Чтение онлайн

на главную

Жанры

Порочная страсть
Шрифт:

Хэлин протянула руку, чтобы коснуться его широких плеч, она понимала, что он имеет в виду, и Карло улыбнулся ей в знак благодарности.

— Уверен, мои плечи исцарапаны на всю жизнь, — так упорно ты сопротивлялась. Хотя временами мне казалось, что ты вот-вот готова сдаться.

Хэлин точно знала, о чем он говорит. Она чуть не сдалась в первые же дни. Ее остановило лишь то, что она увидела его с Катериной.

— В общем, к тому вечеру, когда должен был состояться прием у Катерины, я был в полном отчаянии. При упоминании этого имени, Хэлин напряглась в его объятиях, тем более, что сама только что

вспомнила о ней. Ее руки упали вдоль тела, и Карло тут же почувствовал перемену.

— Я и раньше тебе говорил, Хэлина: она никто для меня, просто вдова моего лучшего друга.

— Но ты рассказал ей тайну нашего брака, — не могла удержаться Хэлин. — В тот первый понедельник, когда я встретилась с тобой, она назвала меня «послушной сицилийской женой» — использовала точно те же слова, что и ты.

Карло запрокинул голову назад и громоподобно рассмеялся. — Так вот что тебя так расстроило. Нет, Хэлина, я никогда не обсуждал тебя с Катериной. Это выражение — вроде дежурной шутки у моих друзей. Ты знаешь моего отца — так вот, на протяжении многих лет он твердил, что я должен найти себе «послушную сицилийскую жену». Все знают об этом. Это было чистой случайностью, что Катерина употребила те же самые слова.

Но Хэлин все-таки не удовлетворилась этим объяснением. — Как только я появилась, ты сразу сказал, что именно этого от меня ждешь — чтобы я стала такой «послушной сицилийской женой».

— Хэлина, я говорю и делаю массу разных вещей, некоторыми мне не приходится гордиться. Но я твердо решил заполучить тебя, и уж не знаю, о чем и когда говорил. Вот так ты на меня действуешь, — произнес он с хрипотцой и потерся носом о ее нос. Затем продолжал:

— Знаю, что наша брачная ночь получилась ужасной, и на следующий день я был совершенно выбит из колеи. Я не сделал тебе тогда больно?

Немножко опоздал с этим вопросом, поневоле подумалось ей.

— Нет, физически нет, но моя гордость была уязвлена, меня возмутило, как легко ты можешь заставить мое тело откликаться на твои ласки.

— Да, могу, разве не так, сага? — протянул он, улыбаясь как Чеширский Кот, причем его рука заблудилась со своими ласками где-то у нее между ног. Хэлин пришла в голову мысль, что беседовать обо всем этом в постели — не самый лучший вариант на свете.

— Карло… — сказала она с укором, придерживая его расшалившуюся руку.

— Хорошо, Хэлина. Если серьезно, то, думаю, случившееся в ту субботу утром было неизбежно… Это был день очищения, он освободил меня от всей злобы и горечи, которые накопились за последние годы. Я сорвал красную розу и поклялся, что снова завоюю твою любовь. И, казалось, мне сопутствовал успех. Я все продумал. В тот понедельник, когда мне явно удалось заинтересовать тебя, я был на седьмом небе. Я собирался задарить тебя подарками, пригласить на романтический ужин, затем признаться, как сильно я тебя люблю.

Выражение его темных глаз убедило ее, что это правда. Она подняла свою тонкую руку и нежно обвела пальчиком контур его брови. — Карло, к тебе вернулся твой бархатный взгляд, — прошептала она тихо.

— О, Хэлина, он всегда тебя ждал. Только ты была слишком слепа, чтобы заметить его, — сказал он с хрипотцой.

— Моя вина, что сомневалась в Тебе, — пролепетала она.

— Ах, женщина, и поделом тебе чувствовать себя виноватой. Я мог бы задушить тебя в ту ночь, — заявил он. В его голосе зазвучала прежняя самонадеянность. — Для сицилийского мужчины уважение — это все. Не думаю, чтобы меня когда-нибудь в жизни так оскорбляли, как в тот раз, когда ты выскочила из этого магазина, — сказал он мрачно. — Как, черт возьми, пара неосторожных слов может вызвать такой скандал? — вздохнул он и добавил:

— Собственно, главная причина всех наших проблем — что мы слушаем других, боготворим чужое мнение. — С горечью он крикнул в сердцах:

— Сколько времени потеряно, целых два года, черт возьми, вылетели в трубу!

Хэлин охотно согласилась, и страстно прижалась к нему, что соответствовало его желанию. Нестерпимый жар его тела и жгучие, требовательные поцелуя заставили ее лечь на кровать. Когда он, наконец, дал ей возможность перевести дыхание, она не удержалась от еще одного вопроса, хотя уже знала ответ. — Ты в самом деле умыкнул бы Андреа? — прошептала она.

Он собирался было поцеловать ее, но она почувствовала, как он внутренне отпрянул, хотя тело его вроде бы не двинулось с места. Хэлин тотчас устыдилась своего вопроса.

— Как ты могла поверить, что я способен причинить боль такому юному и близкому тебе существу, Хэлина? Вот как ты все еще меня понимаешь — не лучше, чем раньше, — грустно сказал он. Не дав ей ответить, он продолжал:

— Я был в отчаянии, и использовал все, что только приходило мне в голову, чтобы заставить тебя остаться. Но клянусь, я никогда бы не осуществил свой замысел. Поверь мне, — Карло поднял на нее горящий взгляд своих темных глаз, страстно желая, чтобы она признала правдивость его слов. — Я отнюдь не горжусь тем, что делал, сага, по правде говоря, мне стыдно, что я так с тобой обращался. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? Простить по-настоящему? — спросил он с легкой дрожью в голосе, которую ему не удалось скрыть.

Сердце Хэлин замерло, ее захлестнула любовь к этому человеку, ее гордому, своенравному мужу, который даже после только что проведенной ночи с ней все еще не был уверен в ее любви.

— О, да, да, Карло. Я никогда всерьез не верила, что ты можешь навредить Андреа, — произнося эти слова, она вдруг пронзительно поняла, что это чистая правда. — Думаю, подсознательно я была только рада этому предлогу остаться с тобой. Я люблю тебя и всегда любила, и всегда буду любить, хотя меня и увело в сторону на какое-то время, — призналась она хриплым голосом, задыхаясь от волнения. Если она думала, что ее слова, наконец, убедят его, то она ошиблась. Хэлин поняла это, когда заметила, как внимательно он ее изучает. Сомнение было написано на его лице.

— Если это правда, Хэлина, то почему? Почему вчера, когда я вернулся домой, ты встретила меня с таким ледяным безразличием? Не могла же ты не знать, какую боль причиняешь. Единственное, что помогало мне сохранить здравомыслие, когда я разбирался с этой катастрофой на другом краю света — так это надежда, что когда-нибудь вернусь домой, и все наши разногласия будут улажены. Я уже было поставил на нас вчера крест, когда ты сказала мне, что хочешь выполнить наше нелепое соглашение. — Нежно, почти благоговейно поглаживая мягкую полянку ее живота, он спросил:

Поделиться:
Популярные книги

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2