Попаданец совсем не герой. Том 6
Шрифт:
— В целом, я поняла вас магистр. Вопрос в следующем. Сколько особей вы сумеете создать через два месяца, и сколько это мне будет стоить? — Не имеет значения, через какое время. Ведь даже если мы прямо сейчас начнем их выводить, не забывайте, что они будут жить лишь семь дней. Один выводок готовится за один месяц. В нем примерно двести дампов. Себестоимость каждого составляет двести золотых. С налогами на сообщество и с зарплатой для работников, я могу продать вам минимум за двести пятьдесят золотых.
— Договорились. Тогда к назначенному времени, мне нужно будет получить выводок
— Это не сложно сделать. Мы готовы щедро вам заплатить, если вы расскажете нам про способ, которым доставите дампов на базу вампиров, не убивая их.
— Сначала мне нужно сделать это, и только если все сработает, я без проблем поделюсь с вами этой технологией. И еще одно, чем меньше будет контейнер, тем лучше. Где я могу расплатиться за товар? — Пройдемте в администрацию лаборатории. И возьмите этот амулет связи, он напрямую связан со мной. Я дам вам знать, как только партия будет готова.
После оплаты я покинула лабораторию, а через день мы вместе с герцогом Штейном и его женой вернулись домой. Герцог важничал, поэтому отказался ехать вместе с нами, а вот герцогиня с радостью пересела в мою карету, и громовые скакуны помчались в небо и доставили нас менее чем за час ко дворцу герцога.
Хоть я и не имела привычки ставить все яйца в одну корзину, и у меня было множество заготовок для оккупантов, но все же маленькая змейка дамп сильно подняла мне настроение, и я была уверенна в том, что скоро смогу избавиться от вампиров, которые вредили больше на психологическом уровне, чем по-настоящему.
Как принцесса и предполагала, графство Лонгсит было унылой деревенской местностью. Глупые и самодовольные мужланы, которые понятия не имели про нормальную одежду и прочие радости жизни, кроме выпивки и сражений, даже близко не были знакомы со словом изящество.
Самое паршивое было в том, что ее воспринимали в первую очередь как жену их любимого командира, и не раболепствовали перед ней, невзирая ни на ее статус, ни на ее бытие жрицей.
А на следующее утро после первой брачной ночи, когда рано утром он открыла окна своей унылой комнаты и создала массовое благословление бодрости, то, за что ее так любили в столице, кто-то громко обматерил ее за то, что его разбудили после караула.
Все было не так. Ей ни нравились здешние люди, не нравились слишком фривольные слуги, не нравились местные порядки, и особенно ей не нравилась новая наложница графа, которая собиралась родить для графа бастарда.
Принцесса попросту не понимала, почему ее свекровь вместо того, чтобы удушить эту шлюху, нянчиться с нею как старшая сестра и так благосклонна к ней.
Благо, с нею были ее фрейлины, с малых лет воспитывавшиеся как профессиональные убийцы. Принцесса не собиралась позволить какому-то бастарду, который мог даже косвенно претендовать на владения ее будущего наследника.
Во время обеда, граф Лонгсит на глазах у жены, а главное на глазах у принцессы, посмел подарить этой шлюхе самую изысканную подвеску, которая принцесса только видела. Камни на этой подвеске, размером с вишню, идеально подходили под цвет ее глаз, и естественно принцесса не намеревалась оставить все как есть.
Той же ночью одна из ее фрейлин украла подвеску из комнаты этой шлюхи. Такая потеря больно ударило бы по репутации этой наложницы, ведь граф наверняка немало заплатил торговцу за такую прелесть.
Правда, ради справедливости, нужно отметить, что граф не был таким уж и болваном, и новой невестке подарил не менее прекрасные сережки.
Казалось, что подвеска и сережки из одного комплекта, а этот болван разделил такую прелесть и дал подвеску какой-то наложнице.
Стоя перед зеркалом, принцесса нацепила сережки, а потом и подвеску, после чего взглянув в зеркало она поняла, что как комплект, украшения становятся системным предметом.
Комплект казни воровки Ранг: редкий Свойство: По отдельности каждая деталь комплекта не имеет свойств, но в комплекте хранящаяся в камнях ки смерти высвобождается, становясь орудием казни Десять тысяч единиц ки смерти хлынули из подвески и сережек прямо в тело принцессы. Никакие классовые навыки по исцелению не помогли, и принцесса умерла в считанные секунды с болью на лице и с прекрасным комплектом украшений на себе.
Через несколько часов в комнату зашел сын графа и увидел свою молодую жену на полу, с подвеской на шее. Естественно, наследник графа увидел описание предмета и обо всем понял. Сначала были пойманы и допрошены фрейлины, которые признались, что они украли подвеску. Далее начались поиски того таинственного торговца.
Через день в графство прибыли жрецы из столицы, для расследования убийства принцессы. И каждый, кто видел описание предмета, понимал всю грязную подоплеку этой истории.
Один из жрецов, взял на себя слишком многое, и решил допросить беременную наложницу графа. К счастью, рядом находился жрец Аху-Рама, который лично срубил голову молодому идиоту, и попросил у графа прощения.
В противном случае был бы конфликт, и не факт, что граф не вырезал бы всю делегацию. Семейство Лонгсит были верными последователями бога света, и одними из немногих аристократов, которые сражались за свет, не щадя своих жизней. Никто в здравом уме не посмел бы предположить, что граф или его близкие причастны к убийству. Да и наличие энергии смерти явно показывало на причастность пособников вампиров, ведь только те умели настолько мощно работать с энергией смерти. Да и были у тех мотивы, ведь графство во все времена сражалось с этой расой.
Говорили, что, узнав об этом у короля случился сердечный приступ, но его откачали находившиеся рядом жрецы. А графство Лонгсит ради мести за молодую супругу их наследника вырезали несколько мелких кланов вампиров.
Глава 31
Лихой Бо был самым ловким контрабандистом во всем королевстве. Говорили, что однажды он даже доставил груз с наркотой прямо в магическую академию, для одного студента. Он и его команда были неуловимы и быстры, и стали легендой криминального мира при жизни.