Порочные Фейри
Шрифт:
— Упс, у тебя там только один камень, Диппер, — громко сказал Леон, присоединяясь к нашему разговору и бросая четыре дополнительных камня в котел Юджина. — Тебе нужно больше помощи в разжигании, чем остальным, так что лучше добавь еще несколько.
— Мне не нужна дополнительная помощь в разжигании, — пискнул Юджин, подняв подбородок и смотря на Леона.
— Ты хочешь сказать, что у тебя в штанах уже набухшая пипка? — спросил Леон, хлопнув рукой по плечам Юджина. — Потому что я знаю, что ты запал на мою девочку, но
— Леон, не будь ослом, — предупредила я, когда румянец Юджина распространился до самой линии его белых волос.
— Я не осуждаю, маленький монстр, — заверил он меня. — Есть предположение, что я тоже пролил зелье для возбуждения на колени, из-за невероятно огромного размера моего члена. Не хочешь помочь мне проверить?
Я фыркнула от смеха, оттолкнув его руку от Юджина, чтобы бедный мальчик смог убежать.
— Мне было интересно, какого черта он был таким твердым все это время, — поддразнила я. — Я просто предположила, что ты очень любишь учиться.
— Нет, маленький монстр. Мне очень нравишься ты. Но если ты хочешь поиграть с этим зельем, когда оно будет готово, то, может быть, мы могли бы выяснить, что происходит, когда его выливают на пару идеальных сисек?
— Если они такие идеальные, то почему ты хочешь, чтобы они были больше? — спросила я, приподняв бровь
— Хорошего много не бывает, — ответил Леон с ухмылкой.
— Правда?
Леон придвинулся ближе ко мне и Юджин воспользовался возможностью сбежать, поспешив обратно к своему столу.
Я отступила назад, потянулась рукой за спину, чтобы окунуть пальцы в горшок с измельченными листьями розового шепота на полке позади меня, пока Леон подбирался ближе.
Он поймал мой подбородок и прижался поцелуем к моим губам, а когда я уступила его требованию, я провела испачканными пальцами по его белой рубашке, рисуя на ней пару полных грудей с очень большими сосками.
— Я не знаю, Леон, — дышала я ему в рот, глядя вниз, когда отстранялась. — Я думаю, может быть, они немного великоваты сейчас.
Взгляд Леона упал на его испачканную рубашку, и он рассмеялся, заметив мое художество. Я ухмыльнулась ему и бросилась прочь, прежде чем он успел меня поймать.
К тому времени, как я вернулась к своему столу, Габриэль явно решил, что с него хватит разговоров, и деловито печатал на своем Атласе.
Я откинулась в кресле и посмотрела, что он делает и нахмурилась, обнаружив, что он просматривает сайт о пропавших без вести.
— Что ты смотришь? — с любопытством спросила я.
— Охочусь за парнем, который был убит в лесу. Если кто-то его потерял, то он может быть указан на этом сайте.
Габриэль не смотрел на меня, но я обнаружила, что смотрю на него. Я
Я потянулась за ингредиентами и начала работу над нашим зельем. Может, он и был чертовски запутанным, но у меня действительно сложилось впечатление, что он на моей стороне.
***
К тому времени, как закончились занятия, Леон так и не получил вестей от своих Минди о Райдере. Он не появился и на уроке Таро, и к обеду я начала волноваться.
Это было не похоже на него — прогуливать занятия. Он заботился о своем образовании, о том, чтобы научиться использовать свои силы и стать самым сильным фейри, каким только мог быть.
Что-то было не так. И нутром я понимала, что не смогу высидеть еще один урок, пока не выясню, что же случилось.
Я достала из сумки свой Атлас и отправила ему сообщение, пока шла по коридору в Альтаир Холл. Готическое здание было оживлено шумом студентов, переходящих от одного занятия к другому, но я не обращала на них внимания, уставившись на свой экран.
Элис:
Привет…
Это было довольно убого, но мне казалось, что я никогда не писала ему раньше. Он просто не был похож на того, кто обменивается сообщениями. Я почти слышала, как он спрашивал, какого черта люди беспокоятся о том, чтобы делать что-то настолько обычное.
Две галочки в нижней части экрана не загорелись, что дало мне понять, что он не прочитал сообщение и я с досадой выдохнула.
Если змея не хочет приходить к мышке, то, может быть, мне пора пристегнуть свои боевые усы?
Остальные ученики направились в кафейтерий, чтобы забрать свой обед, а я направилась прямо во двор Акрукса.
Я продолжала идти, пока не дошла до трибун, где всегда собиралось Лунное Братство и остановилась, обнаружив, что они совершенно пустынны.
Пожевав губу, я огляделась вокруг на случай, если кто-то из них мог направляться сюда, но ни одного члена Братства не было видно.
Я даже не знала, вернулся ли он вообще в Академию после прошлой ночи, но оставалось еще одно очевидное место, которое следовало проверить.
Я бросилась к общежитию Вега, прежде чем успела струсить и распахнула дверь, намереваясь направиться прямо в комнату Райдера на первом этаже. Но едва я сделала шаг в коридор, как звук открывающейся двери привлек мое внимание, и я повернула в другую сторону.