Попаданка для не(к)романтического властелина
Шрифт:
Алидисс прорвался к Ириту, как вдруг развернулся к нему спиной, отражая настигающий его сзади удар одной рукой. Вторая рука выбросила меч и вытащила из прически шпильку. Шпилька метнулась в ректора и зависла перед самым кончиком ректорского носа.
Ирит осел, магия погасла, мертвые легли.
Повисла тишина, а молниеносно шпилька вернулась в руку принца, чтобы снова небрежно сколоть его слегка растрепанные волосы.
Алидисс стоял, слегка покачиваясь и опираясь на меч. Из его рта валил пар. Он смотрел на ректора,
– Кто может повторить? – спросил Алидисс, обводя взглядом студентов и преподавателей. Он протягивал меч, но все молчали. – Никто?
– Мы обещаем, что пересмотрим образовательную программу, - слышался голос ректора. – И уделим больше времени боевой некромантии!
– Давно пора, - усмехнулся бабка. – А то у нас тут кружок кройки и шитья! Сидим, ноги пришиваем!
У меня такое чувство, словно это не принц, а я там вертелась. Мама дорогая! И это он еще не оборачивался. У меня сердце успокоится не может и ноги ватные.
Я все удивлялась, что принц так изменился. Никогда его не видела таким. Может, дело в проклятии той… как ее… Хотя, я мало что поняла. Мне как-то не до этого было, если честно. Но может, и правда, дело в проклятии?
Прав был Андарисс. То, что я увидела в самом начале – это бледная тень принца Алидисса по сравнению с тем, что вижу сейчас. И даже взгляд у него был, как на портрете!
Глава 80. Алидисс
Перешагнув через сброшенную одежду, я встряхнул мокрыми волосами и потянулся за сундуком с чистой одеждой.
Прямо сам от себя не ожидал, если честно. Я вспомнил бледное лицо Зайчика, которая смотрела из окна и переживала за своего ректора. Меня передернуло.
Неужели она его так сильно любит? За что?
Одевшись, я сел в кресло, пытаясь понять, почему, если у них такая любовь, Зайчик ходит в каких-то обносках и ворует у меня яблоки?
У моей Асфеи было больше платьев, чем она могла себе представить. Это не считая украшений, заколок и всего, что вызывало у нее улыбку и блеск глаз.
– Любовь моя, - послышался тихий голос, а из кольца дымкой поднялась моя Асфея. Лицо ее было прекрасным и слегка обеспокоенным. – Алидисс… Ты слишком часто думаешь об этой уборщице… Тебе не кажется?
Ее холодные руки легли на мои щеки, а я посмотрел в ее прекрасные глаза.
– Ты меня разлюбил? – прошептала Асфея, а я протянул к ней руку, но рука вошла в ледяную пустоту.
– С чего ты решила? – улыбнулся я, поднимая руку к ее бледному полупрозрачному лицу. – Ты все так же прекрасна…
– Ты слишком много о ней думаешь, - ревниво прошептала Асфея, прижимаясь щекой к моей руке. Но вместо теплой щеки, я чувствовал лишь обжигающий холод.
Я не уберег ее… Она такая хрупкая, а меня не оказалось рядом…
– Ты ревнуешь? – распахнул глаза я, видя, как ее тонкие призрачные ручки берут меня за руку.
– Я всегда ревную тебя, Алидисс, - прошептала она. – Ты сегодня чуть не убил ректора! А все для того, чтобы проверить чувства какого –то Зайчика. Зачем?
– Просто захотелось, - вздохнул я, проводя рукой по ее призрачным волосам. – Просто подожди немного, и я снова смогу обнять тебя…
– А если новое тело будет не таким прекрасным, как то, что у меня было? – спросила Асфея. – Ты будешь любить меня?
– Если оно окажется недостаточно прекрасным, то придется сделать его прекрасным, - ответил я, как вдруг зеркало вспыхнуло в тот момент, когда Асфея потянулась к моим губам. Я знал, что почувствую лишь лед, но пусть даже так…
Зеркало заискрилось, а я провел рукой по бледному полупрозрачному лицу, словно пытаясь его согреть, отстранившись от поцелуя и пытаясь понять, кому я резко стал нужен.
Зеркало снова стало прежним.
– Ты стал меньше проводить времени со мной, - прошептала Асфея. – А я не могу… Мое сердце разрывается на части, когда я думаю о том, что ты меня разлюбил…
– Если бы разлюбил, - произнес я, глядя на нее с укором. – То вряд и стал бы разыскивать тебя в мире мертвых.
– Ах, Алидисс… - прошептала она, положив руку мне на грудь. Холод от ее руки был почти невыносим, но я к нему привык.
Зеркало снова заискрилось, и на этот раз я не выдержал и встал. Асфея отлетела подальше, чтобы ее не видели.
Глава 81. Алидисс
– Эшерисс, - улыбнулся я, глядя на лицо самого младшего брата и его короткие волосы.
– Алидисс, - обрадовался он.
– Я доволен, что ты решил созвониться со мной, - заметил я, как бы намекая, что не очень вовремя.
– Я хотел бы посоветоваться с тобой по поводу запрещенной магии, - послышался голос Эшериса, а он отошел немного от зеркала.
Замечательно! Кто еще не советовался со мной по поводу темных ритуалов запрещенной магии? Зеленые глаза брата смотрели на меня загадочно. Я на всякий случай проверил, не открылся ли за его спиной портал в какую-нибудь бездну?
– У нас что? Поветрие среди братьев? Что ж вас тянет в мрачные глубины неприятностей? – спросил я, глядя на младшего.
Я стянул с кресла балахон и укутался в него, чувствуя привычных холод, который всегда остается после Асфеи.
– Я не собираюсь просить меня чему-то научить, - обиделся Эшерис, - Лишь хочу уточнить некоторые вещи для своей библиотеки.
Ах, библиотеки! Это так прелес-с-стненько!
– Для библиотеки? – спросил я, не веря ни единому его слову. – Не знаешь, куда поставить книги по запрещенной магии, так я тебе скажу. В горящий камин! А вообще, с каких это пор ты собираешь библиотеку?