Чтение онлайн

на главную

Жанры

Попаданка и дракон
Шрифт:

— Достаточно, — Тшан говорил спокойно, тихо, но настолько властно, что распорядительницы захлебнулась своим возмущением.

Таким Тшана я ещё не видела.

— А…

— Свтелая, — Тшан продолжил затягивать шнуровку, — я признателен вам за ваше беспокойство, хотя догадываюсь, что касается оно в первую очередь вашего благополучия. Уверяю, светлая, у вас нет причин волноваться. Я принял решение, и я за него отвечу.

— Вы сошли с ума, — повторила Маисан.

— Через четверть часа мы с Халиалой прибудем в храм. Пожалуйста, проследите, чтобы жрецы ожидали нас.

— Да.

Распорядительницы коротко поклонилась и вышла.

— Ты…, - повернулась я к Тшану.

— Не будем об этом. Диана, давай лучше сделаем что-то с твоими волосами? Без причёски неприлично, горничную звать не хочется, а сам я в укладках не силён.

Я собрала волосы в простенький пучок — быстро и мило.

Да уж, не такой свадьбы я ждала. Мы с Тшаном спустились на первый этаж, по утопающим в зелени дорожках дошли до храма. Одноэтажное здание, словно сотканное из каменного кружева, казалось гигантской паутиной, куполом наброшенной на сад. Красиво, но ассоциации…

— На путы похоже, — поделился Тшан.

Я невольно улыбнулась тому, как совпадают наши мысли.

— Путы, которые связывают крылья?

— Да. Диана, только не принимай на свой счёт, пожалуйста. Себя я связанным не чувствую.

Через гулкий зал мы прошли к алтарю. К нашему появлению жрецы уже выстроились за каменным кубом полукругом. Мужчины смотрели кто неприветливо, кто равнодушно. Я догадалась, что поступок Тшана они категорически не одобряют. Это они ещё не знают, что я на четвёртый этап пришла, минуя первые три. Зато знают, что с четвёртого чуть не вылетела и прошла его невесть как, не исключено, что обманом.

— Делать выбор дозволено из дочерей Илезии, прошедших седьмой этап, — протянул старший жрец.

— Не утерпел, — Тшан ответил насмешкой и вызовом.

Жрец поднял с алтаря серебряную цепочку, обошёл куб. Тшан, не дожидаясь, закатал манжет и взял меня за руку. Наши запястья соединились. Жрец плотно свзал нащи руки цепочкой: обомтал несколько раз, а затем туго стянул концы узлом. Повинуясь его жесту, мы расположили руки точно над алтарём.

— Свидетельствую перед Небом, — заговорил старший жрец, и остальные жрецы вразнобой эхом повторяли. — здесь и сейчас двое становятся мужем и женой. Тшан Бессердый, останешься ли ты в своём роду или вступаешь в новый?

— Вступаю в новый.

— Да будет так. Здесь и сейчас соединяют жизни и создают новый род отринувшие корни Тшан и Халиала. Свидетельствую! Тшан Отшеп, Халиала Отшеп. Супруги на земле и перед Небом.

А почему Отшеп? Уж не от слова ли "отщепенец"?

Цепочка резко сжалась. Я вскрикнула от неожиданности. Мгновение острой боли. Металлические звенья рассекли кожу и ушли вглубь тела. Наша с Тшаном кровь перемешалась. Я в некотором ступоре смотрела, как раны смыкаются и затягиваются, словно их и не было, а вместо шрамов на запястьях возникают тонкие серебряные браслеты. На своём я прочитала надпись: "От Тшана Отшепа с любовью". На браслете мужа оказалась выгравирована точно такие же слова: "От Дианы Отшеп с любовью". Я напряглась. Дианы?! Надпись мигнула и изменилась: "От Халиалы". Фуф… Тшан вытащил из кармана белоснежный платок и стёр кровь.

— Небесный Отшеп, Пренебеснейшая осведомлена о вашей выходке и желает видеть вас сегодня же.

Если в голосе старшего жреца слышалось некоторое злорадство, то Тшан ответил равнодушно:

— Да.

Пренебеснейшая?!

Тшан уже тянул меня из храма. Обратно в Дом мы почти бежали. Только подниматься наверх мы не стали. Тшан спустился в ладейный зал.

Какая скоропалительная свадьба… Я не успеваю за происходящим. А где мой поцелуй? Вместо поцелуя салон ладьи.

— Диана, мы торопимся. Прости, немного потрясёт. И вообще…

Куда…?

Тшан не договорил, а меня вдавило в кресло. Желудок подпрыгнул к горлу. И насчёт "немного" Тшан сильно преуменьшил. Пол вибрировал, стены дрожали. Графин на столике не устоял, завалился, разливая воду, докатился до края и разбился на полу вдребезги.

Гул мешал нормально поговорить, хотя сказать хотелось много, очень много. У меня столько вопросов, но грохот пришлось бы перекрикивать, и я смирилась с тем, что придётся потерпеть. Я жестом показала на надпись. Тшан знаком показал не брать в голову. Ладно…

Поездка заняла меньше часа. Ладью тряхнуло особенно сильно, и вскоре мы остановились.

— Тшан.

— Нам надо успеть, — оборвал дракон, снова подхватывая меня под руку и уволакивая за собой.

К Пренебеснейщей мне совершенно не хотелось, но оказалось, что мы прибыли и не к ней.

Когда мы вышли из салона, я с удивлением узнала ладейный зал в родовом поместье та Верде.

— Хей…, - промямлила я.

Тшан пёр вперёд как танк, не обращая ни малейшего внимания на то, что и кто оказывается на его пути. Слуги шарахались, младшие родственники тоже. Мерелис, выбежавшая навстречу, вынуждена была отскочить обратно в гостиную. Мелькали лестницы, коридоры. Притормозил Тшан только перед кабинетом Фатали та Верде. Открыл дверь с ноги, причём пнул совершенно буквально. Створка распахнулась и врезалась в стену. Фатали вздрогнула.

— Что вы себе позволяете? — опомнилась светлейшая мгновенно.

— Возмущение, — хмыкнул Тшан. — Вы, Верде, зачем самозванку на отбор прислали? Кстати, спасибо, мы поженились.

Тшан опёрся о столешницу и продемонстрировал светлейшей брачный браслет. Фатали снова дёрнулась.

— Внутреннее расследование проводили? — буднично спросил Тшан, пододвинул мне кресло, помог сесть, сам присел на подлокотник.

— Я…, - начала Фатали. — Халиала, объяснись!

— Светлейшая, не надо с моей женой в таком тоне разговаривать. Не потерплю, чтобы на Халиалу голос повышали. И про клятву советую забыть. У вас подделка хранится. Настоящий шар я давно грохнул.

Фатали ещё больше побледнела.

— Проводилось, — процедила она.

— И?

— Я ничего не нашла, — и эта несгибаемая восковая кукла сгорбилась, опустила голову.

— Светлейшая, что происходит у вас в доме, а? Халиала, та, прежняя, наверняка стала свидетелем чего-то запретного. Её убили, как только узнали, что она отправится в столицу и получит возможность рассказать об увиденном. Я уверен, мутит воду либо кто-то вхожий в семью, тот, кого вы считаете другом, либо родня из младшей ветви.

Популярные книги

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия