Пора в ремонт
Шрифт:
– Конечно. У меня специальный набор идентификационных карт и паролей. Идите и выпейте кофе.
– Так и сделаю, - сказал Клеменс.
– Спасибо.
– Я постараюсь побыстрей.
– Вы умеете обращаться с этими столиками на двоих?
– спросил Клеменса худой юноша в мешковатом костюме.
Клеменс сидел у самой двери и глядел на дорогу. Спустились сумерки.
– Что ты сказал?
– Мы заказали свечу, а нам подали спаржу с зажженными листьями. Понимаете, инспектор, я в первый раз пригласил эту девушку, и мне не хочется выглядеть растяпой.
–
– Спасибо, сэр.
Клеменс встал и пошел звонить в диспетчерский пункт Управления юстиции в Деспосе. Автомат сообщил, что младший инспектор Кеплинг только что прибыл. Теперь он на пути к дому жертвы. Других сообщений не поступало.
– Она не жертва, - сказал Клеменс и повесил трубку.
– Арестуйте эту пару, - потребовал старик горбун, когда Клеменс вышел из телефонной будки.
– За что?
– Они швырнули свечу на мой стол и раскидали всю мою картошку.
Юноша подошел ближе.
– Я стукнул, как вы сказали, и свеча полетела через весь зал.
– Молодежь, одно слово, - сказал старик.
– Вот, возьмите, - сказал Клеменс и дал обоим немного мелочи. Повторите заказ.
– Но дело не в...
– начал было старик.
Поймав взглядом смутную тень на дороге, Клеменс бросился к выходу. Когда он добежал до шоссе, крим-фургон замедлил ход и остановился. Он был пуст.
– Добро пожаловать, сэр. Садитесь, - сказал фургон.
Глядя вдоль дороги в сторону, откуда появился крим-фургон, Клеменс выполнил обряд идентификации и влез в машину.
– Где мастер? Он с тобой не поехал?
– Я его распознал, - ответил фургон.
– Мы едем в Деспос?
– Да, и поторопись, - сказал Клеменс.
– А что значит - распознал?
Вещевой ящик снова открылся. Теперь там лежали два белых сосуда.
– Шелдон Клуг не причинит нам больше хлопот, сэр. Я только что арестовал его и судил. Под видом сотрудника ремонтной службы он пытался демонтировать транспортное средство, принадлежащее Управлению юстиции. Это преступление вместе с числившимся за Клугом убийством сделало приговор однозначным.
Клеменс сглотнул слюну, стараясь не выдать волнения судорожным движением рук на руле. Скажи он что-нибудь, и машина может снова остановиться. Что-то вышло из строя. Как только Диана будет в безопасности, крим-фургон А-10 отправится в мастерскую для тщательной проверки. Но сейчас он нужен Клеменсу позарез. Без фургона похитителя Дианы не выследить. И Клеменс ровным голосом произнес:
– Молодец, отличная работа.
Фары высветили крутые скалы, стоящие по обе стороны узкой дороги. Длинные рваные тени поползли вперед.
– Похоже, мы приближаемся к месту, - сказал Клеменс. Он был на связи с диспетчерским пунктом Управления юстиции в Деспосе, где оставил младшего инспектора Кеплинга. Кеплингу он строго-настрого запретил упоминать о деле Клуга, если их мог услышать крим-фургон.
– Центральная картотека Управления идентифицировала похитителя по найденным отпечаткам, - сказал Кеплинг. Совершенно неожиданно ему удалось обнаружить в квартире Дианы отпечатки пальцев, которые ни патрульный андроид, ни робот-полицейский не нашли.
– Это Джим Оттерсон. До сих пор за ним числились только мелкие делишки.
– Хорошо, - сказал Клеменс.
– Может быть, он не тронет Диану. Если только он не выбрал именно этот момент, чтобы пойти на серьезное преступление.
– Крим-фургон взял след. Должны схватить его с минуты на минуту. Он идет пешком, и фургон утверждает, что Диана с ним. Уже совсем близко.
– Желаю удачи, - отозвался Кеплинг.
– Спасибо. Конец связи.
Когда Клеменс и крим-фургон достигли Деспоса, счет времени уже шел на минуты. Клеменс это знал. Фургон без труда напал на след похитителя. Теперь, глубокой ночью, они были в двадцати пяти милях от Деспоса. Машина Оттерсона со сгоревшим сцеплением осталась в шести милях позади. Она была брошена на проселочной дороге часа за четыре до того, как ее нашел крим-фургон. Оттерсон колесил по округе зигзагами. Всю ночь после похищения он, по-видимому, провел в заброшенном складе в пятидесяти милях от Деспоса. Согласно докладу крим-фургона, около полудня преступник покинул склад и направился в сторону одиннадцатого поселка. Потом, заложив петлю, метнулся снова к Деспосу. Час за часом Клеменс и фургон двигались по его следу. Теперь уже без машины, Оттерсон и девушка не могли уйти далеко.
Крим-фургон свернул с дороги и, подпрыгивая, покатил по каменистому плато. Вдруг он резко развернулся и встал. Перед ним был крутой склон, усеянный пещерами.
– По-моему, они наверху, - сказал фургон и заглушил двигатель.
– Хорошо, - сказал Клеменс. Если Оттерсон в одной из пещер, подкрасться к нему вряд ли удастся. Придется пойти на риск и вызвать его на переговоры.
– Освети склон, - приказал он фургону, - и включи внешние динамики.
Вспыхнули два прожектора. Из приборного щитка выполз микрофон. Прихватив его, Клеменс вылез из машины.
– Оттерсон, говорит старший инспектор Клеменс. Предлагаю вам сдаться. В случае отказа буду вынужден применить паралитический газ. Нам известно, что вы в одной из пещер, и мы, если понадобится, проверим каждую. Сдавайтесь.
Клеменс ждал. Через минуту посредине склона мелькнуло что-то зеленое и покатилось вниз.
– Дьявол!
– Клеменс бросился вперед. Склон был отделен от плато узкой расселиной глубиной футов тридцать. На дне расселины Клеменс разглядел зеленое пятно. Как будто руки обнимали куст. Неужели Диана?
– Фонарь и веревку, - потребовал Клеменс.
Не трогаясь с места, фургон метнул фонарь. По земле зазмеился тонкий шнур.
– Следи за пещерами. Я спущусь посмотреть, что упало.
– Готовы?
Клеменс пристегнул фонарь к поясу и ухватился за веревку. Потом встал на край плато спиной к расселине.
– Готов.
Фургон стал медленно вытравливать шнур, и Клеменс начал спуск. Около куста нога нащупала камень, Клеменс отпустил веревку. Потом отцепил фонарь и повел лучом вокруг. Облегченно вздохнул. Это было всего лишь пальто. Оттерсон пытался заманить его в ловушку.