Попаданец в Дракона 5
Шрифт:
Annotation
Я обожаю звон золота, что скользит меж моих когтей. Крики врагов, что сгорают в моём пламени, тешат мне душу. Излучаемый ими липкий страх, радует моё сердце.
Если у вас есть проблема, заплатите мне, и она вас больше никогда не побеспокоит.
И всё, что вы видите, рано или поздно будет принадлежать лишь мне.
Попаданец в Дракона — 5
Пролог
Глава 1.
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Пролог
Священная хроника Аргалора Покорителя бури: Глава 545. Раздел 3.
Хронист: Андерс Эль.
Первым делом я, Андерс Эль, хочу выразить неописуемую благодарность своему наставнику и отцу Юлиусу Элю, пусть он вечно служит на том свете погибшим предкам нашего славного повелителя.
Назначен я был вести эту славную хронику по делам моим, особо славным. Если же какие змеи будут говорить о том, что причиной был лишь мой отец, то пусть у них отсохнут языки и начнётся немочь в чреслах, дабы их ослы и бараны особо пригорюнились.
Вторым же делом, но при этом, несомненно, самым главным, я хочу поблагодарить судьбу за возможность писать о великих делах нашего вечного повелителя, славного и прекрасного, могучего и справедливого, победителя металлических и цветных драконов, не уступающего архифеям, покорителя гоблинов, основателя городов, создателя промышленности, основоположника экономики и прародителя корпорации, победителя Овернаса, Архонии, Тифондриса и Цербаса, Аргалора Покорителя бури!..
(См. полный список титулов в примечании. Страницы 300 — 345.
Пополнение и обновление титулов, как было заверено в администрации Аргалориума, происходит каждые пять лет.)
В 1006 году от уничтожения континента Литуина на Ольборг, столицу графства Эклунд, и по совместительству ключевой город корпорации Аргалориум, было совершено подлое нападение трёх цветных молодых драконов.
Распираемые благородной драконьей жадностью и столь же великой драконьей спесью, натравленные Гномпромом, они потребовали от города великую дань.
Впали в отчаяние и ужас жители города, ведь три дракона, пусть и молодых, это беда, о которой говорят лишь шёпотом. Закрыли лица детям их матери, а храбрые мужи, именуемые славным именем: «драконьи ублюдки» готовы были пасть смертью храбрых в нечестном и отчаянном бою с драконами, но правда всё ещё осталась в нашем мире, ведь злу в их лице было кому противостоять.
Тень накрыла город и его пригород от размера величественного тела, взмах крыльев поднял ураганы и бури аж на других континентах (примечание автора, если какие враги сомневаются в правдивости этих слов, то подтверждение наличия бурь в указанный временной период присутствует).
Вспыхнула красным светом восхитительная чешуя нашего господина, Аргалора Покорителя бури, вставшего грудью против других драконов. Чистое пламя
Семь дней и семь ночей длился жестокий и беспощадный бой. Хоть наш повелитель сражался честно и благородно, но враги не гнушались самыми бесчестными и позорными ударами.
Понимая, что даже втроём они неравны Аргалору Великолепному, то призвали они бессчётные армии приспешников, что пали одна за другой, не принеся им победы.
Великая битва развернулась над Таросом. Размах её был столь велик, что сами континенты содрогались под ударами титанов.
В какой-то момент даже боги решили принять участие в этой сече, но устрашились и трусливо ушли, так и не появившись.
И вот, спустя неделю боев силы подлых врагов наконец-то иссякли, и пали они на радость всем честным людям и нелюдям. Кинулись к ним верные прислужники и заковали в прочные оковы, выкованные в лучших печах Стальбурга.
Примечание: Если же сие строки читать будут купцы многоуважаемые, то сталь и поделки из неё Стальбурга лучшие на рынке всего Тароса, и при поднесении сиих строк подателем, ожидается пятипроцентная оптовая скидка.
И спустился с небес повелитель наш в сиянии огненном. И воссияла надежда в глазах его подданных. Преклонили колени они перед величием его, ведь слишком велико оно было для смертных тел.
— Прислужники, — молвил Аргалор Величественный. — Вы в безопасности. Плодитесь и размножайтесь, зарабатывайте и не забывайте платить отчисления, в контрактах указанные.
И заплакали подданные слезами счастья, услышав эту великую мудрость.
Спустя же ещё пару дней в Ольборге наступил праздник, где врагов подлых везли на повозках магических, дабы развлечь народ честной. Смеялись и веселились прислужники повелителя, потешаясь над глупцами, дерзнувшими бросить вызов их господину.
Но именно тогда пришла новая, пугающая беда.
На горизонте появились ещё более сильные и опасные враги — великаны. Противники, которых драконы неохотно назвали достойными врагами их великолепию.
Несколько штормовых великанов, сильнейших из всего их проклятого рода, напали на семью друга нашего повелителя, прекрасной медной драконицы Луидоры.
В страхе бросилась бедная драконица в мир духов странных и умоляла нашего милосердного повелителя о помощи.
И внимательно выслушав её, Аргалор Покоритель бури принял решение…
Данное примечание написано писцом дословно со слов самого повелителя:
— Кхм, конечно, этот хронист немного увлёкся, но в целом всё так и было. Своей властью этот вариант хроники подтверждаю, а… как его там звали? А, этого Эля назначить главным хронистом. Пусть и дальше пишет правду. У него это хорошо получается.
Глава 1.
Обрушившаяся на Аргалора дилемма была не тем, что можно было легко решить.
С одной стороны, у Льва на руках была троица пленённых и очень обиженных молодых драконов. По изначальному плану Думов планировал медленно и неотвратимо капать им на мозги, настроив действовать так, как выгодно ему.