Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое!
Шрифт:
— Что, успели досушить после ремонта? Вот это вы молодцы. А большая столовая рядом с кухней?
— Камин докладывают, копытные эти ваши. Обещались к вечеру закончить, — отрапортовал парень.
— Туры, хм… Могут и не успеть, слишком непривычное для них дело. Ладно! Устроим ужин-пикник на лужайке перед домом. Там, где из кустов удалось выстричь розарий. Так… — Я снова заглянула в толстую потрепанную тетрадку. — Сколько оленьих туш на леднике?
— Три. Ушли олешки, им аккурат сезон размножаться, за перевал ушли, негоже их теперь стрелять, — расстроился, что не выполнили план, лейри по имени
— Ничего, сварим в трех водах в течение четырех часов, и будет мягче ягнятины. Или в кишмише замаринуем.
— Кишмиш? А, актинидии, — кивнул парень. Некоторые мои слова он понимал интуитивно. Лекс говорил, что это моя привилегия как хозяйки этой земли.
— Угу… а что с утками? — продолжила я зачитывать список.
— Селезней с озера набили, полтора десятка висят ощипанные, половину уже в рассоле замочили, завтра коптиться подвесим за сараями, чтобы запах в долину уносило и гостей не беспокоило.
— Кабачки? Ага, два короба… Морковь? Тоже порядком надергали, уже новую посеяли. Лук… огурчики первые… угу… Земляника для десертов? Если с умом расходовать, то хватит… Молоко наши овечки обеспечат, сделаем мороженое. Грибы? Что там Рыжик говорил про древесные пылевые трюфели?
— О-хо-хо… забалуете цветочную мелочь, сами не рады будете. — Парень покачал головой так, будто был седоусым стариком, отчитывающим внуков. Хотя возраст лейри мне никто не говорил, а то, что внешность этих существ может быть обманчива, я еще по лешему на входе поняла. — Эти крылатки за столичную конфету матку из гнезда продадут, не то что пылевики из самых заповедных дубрав. Но на соусы к мясу набрали. Трюфелями хоть что полей, в яство превратится, так что гости будут довольны. Чтоб им пусто было, аспидам, надумали госпожу хозяюшку проверять!
— По всем пунктам согласна, — хмыкнула я. — Что там сторожки на дороге, еще не сработали? До заката приедут или по темнякам будем огни жечь для встречи?
— Да уж доедут и по сумеркам! Вон, в этом году светляков поналетело, — фыркнул лейри. Интересно, что кроме рыжего лесовика и домового Ноя, никто из местных так и не назвал своего имени. Перваякухарка, вторая кухарка, первая горничная, вторая горничная, главная овечка, младшая овечка… или это потому, что они девочки? Мальчикам можно свои имена кому попало разбалтывать, а дамы стерегутся?
Ну, я не стала настаивать. Тем более что в основном с лейри общался муж. Его они слушались не просто беспрекословно — они будто мысли угадывали. А вокруг меня кружились осторожными пчелками, изредка подлетая поближе с одной-единственной целью — умаслить чем-нибудь приятным или вкусным. Словно подлизывались и заодно проверяли, ничего ли не случилось с госпожой женой, а то, не дай лес, коленку ударит — прилетит от хозяина по самые щи.
Подозрительно — аж по уши. И главное, никаких сил и ни минуты времени нет, чтобы прижать всех скопом к теплой стеночке и допросить с пристрастием. Потому что чертова комиссия на носу!
А еще у меня принц к поместью прилип намертво, никак не соглашается свалить на фиг навстречу проверяльщикам. Даже под давлением моей силы, как владелицы поместья!
Наоборот, Рояль мужественно и торжественно заявил, что
Ну-ну…
А дрова рубить напротив теплицы, где мы с Элоди каждый день огородничали, стало прямо-таки традицией среди моих мужа и деверя. Обязательно по пояс голышом, чтобы покрасоваться.
Роэль даже в меру подрумянился и уже не был похож на голубоватый труп принца. Сгорел, конечно, в первый же день и потом лежал весь в сметане, как заливной пирог с королятиной. Принять магическую помощь от Лекса он гордо отказался, а потому маялась с его высочеством стонущая от боли в перетруженной спине Элоди. Но примерно на третий день они оба более-менее акклиматизировались.
А еще у нашего Рояля мышцы от тяжелого колуна прорисовались четче. Но все равно, на мой вкус, с Лексом ему не сравниться. И не только на мой. Элоди теперь тоже больше на бывшего принца смотрела, чем на нынешнего. И упорно спала со мной в одной кровати. А я ее не гнала. Потому как на фоне страшных подозрений боялась супружеского долга. На всякий случай.
Вот отделаемся от комиссии, потом от Рояля, потом от героини и ее проблем… тогда и будем думать в сторону приятного совместного времяпрепровождения.
— Едут! — Громкий возглас со двора выдернул меня из моих мыслей.
Я даже на носочки встала, чтобы лучше разглядеть из окна движущуюся к нам процессию: несколько внушительного размера карет в сопровождении конной охраны. Возглавлял кавалькаду статный мужчина на белом единороге.
Так… я протерла глаза, проверяя, не мерещится ли мне. Всмотрелась еще раз, и да. Действительно единорог. Разве что рог у высокой лошади был не один, а два. Второй поменьше и ближе к носу. Как у носорогов. То есть все же не единорог. Двурог!
Засмотревшись на необычную лошадь, я не сразу обратила внимание на всадника. А стоило бы.
Юльвар Арнау. Все, что я успела заметить, это развевающийся на ветру белый плащ и серебристо-пепельные волосы. И задранный чуть ли не к небу нос.
Как нарочно, именно в этот момент большая стая магических светлячков вылетела из придорожного кустарника и неоново-золотистым облаком закружила над процессией, постепенно смещаясь от ворот в сторону здания. Точно к моему окну.
Я отпрянула вглубь комнаты и досадливо мотнула головой. Зар-р-раза! Ладно, все равно гостей у ворот встречает Лекс. А я останусь в доме, куда большинство светящихся маленьких предателей не пролезет.
Авось пронесет. Сейчас еще и страховку позову:
— Элоди? Элоди, ты куда убежала? Дорогая, гости практически прибыли! Мы ведь договорились встречать их вместе!
Глава 22
Когда процессия подошла вплотную, первое, о чем я подумала, было: «Красив, чертяка». Отрисовка в новелле не передавала и половины великолепия живого персонажа.
Юльвар действительно буквально был воплощением самого слова «маг». Необычные серебряные волосы, странного цвета глаза, переливающиеся разными оттенками, обилие украшений-артефактов, плащ с подложкой из рун и скакун-двурог. Одно портило впечатление: абсолютно пустой, со слегка проглядывающим презрением взгляд.