Чтение онлайн

на главную

Жанры

Попадос. Месть героя. Том четвертый
Шрифт:

Минут через пять Райкот оказался в довольно просторном кабинете, в котором сидел лишь один, достаточно рослый и крепкий мужчина. — Видимо это и есть местный градоначальник, — подумал он, в тот момент как за его спиной закрылась дверь.

— Здравствуйте венмондар Райкот Курдарц, — весьма сухо, но без тени упрёка, произнёс Сайлус, поклонившись так низко, как требовали этого принятые в цинцерии правила приличия.

— Здравствуйте цармондар Сайлус Грис, — в тон градоначальнику ответил Райкот, на что тот, еле заметно улыбнувшись, произнёс:

— Не переживайте вы так. К сожалению поражения это лишь часть войны. Вопрос лишь в том, какой урок мы из него сделаем. —

Несмотря на искренность слов Сайлуса, Райкоту было не очень-то легко их принять. В голове его крутились лишь дурные мысли.

Легко тебе говорить, – подумал Райкот в ответ, продолжив размышления мыслью, — а мне вот, хоть в петлю лезь. И если б я был уверен, что это хоть немного улучшит ситуацию, то уже давно бы так и сделал.

— Понимаю. Вам сейчас некомфортно, — продолжил Сайлус в ответ на молчание «собеседника», — но не надо так сильно загонять себя. — Чуть помолчав, он продолжил, — тем более слухи о дурном нраве цармондара Паира Лараса уже крайне широко распространились даже в столице. Из-за своей выходки с героями он заслужил несмываемую дурную славу.

Ну да, только вот он всё ещё градоначальник Хенгарска и скорей всего не планирует терять эту позицию, — всё также мысленно «ответил» Райкот, не смея даже облечь свои мысли в слова. На что Сайлус, недовольно подумал:

Вот ведь ублюдок этот Паир, такое впечатление, что он там себе мини-монархию строит!?

Заметив недовольство на лице Сайлуса, который неожиданно замолчал и теперь лишь неотрывно смотрел на него, Райкот решил попытаться исправить ситуацию, поклонившись, он произнёс, — прошу прощения цармондар Сайлус Грис, если моё молчание вас как-то оскорбило. Но как вы знаете, я в довольно сложном положении и даже не знаю, как ответить на ваши слова.

— М-да, — задумчиво произнёс Саймон. Безусловно, он много слышал о Паире, но, то, что он видел сейчас, его откровенно не радовало и даже пугало. Ведь человек перед ним был готов к позорной смерти и даже не мог помыслить о другом исходе. — Неужели всё наше королевство так прогнило? — Невольно подумал он, в душе содрогнувшись от этой мысли. В этот момент он чётко понял, что ему нечего сказать Райкоту, кроме как передать приказ от короля, к чему собственно он и приступил, — венмондар Райкот Курдарц, вы проиграли достаточно серьёзное сражение, потеряв большую часть доверенной вам армии, но наш царь Крайнс Булиарский милостив. Он повелел вам и вашей армии явиться в столицу нашей могучей державы и лично дать ответ за содеянное вами. — Пододвинув документ, который лежал у него на столе, он продолжил, — это приказ от нашего царя Крайнса Булиарского. Ознакомьтесь с ним и выполните в наикратчайшие сроки!

Глава 18

Такова судьба

Большую часть следующего дня Григорий провёл в седле. Как не странно день выдался приятным для поездки. С неба тихонько порошил снег, засыпая и без того заснеженную дорогу, которая только и угадывалась благодаря вновь восстановившемуся сообщению между Крайндаром и Сатрадаром. Лёгкий ветерок, изредка обдувал лицо, при этом, не сильно подмораживая его. В тоже время кони, недовольно фыркали и косились на мертвецов, но успокаивающие чары надёжно сохраняли их спокойствие.

Наблюдая за поведением животных, Гриша очередной раз задумался о том, что было бы классно создать нежить из коня. Но к своему сожалению, он так и не разобрался в чарах для подъёма животных. Хоть и потратил на это кучу времени,

упёршись в десяток символов, которые никак не мог уразуметь.

Большая часть пути проходила в молчании. Верней молчал в основном Григорий, размышляя о всяком разном, начиная с магии и заканчивая тем, что будет заказывать в таверне этим вечером. Те же Харон и Ягалья всю дорогу тараторили, постоянно находя всё новые и новые темы для разговора. От чего у человека, не знающего их, могло бы сложиться впечатление, что они давно не виделись, но в действительности причина была куда банальней. Так получалось, что в повседневной жизни детишки были постоянно чем-то заняты, от чего поговорить всласть могли лишь в путешествии. Помимо Ягальи и Харона разговаривали ещё и Барус с дочкой, но в отличии от детворы, их было почти не слышно.

Так Гришин отряд и ехал. Объехав Крайндар, не въезжая в сам город-крепость, они направился по южной дороге ведущей прямиком в Силистию, а по совместительству и в Булурдар, окраины которого как раз и были целью поездки. До города ехать было дня три, но так как ехали они не в сам град, то до места прибытия должны были доехать уже на второй день.

К слову непосредственным местом назначения был посёлок Прошкино, а верней то, что от него осталось. Но прежде чем до него добраться, Гришина группа остановилась в посёлке Талтос, немного озадачив местного трактирщика, сняв всего лишь три четырёхместных номера, на такую ораву народа. К его счастью, ему и в голову не пришло, что большая часть его новых постояльцев, это мертвецы, а то бы он точно всю ночь глаз бы не смог бы сомкнуть.

В общем, посещение посёлка прошло без происшествий, а на следующий день, Гришин отряд вновь отправился в путь.

На этот раз денёк выдался не очень. Дул сильный ветер, заметая снег в лицо. Из-за плотных, тяжёлых туч, медленно плывших по небу, вокруг царил угнетающий душу полумрак. Что сказать, ехать было гадко. Но ещё паршивей было тормозиться каждые полчаса, обновлять чары на конях, дабы те не взбесились от бредущей рядом нежити.

Ближе к вечеру Григория и его спутников встретил посёлок Порошкино, вернее сказать, то, что от него осталось. По сути, поселение сгорело подчистую. Только лишь печи да остались, зияя как некий костяк, от когда-то вполне процветающего, живого поселения.

Следом же за «старым» Прошкино, находился «новый», который особо ничем не отличался от обычного посёлка, разве что более укрепленными деревянными стенами, да двумя привратниками у самих врат.

— В такую погоду дома б сидели! Зачем пришли? — Были первые слова, которые услышал Григорий, доехав до ворот, «обновлённого» поселения. Привратник, задавший вопрос, говорил вполне радушно, но без особого уважения. Он скорей выражал своё удивление и негодование, чем делал упрёк.

— Тальк, ты что ослеп? По ним же и так видно, что пришли записаться в очередь на зачистку подземелье. — Второй привратник говорил более отстранённо. По его лицу было сразу видно, что он бы сейчас предпочёл полежать дома в кроватке, а не здесь торчать.

— Да Бур, ты прав, — пробубнил себе под нос первый привратник, когда Гриша, протянул ему своё удостоверение авантюриста. — Прошу прощения господин Григорий, — продолжил он на порядок уважительнее, увидев пометку, что его собеседник является авантюристом седьмого ранга. — Ваши спутники также являются авантюристами?

— Да, можно и так сказать, — ответил Григорий, хорошо помня, что он ещё не зарегистрировал детвору как авантюристов. Но с другой стороны, благодаря его седьмому рангу, у них ещё никто не спрашивал документы, ну а он в свою очередь, не провоцировал этого.

Поделиться:
Популярные книги

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7