Полуночный маскарад
Шрифт:
Доминик колко заметил:
— У тебя больше сведений о нем, чем у нас.
Джейсон усмехнулся:
— Похоже, что так оно и есть, а сейчас я просто поражу тебя своим могуществом. — В его серых глазах заискрился смех.
Улыбка сошла с лица Доминика, и он серьезно сказал:
— Расскажи нам, что ты знаешь.
— Очень мало, но это сведения из письма, которое я получил от нашего бывшего президента Томаса Джефферсона. Оно усилило мои подозрения насчет мистера Латимера. Кажется, у Джефферсона есть сведения из других источников о визитах Латимера ко многим бывшим тори, которых со времени начала войны много
Наступило напряженное молчание. Джейсон глотнул бренди, затем спокойно сказал:
— Если мятеж возникнет здесь, на севере, и совпадет с атакой британцев на Нью-Орлеан,
мы все окажемся под английским правлением, прежде чем сообразим, что случилось. Защита Нью-Орлеана будет трудной, но мы должны бояться и нападения с тыла…
Вывод был ясен, и Доминик с угрозой заявил:
— Я могу убить его. Наши отношения известны. — Он посмотрел на Ройса. — Ты советовал мне вежливо раскланиваться с ним. Но для меня не составит труда найти повод и вызвать его на дуэль.
— Нет, — твердо сказал Джейсон, — нам не нужна его смерть. Мы хотим выяснить, насколько серьезны его действия и кто может клюнуть на его предательские разговоры. Нужно, чтобы ты и Ройс не спускали с него глаз и выяснили, на что он способен.
Лицо Доминика вытянулось.
— От Ройса тебе будет больше пользы. Латимер отнесется с подозрением к моему внезапно возникшему дружескому расположению.
— Но ты в дружеских отношениях с его сестрой, разве нет? — спросил лукаво Морган.
Только возраст помешал Доминику покраснеть; он чувствовал себя, как юноша, пойманный с поличным, и готов был провалиться сквозь землю. Темно-красные пятна все же загорелись на его скулах, и Доминик пробормотал:
— Это было давно. Сейчас мы просто знакомы.
— Ага, кажется, я понимаю, — сказал Морган, блестя глазами. — На твоей свадьбе я провел время с этой молодой леди, которая совершенно ясно дала понять, что считает тебя «дорогим другом» и была бы более чем в восторге продолжить знакомство кое с кем, к кому питает теплые чувства.
Доминик не хотел обсуждать свои личные дела с Джейсоном и Морганом. Его подбородок задиристо вскинулся, и он потребовал:
— Ну, и?.. Это что преступление — знакомство с привлекательной женщиной?
— Конечно, нет, — сказал Джейсон, — но поскольку ты не можешь претендовать на дружбу с Латимером, я хотел бы, чтобы Ройс попытался втереться в круг англичан, а ты занялся его сестрой. Она хоть и не знает всего, что думает и делает ее брат, но я совершенно уверен, что может быть нам полезна.
На красивом лице Доминика выразилось отвращение, и он спросил:
— Ты предлагаешь, чтобы я пошел на адьюльтер? Вступил с ней в связь?
— Нет, но если бы ты остался с ней в хороших отношениях и держал уши и глаза открытыми, было бы полезно. Я понимаю, что прошу тебя об очень большой услуге, особенно потому, что ты только что женился, и я вовсе не хотел бы подвергать опасности твой брак. Но если бы ты мог увлечь леди Дебору, поддержав с ней знакомство, было бы полезно. Это продолжится не больше нескольких недель, ну, может, месяцы другой.
t — Лицо Доминика не выдавало чувств, бушевавших в его душе, и он сохранял молчание. Джейсон добавил:
— Что бы ты предпочел — участвовать в неприятной, но короткой игре или увидеть Луизиану потерянной для республики?
На этот вопрос Джейсон получил единственно возможный ответ:
— Ладно. Я это сделаю, и надеюсь, что Бог поможет мне не потерять жену.
Глава 19
Мелисса заметила невеселое настроение мужа, но мудро не показала этого. Она сгорала от любопытства — так ей хотелось узнать, о чем шел разговор в библиотеке, однако ее робкие попытки выяснить, о чем шла речь, были встречены таким гневным взглядом, что вопросы застряли у нее в горле.
Она наслаждалась вечером в Дубовой Лощине. Новобрачная боялась первого появления на людях из-за сложных отношений с мужем, но все ее страхи улетучились, как только Джош заключил ее в свои объятия и загудел, какое для него удовольствие видеть ее. Приветствие Джоша задало вечеру тон, и Мелисса непринужденно вовлеклась в беседу. Кроме Джейсона и Катарины Сэвэдж, все остальные были членами семьи. Получился спокойный милый вечер.
Вспоминая, как ей приятно было говорить с Леони и Катариной, Мелисса слегка опечалилась, что через несколько дней ее новые подруги уезжают — для Катарины и Джейсона это был прощальный вечер, они приглашали посетить их в Терр-ду-Кур в любое время, а Леони и Морган возвращались в Шато Сент-Андре на юге штата.
На следующее утро, когда они с Домиником наслаждались ароматным кофе. Мелисса почти с тоской спросила:
— Может быть, нам действительно поехать в Терр-ду-Кур и Шато Сент-Андре?
Мысли Доминика вернулись к неприятной беседе с Джейсоном и Морганом, и он раздраженно ответил:
— Очень нескоро я увижу своего хитрого братца и его дружка! Вот единственное, что могу сказать! В ответ на удивленный взгляд Мелиссы он добавил:
— Шучу, дорогая! Если ты хочешь, мы можем прекрасно провести наше первое Рождество в Шато Сент-Андре, и я уверен, ты получишь удовольствие от магазинов Нью-Орлеана, подберешь новую мебель и всякую всячину для нашего дома в Тысяче Дубов.
Впервые за несколько дней Доминик упомянул Тысячу Дубов. Уставившись в свою фарфоровую чашку. Мелисса робко спросила:
— А когда мы поедем в Тысячу Дубов? — и застенчиво добавила:
— Я очень хочу увидеть свой новый дом.
Затем, боясь, что он может не так ее понять, она быстро сказала:
— Но только это не потому, что мне здесь плохо!
Поерзав на стуле, она с неподдельным удовольствием оглядела веранду.
— Такое прелестное местечко! И я уверена, что буду по нему ужасно скучать.
Доминику тоже показалось, что самое лучшее сейчас — поехать в Тысячу Дубов, и он с горячностью сказал:
— Отличная идея! Мы, поедем очень скоро! Конечно, тебе не терпится увидеть новый дом!
Он с удовольствием подумал, что несколько миль лягут между ним и Деборой Боуден, которая может осложнить его и без того хрупкий брак. Доминик весело сказал:
— Дом еще не готов к нашему приезду, но ты составишь список самого необходимого, и мы поедем в Натчез, посмотрим, что там есть. Ты можешь купить все, что захочешь.