Помолодевший мастер войны 4
Шрифт:
Я вошёл и оказался в небольшой прихожей, за которой была светлая комната, обклеенной белыми обоями. На красном диванчике сидела очень бледная черноволосая женщина лет тридцати в белом платье с открытыми руками.
Лицо осунулось, под глазами большие тени, руки очень тонкие. Она истощена и больна, но всё равно видно, насколько она красива.
— Здравствуйте! — произнесла она и поставила на столик фотографию в рамке, которую разглядывала, когда я вошёл. — А вы ко мне?
— Думаю, да. Вы же Наталья?
Она кивнула.
Фотографии
На том снимке в рамке маэстро Гио в тёмном деловом костюме, он улыбался. На стене висели другие фото. На одном он был изображён с Натальей, тут она в белом свадебном платье. Чуть дальше Гио в военном мундире, а с ним Вестан в шинели с медалью на груди. Оба смеялись, обнявшись за плечи. Вот они же, помоложе, в белых костюмах, а позади деревянные манекены для занятий Кунг-Фу.
— Вы знакомый Гио? — спросила Наталья и опустила глаза. — Он больше не придёт. Он тогда нашёл мне доктора. Но для того, чтобы доктор помог нужно было… сделать кое-что. Гио не сказал, что именно.
— А что за доктор? — спросил я.
— Китаец, очень бледный. Сказал, что я неизлечима, но можно облегчить мою участь.
Она закашлялась. Очень громко и хрипло.
— Только способ сложный и опасный. Гио ушёл с ним. И Вестан, его друг, тоже ушёл. Больше я их не видела. Но знаю, что их больше нет. Лучше бы они остались.
Женщина закрыла глаза и достала платок.
— Я его знакомый, — сказал я. — Да, его больше нет. Но он просил помочь вам. Думаю, я смогу.
— Вы доктор?
— Нет, но я хорошо знаю медицину. Ложитесь на диван лицом вниз, — я достал металлическую коробочку с иглами. — С их помощью можно сделать многое.
Мастер Ленг солгал. Эту болезнь можно вылечить, и он наверняка знал, каким способом. Но ему были нужны крепкие бойцы. Так что он обманул Гио и Вестана, как Черепаху и Дракона. И они стали творить жуткие вещи, пусть и во имя благородной цели.
Но зато я смогу помочь ей, чтобы их души тоже успокоились.
— Ещё немного, — я вколол очередную иглу. — И всё. Вам уже должно быть чуть легче, но вы почувствуете это не сразу.
— Но мне уже легче, — сказала женщина. — Боль уходит.
— Я приду ещё послезавтра в это же время. Думаю, за пару недель поставим вас на ноги.
— Спасибо вам, — она поднялась, чтобы проводить меня. — Если бы Гио познакомился с вами раньше.
— Если бы. Ждите меня послезавтра.
Следующий день я должен был принимать визиты, но я смотался из дома как можно раньше. Сегодня мне уже было легче. Чувствовал, как Ци снова бурлит во мне. Бой с противником уровня Порождения я пока не приму, но это и не требовалось.
Автомобиль остановился у крыльца дома графа Волконского.
— Руслан! — Лиза Волконская в одном только чёрном платье с открытыми плечами выскочила на улицу и повисла у меня на шее. — Ты отправился сражаться, и даже не позвал нас!
—
— Ты всё ещё думаешь о турнире? — со смехом спросила она.
— А куда от этого денешься? Не забыла, как он для нас важен? Я пришёл к твоему отцу, но раз увидел тебя, то передай ребятам — сегодня вечером возобновляем совместные тренировки.
— Ого! — Лиза удивилась, но и обрадовалась. — Передам всем! Прямо сейчас сразу всех и обзвоню!
— Благодарю.
Она побежала по коридору, а я прошёл дальше, не дожидаясь приглашения. Слуги меня приветствовали уважительными кивками.
Граф Пётр Волконский осматривал свою коллекцию в зале, где совсем недавно прошёл ремонт.
— Руслан, вас ищет весь город, а вы пришли ко мне? — Пётр крепко пожал мне руку. — Я наслышан о ваших подвигах. Весь Невский их обсуждает.
— Ну, это уже пройденный этап. Дальше новые сражения и препятствия, — посмотрел на право. — Вижу, вы обновили коллекцию.
— Верно, — он показал на стены и стеллажи. — Выбросил подделки, как же много их было. Только оставил эти индийские сабли, они мне нравятся. И корейские копья периода Чосон тоже, пусть лежат. Но всё остальное — Китай.
На самом почётном месте висел свиток «Меч», идеально выполненный иероглиф. Рядом с ним другие: «Долг», «Честь», «Воин». Отличные, такие я бы повесил у себя дома.
— У меня для вас подарок, — я достал из кармана два свертка из красного шёлка. — Есть старинная легенда о Великом Герое Китае Да Юе. Однажды река Янцзы разлилась, и началось Великое Наводнение, затронувшее весь Китай.
— Кажется, я слышал об этом, — сказал Пётр.
— И тогда Юй Великий попросил о помощи двух могущественных древних друзей, Жёлтого Дракона и Чёрную Черепаху. Они строили дамбы и плотины, чтобы не допустить дальнейшего разлива. Дракон рыл каналы, а Черепаха таскала землю, чтобы засыпать воду. Наводнение было страшным, но они справились и спасли многие жизни. Они спасли Китай.
Я развернул шёлк и подал ему керамические статуэтки дракона и черепахи.
— Я поставлю их на самое почётное место, — сказал растрогавшийся Пётр. — Такие экспонаты и с такой историей. Хорошо, что я познакомился с вами. А то надо мной смеялась половина города, но сейчас… Даже посол императора Китая заинтересовался моей коллекцией.
— Я рад за вас.
Слуга принёс нам чай, идеально заваренный Би Ло Лунь. Чай был разлит по тонким фарфоровым чашкам.
— Кстати, Руслан, — Пётр откашлялся. — Скоро же будет Великое Собрание, и князья будут решать вопрос о новых титулах. Сначала, рассмотрят кто может стать Великим Князем, но таких кандидатов в этом году нет. Потом, кто будет просто князем. И среди них я.
— Я помню. Мы должны победить в турнире. Тогда вы, как наш спонсор, выполните то условие, что ставили перед вами.