоего существования противоестественен и оттого отвратителен. Но четыре года назад я задумалась. Может, это знак? Бог послал нам мужчину, чтобы ты принес славу роду Ромто.
Но Чарли уже не слушал, мысли с бешеной скоростью проносились в голове.
— Ты уже подписала? — наконец спросил он.
— Да.
— Если вдруг я все-таки выживу, меня оставят на третий срок?
Мать пожала плечами.
— "Символ Преданности" — твой путь на свободу. Сестры передают тебе привет, увидимся через шесть месяцев, и не разочаруй меня… сынок!
Из воспоминаний Чарли выдернул бой часов, отмечающих, что уже полночь.
Совсем скоро будет готов амулет. Чарли уставился на свои браслеты, думая о том, какая же никчемная у него жизнь. Перевел взгляд на вилку, лежащую на столе. Хватит ли у него духу всадить ее в горло собственной матери, чтобы получить возможность сбежать?
8
— Ты уверен?!
— Иди сама посмотри, но мне кажется, он перемещается.
Бросив на стол чашку с недопитым
— Его схватили Сатари, — уверенно заключила Алис, поднимая взгляд на Тома, который ни разу до этого не видел столько решимости в глазах своей подруги. — Хватай карту, поехали.
Том наскоро сгреб в сумку необходимые для заклинания поиска атрибуты, быстро оглядел просторную светлую гостиную, украшенную розоватыми узорчатыми занавесками и резной, потемневшей от времени мебелью. Убедившись, что ничего не забыл, кинулся следом за Алис, которая уже прощалась во дворе с приютившей их хозяйкой дома. Пожилая женщина, радуясь последним теплым денькам в этом году, с раннего утра занималась пересаживанием клубней цветов из сада в комнатные горшки, благодаря чему не мешала свободно пользоваться белой магией. Она так и не поняла, что ее дом, находившийся в паре километров от особняка Ромто, был выбран друзьями как идеальное место для слежки.
— Огромное спасибо, что разрешили поработать у Вас, пока нашу квартиру ремонтируют после затопления. До свидания! — прокричала Алис, подбегая к машине и занимая водительское кресло. В ответ хозяйка дома лишь успела развести перепачканными в земле руками, попыталась что-то сказать выбегающему следом за Алис Тому, но тот даже не посмотрел в ее сторону.
— Такая же наглая, как и ее отец, — пробубнила себе под нос родственница и бывшая соседка бабушки Алис, после чего вернулась к своему занятию. Она редко общалась с племянницей, обычно лишь в тех случаях, когда той что-то было позарез нужно.
— Чарли движется в сторону города и очень быстро, — объявил Том, доставая очередную порцию сгустков из специального, украшенного причудливой вышивкой мешочка.
— Поняла, — Алис сильнее нажала на педаль газа, обгоняя ехавший впереди грузовик. Она никогда в жизни не вела автомобиль так быстро, как сегодня, она вообще никогда не водила столь дорогие и мощные машины, как немецкий седан Тома, поэтому немного нервничала, жутко боясь ошибиться в расчете габаритов и поцарапать машину. Том тоже был не в восторге от необходимости пустить Алис за руль, но вести машину и колдовать одновременно, белому магу было физически невозможно.
— Черт, да они летят под сотню! — поразился он, не отрывая глаз от карты города.
— Сатари, — Алис стиснула зубы. Она понятия не имела, с какой силой им придется столкнуться, но продолжала давить на педаль газа, ведомая единственной целью — догнать. Друзья слишком долго наблюдали неподвижный маятник, свидетельствующий, что Чарли находится в доме своей матери, отчетливо понимая, что пойти туда сейчас — полное безрассудство, чреватое всем, чем угодно, кроме спасения мага, и сейчас, переполненные энтузиазмом, практически не чувствовали страха, слепо бросаясь в погоню, не думая о возможных последствиях.