Попаданец. Герой
Шрифт:
Но всё это меня совершенно перестало волновать практически в первое же мгновение. Стоило мне лишь ощутить всем телом тепло словно волнами исходящее от камина, как я заочно простил этому постоялому двору все его недостатки. Стащив с головы шляпу, я стряхнул с неё воду прямо на пол. Следом последовал черёд плаща.
Покончив с этим я первым же делом направился к ближайшему от камина столику. И только подобравшись к нему поближе заметил группу из пяти человек, восседающую за ним. В полутьме конечно хрен что разберёшь, но вроде как две девушки и три парня, причём все очень молодые. Два парня и девушка в кольчугах и при мечах.
Благодаря сладостному теплу разливающемуся по телу, я чувствовал себя прекрасно. Да и настроение ощутимо скакануло вверх, так что затевать в принципе абсолютно бессмысленную сору за стол у камина, я не стал. Просто вовремя сменил курс и направился к столику который так же достаточно близко примыкал к камину, но находился с другой стороны от него. Девушки вместе с паучонком следовали за мной по пятам.
Рассевшись за столом мы некоторое время провели в молчании. Даже Шана, по определению неспособная почувствовать холод и влажность, казалось наслаждалась теплом струящимся в помещении.
В таком состоянии нас и застал хозяин сего заведения. Пожилой крепкий мужчина в простой и немного потрёпанной одежде появился из полумрака прямо у нашего столика.
— Доброй ночи, господин… дамы, — поочередно поприветствовал он нас, после чего продолжил в своей странно высокопарной для такого места манере, — Что будете заказывать?
Денег у нас за прошедшее время так и не прибавилось, так что особо разгульничать не стоило. Даже на пути сюда мы не часто покупали себе провиант, обходясь добычей, которую приносила Ши. Нам очень повезло, что в тех местах, которые мы проходили с дичью всё было в порядке, а иначе нам пришлось бы совсем туго. Но даже несмотря на это очень скоро вопрос с деньгами грозил встать очень и очень остро.
Несмотря на это, именно сейчас хотелось хоть немного порадовать себя. Быстро переглянувшись с Ши, моей основной партнёршей в деле питания, я принял окончательное решение.
— Что у тебя есть из горячих напитков? — первым делом поинтересовался я у хозяина.
— Вино с пряностями, травяной отвар и грог моего собственного приготовления, — всё так же спокойно ответил тот.
— Тогда нам две кружки отвара и вина. И отвар принеси побыстрее, — решил я быстро, прикинув финансы.
Судя по тому, что хозяин не сказал ни слова про сорта вина, оно будет не особо вкусным и это ещё мягко говоря, но зато благодаря этому и цена на него особо высокой не будет. Травяной отвар здесь это вовсе не чай, а лишь что-то на него отдалённо похожее, причём тоже не самое приятное вещество на вкус, но зато он делается быстро, а нам с ящеркой сейчас как раз не помешает порция тепла внутрь. Что же касается грога, то он по определению не может быть дешёвым. Не знаю, как в других местах, но здесь это вроде бы не особо распространённый напиток, так что я сознательно не стал его заказывать.
— Хорошо, сейчас будет… Лита! Два травяных отвара, — последнюю фразу хозяин крикнул в сторону кухня, после чего вновь повернулся к нам, — Что насчёт еды? Сейчас есть овощное рагу и суп с мясом болотных ящеров. Если надо можно так же приготовить оленину… но это будет стоить дороже…
Похоже хозяин уже просёк, что у нас туго с финансами и так вот незатейливо об этом заявил. Да ещё и озвучил небось самые дешёвые позиции из меню… ну за исключением оленины естественно. Сомневаюсь, что у него там всего три блюда. Впрочем, учитывая жо… место в котором мы находимся, не удивлюсь если так и есть.
В общем я быстро заказал две тарелке овощного рагу и мы с хозяином распрощались. Вопросов почему третьему присутствующему за столом ничего не заказали он задавать не стал. Да и здоровый паук засевший под столом его казалось совершенно не взволновал. Мужчина просто озвучил счёт, после чего тут же будто испарился стоило ему получить причитающейся.
Не прошло и минуты после этого, как моложавая женщина средних лет принесла нам поднос с парой кружек так и дымящихся паром. А чуть позже подоспело и вино, вместе с рагу.
Когда с ужином было покончено я отчётливо понял, что жизнь моя удалась. Всеми силами борясь с буквально поглощающей меня расслабленностью, я в который раз оглядел зал. Прошёлся взглядом по двери на кухню, кратко мазнул им по группе молодёжи за столиком и под конец уставился прямо на пламя камина. Потянуло на раздумья и… я не стал этому сопротивляться. Сидящая рядом Ши, казалось пребывала в похожем состоянии. Шана же в свою очередь, глядя на нас тоже не спешила нарушать молчание. Мне только и было слышно, как тихонько скребётся под столом Сен, доедая остатки последней убитой ящеркой дичи, да тихие почти полностью проходящие мимо меня разговоры наших соседей по залу.
Вдруг в потоке вырванных из контекста фраз и слов, проскользнула парочка довольно интересных. Стоило мне услышать слово "паладины", а затем ещё и "Церковь Единого", как разговор группы неизвестных личностей стал мне довольно интересен. Навострив уши, я стал пытаться уловить побольше информации, как вдруг вновь объявился хозяин постоялого двора.
Встав на равном расстоянии от обоих занятых столов, он вдруг обратился ко всем присутствующим:
— Почтенные господа и дамы. Сожалею, что вынужден вас отвлечь, но не откажетесь ли вы выслушать одну историю? — всё так же спокойно, как и в тот момент, когда принимал наш заказ произнёс он.
На какое-то время в зале повисла полная тишина. Даже Сен почему-то перестал жрать под столом. Хозяин никого не торопил и продолжал ждать ответа. Не знаю, как остальных, но меня произошедшее довольно сильно удивило. Сколько я не странствую по Эйримару, а вот такого ещё не встречал. Чтоб хозяин таверны вдруг решил развлечь гостей историей ни с того, ни с сего? Довольно странно.
— Почему бы и нет, — наконец, высказался самый высокий среди сидящих за соседним столом парень в кольчуге.
Хозяин благодарно кивнул и тут же повернулся к нашему столику. Оглядев спутниц, я глядя на трактирщика медленно кивнул головой. Почти точь в точь, как он мгновением назад. Получив согласие от всех хозяин продолжил.
— Я решил рассказать вам эту историю, так как вижу, что вам всем здесь не привыкать к схваткам. Будь это достопочтимые войны, — он обвёл взглядом наш столик и соседней, после чего сосредоточил взор на двух магах, — или же уважаемые господин и госпожа маги…
— Ближе к делу, — вмешался я в его славословие. Всю расслабленность, как рукой сняло. За прошедшее время у меня появился определённый нюх на вещи грозящие неприятностями, а потому ждать, когда хозяин закончит оду восхвалений, я был не намерен.