Порталы
Шрифт:
— Думаю, что лучше уйти, — сказала Момо, — нужно сделать так, как мы договорились с Фавиром. Он не должен был всем рассказывать о наших планах. Так что, выяснять чего хотят эти гости, мы не будем. К тому же, они могут сходу начать стрелять.
— Призрак, забери нас, — сказал Вик.
— Я здесь! — и прямо напротив них открылся вход, до которого нужно было протелеть метров двадцать.
Они подхватили оружие и быстро направились к Призраку.
Мина, последняя влетая внутрь, сказала:
— А всё-таки
Глава 33
— Если бы важное, могли бы сделать это через гарнитуру, — сказал Призрак, — они же знают, что мы её слушаем. Правильный выбор не проверять их намерения.
Они так и не узнали, чего от них хотели единороги. Призрак унёс их в пустыню, где была назначена встреча, и приземлился на большом холме, в прямой видимости стоящего среди песков корабля, но достаточно далеко. С этого места открывался широкий вид на все окрестности.
Ожидание было мучительным, но ждать предстояло до завтра. Момо не находила себе места, всё время прокручивая в голове разговор и думая, не ошиблась ли она, не дала ли себя обмануть. Но в глубине души чувствовала, что Фавир говорил правду. По крайней мере, ей хотелось в это верить.
Ляля всегда была рядом, как настоящая тень. Хотя эта должность называлась так по другой причине, сейчас она была тенью буквально. Они с Момо находились в кают-компании, а Вик с Миной расположились в рубке. Они сняли наушники и болтали, попросив Призрака не переводить разговор, даже если он его слышит.
— Как думаешь, они нам эти костюмы подарили, или дали попользоваться на время? — спросила Мина.
— Мне кажется, что Момо нам их подарила. Не думаю, что она попытается их забрать. Хотя, может быть нам самим стоит их отдать, — сказал Вик.
— Почему это? — удивилась Мина.
— Потому что мы встаём на скользкий путь обмена технологиями между расами, которые могут стать потенциальными противниками, — сказал Вик.
— Если Момо станет королевой, то не станут, — уверено сказала Мина.
— Всё не так просто, — сказал Вик, — мой отец практически создал наше племя, возглавлял его, но, не смотря на большую власть, всё время должен был находить баланс интересов с другими лидерами общины. Хотя они сделали не в пример меньше отца для нашего народа. Но такова жизнь. Всегда приходится с кем-то считаться.
— Прям вот так уж и всегда? — усмехнулась Мина.
— Да, даже я с тобой считаюсь, хотя мы бывает и спорим, — сказал Вик.
— Но мы же по-семейному, — надула губы Мина.
— Конечно, по-семейному, — улыбнулся Вик, — однако найти золотую середину бывает трудно. Что уж говорить о человеке, который управляет целой цивилизацией?
— Ты думаешь, что он правда всем управляет? — спросила Мина.
— Не знаю, — пожал плечами Вик, — вполне возможно. Но как я и сказал, наверняка есть много людей, с кем ему приходится считаться. Да Момо и сама об этом говорила. Власть дело такое.
— Хорошо, что у нас её нет, — улыбнулась Мина.
— Пока нет, — вздохнул Вик, — когда мы вернёмся, ещё неизвестно что дома будет. Может нам и придётся во всём этом участвовать.
— Ты это так сейчас сказал, что даже возвращаться не захотелось, — сказала Мина, и слегка задумалась, но тут же добавила, — хотя нет, вру, всё равно хочу домой. И чем дальше, тем больше. А знаешь, что ещё меня беспокоит? — она хитро посмотрела на Вика.
— Что же? — искренне спросил тот.
— Подо что приспособить карман! — торжественно сказала Момо.
— Какой карман? — не понял Вик.
— Карман, в который бесы убирают хвост. На наших комбинезонах такой тоже есть. А хвостов у нас нет. Вот я и думаю, подо что его приспособить: под оружие, или подо что другое? — сказала Мина.
— Вопрос, конечно, интересный, — улыбнулся Вик, — но мне кажется, что сейчас у нас есть и более важные темы для размышлений.
— А я вот никак не могу выкинуть эту мысль из головы, — сказала Мина.
Ляля и Момо долго сидели молча.
— Завтра на переговоры пойду я, — сказала Ляля неожиданно, так что Момо даже вздрогнула.
— Почему это? — спросила она.
— Это моя работа, заменять принцессу в опасные моменты. Я чувствую, что момент опасный, — сказала Ляля.
— Я должна довести это дело до конца, — сказала Момо, — я начала, я и закончу.
— Ты и доведёшь, — сказала Ляля, слегка запнувшись на «ты», называть так принцессу было сложно привыкнуть, — но пойду на встречу я. Я всё слышала, о чём вы говорили. Я смогу продолжить в том же духе. Если всё пройдёт гладко, то никакого вреда от этого не будет.
— А если не гладко? — спросила Момо.
— Тогда тем более! Позволь мне сыграть свою роль, хоть раз в жизни? — попросила Ляля.
— Я подумаю, — сказала Момо, — может ты и права. Но я буду рядом, если что.
Момо сидела и смотрела на Лялю, и ей казалось, что она смотрит в зеркало. Ляля в самом деле была на неё похожа. Сильно похожа. Момо очень хотелось, чтобы и внутренне она была такой же, как её отражение, как копия, как… тень.
— Послушай, Ляля, — сказал Момо.
Ляля тут же подобралась и слегка нагнулась вперёд, всем своим видом показывая, что слушает очень внимательно. Она и правда старалась не пропустить ни одного слова.
— Я слушаю! — сказала она.
— Я не знаю, чем всё это закончиться. Не только это, — она неопределённо махнула рукой, видимо имея ввиду сделку с Фавиром, — а вообще. Если случится так, что я погибну.
— Нет, ваше высочество, я этого не допущу! — чуть ли не вскрикнула Ляля.