Чтение онлайн

на главную

Жанры

Попал, так попал. Гексалогия
Шрифт:

Все остальные поддержали меня дружным молчанием и отпавшими челюстями. А я думал, я один тут с местной флорой не знаком. Или фауной.

Не знаю, как это назвать.

Объясняю. На поляне были грибы. Трёхметровые. Штук пятнадцать. Причём раскраска шляпок мне ни разу не встречалась. Хотя нет, парочка на мухомор смахивают…

Двое из этих грибов-переростков выясняли отношения методом начищения морды.

Ага, у них даже морды были. Глаза с хорошую суповую тарелку. Нос — эдакий сучок. Правда, это можно определить только по зрителям драки,

так как у участников они уже отсутствовали. И рот… Э-э-э, хотя, судя по размеру, это можно назвать пастью, из которой перед каждым ударом раздавался какой-то вопль. Очень надеюсь, что они травоядные. А то быть съеденным каким-то мухомором — да на том свете засмеют.

— Странно, — задумчиво сказала Велисса.

Мне тоже. Это ж чем надо было грибы удобрять, чтобы они до таких размеров выросли?

— И что для тебя таковым является? — полюбопытствовал я.

— На улице жара, а грибы пошли, — объяснила северянка.

Хм-м, против факта не поспоришь. Мы, помнится мне, с сокурсниками за грибами после дождя ходили. А эти даже по жаре прыгают.

Поединок закончился бегством одного противника, второй бросился его догонять, а зрители последовали за ними обоими, опасаясь пропустить продолжение.

— А меня интересует другое, — произнёс Райнел.

— Что? — клуб любопытных решил пополнить принц.

— Сколько банок маринованных грибов получится из одного такого — вот что.

— А ты уверен, что они вообще съедобны? Аринея, ты как целитель и травница должна была хоть где-то встретить упоминания про эти грибы. Не знаешь, их есть можно? — мне тоже стало интересно узнать про эти грибочки.

— Встречать — встречала, но нигде не говорилось о том, съедобные они или нет, — ответила целительница.

— Видимо, до этого составители книг не додумались. А жаль, — вздохнул Райнел.

Можно подумать, что он решил на зиму их себе замариновать…

Маг скинул свой рюкзак под раскидистым деревом на краю поляны, тем самым давая понять, что пора делать привал.

Никто и не стал возражать, поэтому все дружненько стали готовить обед. Райнел вызвался искать хворост, а я отправился вместе с ним.

Когда мы отошли на приличное расстояние от места стоянки, я спросил:

— Рай, а кого ты подозреваешь в нашей компании?

— Немного Мордрена, немного Велиссу, немного Аринею, — помолчав, ответил тот.

— А меня?

— А смысл? — Райнел даже удивился. — Если я хоть что-то понимаю, то ты даже не из нашего мира.

— Вот тут ты угадал, — вздохнул я. — И мне теперь предстоит довести Неригана до Скипетра, чтоб он взошёл на трон.

— А где Скипетр находится ты не знаешь?

Я покачал головой, собирая подходящие веточки для костра.

— Чего не знаю, того не знаю. Могу сказать, что на Неригане очень многое завязано.

Райнел кивнул.

— Это я почувствовал. В разных городах появлялись небольшие группы некромантов. Мы стараемся их все выявить и уничтожить.

— Мы — это кто?

— А в вольного мага ты не веришь? — усмехнулся парень.

— Фиалки за уши ты можешь тыкать кому-то другому. — Я тоже усмехаться умею.

— Ладненько. — Райнел повернулся ко мне. — Я — один из двенадцати Верховных Магистров Ковена магов.

Я ведь говорил, что засланный!..

Заметив, что его речь не произвела на меня должного впечатления, Райнел сделал обиженный вид:

— Если знал, тогда зачем спрашивал?

— Я не знал. Подозревал, что ты не так прост, но не знал. Да и для меня особо непонятно, кто такие этот Ковен Магов. Для меня удивительно другое. Что ты в таком возрасте — и на такой должности.

— А что? Нормальный возраст. — В глазах Райнела было столько ехидства, что я сразу понял: тут дело не чисто.

— И сколько тебе лет?

Ой, щас как назовёт!..

— В следующем году будет юбилей — двести пятьдесят лет.

Упс! Очешуеть можно! Нет, я конечно ожидал большой цифры, но не до такой же степени!

— А-а-а… — попробовал сказать я, хлопая глазами.

— Что? — Маг явно наслаждался полученным результатом.

— А твой вид?

— А ты ожидал увидеть старца с бородой до колен?

— Ну, что-то в этом роде, — кивнул я.

Нет, ну в самом деле! Ему двести сорок девять лет, а выглядит не старше меня!

— Мы в таком возрасте выглядим так, как себя ощущаем. Впрочем, подобным старцем я выглядел месяца два назад.

Так, как ощущаем? Мыда, то-то смеху было б, когда такой дедуля начал бы вести себя как подросток. А в двадцатилетнем парне никто не заподозрит Магистра. Хорошая маскировочка.

Зато теперь я точно знаю, кому можно довериться в случае чего…

Хвороста мы набрали предостаточно, на костёр до вечера хватит. Поэтому пора возвращаться к нашей стоянке и вкусно пообедать. Длительные прогулки по лесу пробуждают очень хороший аппетит.

Отступление.

Повелитель сидел на троне своего дворца. Перед ним стоял один из помощников и докладывал о происшествии с вмешательством нового действующего лица.

— Значит, говоришь, у него защита, которая смогла устоять перед Ловцом демонов? Хм-м, интересно, интересно… И, я так понимаю, цели вы не достигли? — Повелитель посмотрел в глаза помошнику. Но по серым глазам невозможно было сказать, сердится Повелитель или нет.

— Простите меня! — Помощник преклонил одно колено, извиняясь. — Один из магов хотел достать кровь этого демона, но оказалось, что маг в компании может победить одного нашего, а потом разделался с другим.

— Прощаю. Но в следующий раз постарайтесь сделать всё наверняка. И не стоит недооценивать противника. Кто знает, может этот маг может выстоять против большего количества наших некромантов. Ещё и этот новый участник. То, что мы о нём ничего не знаем — это плохо. Постарайтесь выяснить. И ещё. Будет лучше, если вы доставите мне принца живым, я смогу изъять из живого больше пользы.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну