Пощады не будет
Шрифт:
На этих словах Аэлла пристально посмотрела на Сэм. Ее зеленые глаза засверкали странным светом.
— Я тебя знаю.
— Нет. Ты умерла до моего рождения. Я внучка Ипполиты и, говорят, мы с ней похожи.
Аэлла с огромным подозрением в глазах осмотрела Сэм с головы до пят.
— Ты хочешь пояс. — Утверждение, не вопрос.
— Он принадлежит мне, — кивнула Сэм. — Пояс — часть моего наследства.
— А ты амазонка?
Она подняла голову с гордостью и негодованием, что Аэлла посмела усомниться в ее наследии:
— Я была королевой.
Аэлла опустила копье.
—
— А нельзя просто купить «Плэйтекс» [58] ? — насмешливо произнес Итон.
— Молчать! — Аэлла резко толкнула копье и могла отрубить ему голову, если бы он не увернулся.
Итон схватил его и выдернул у нее из рук.
— Я не…
Прежде чем он смог закончить предложение, копье развернулось к нему и без чьего-либо прикосновения свалило на землю. Оно выбило почву у него из-под ног, и как только Итон оказался на спине, стало вонзаться в землю по обе стороны от него, пока он не перестал двигаться. Затем копье угрожающе повисло прямо над его шеей.
58
Плэйтекс (Playtex) — американская компания — производитель женского нижнего белья
Аэлла отозвала копье. Убийственно посмотрев на Итона, она вновь обратила свое внимание к Сэм.
— Ты принимаешь мой вызов?
А у нее есть выбор?
— Да, принимаю, но у меня нет телесной оболочки, и это дает тебе преимущество. — И ни одна уважающая себя амазонка не согласится на такие условия. В победе над более слабым противником нет достоинства. Оно есть лишь в поражении лучших.
Аэлла схватила ее и дернула вперед.
У Сэм перехватило дыхание, когда она вернулась в свое тело. Более того, вместо футболки и джинсов сейчас она была в своих боевых доспехах.
Она и забыла, какие они тяжелые. Тем не менее, это был приятный вес. Знакомый. И он шел в комплекте со всем ее оружием.
О, да… с этим она способна нанести немалый ущерб.
Выставляйте вперед этих львов-мутантов, и она покажет им практическое применение своих игрушек.
Аэлла одобрительно кивнула.
— Теперь ты выглядишь как та, о ком говоришь.
Доспехи придали ей сил, напоминая, кем и чем она была.
— Я и есть та, о ком говорю.
— Посмотрим.
Мантикоры оттеснили мужчин назад, а Аэлла пошла вперед, оттаскивая Сэм от них.
— Испытание простое, — сказала она, показав на воду.
Темные бурлящие волны отступили. Из песка вырос пьедестал. На его вершине, под стеклянным куполом, где покоилось гнездо кобр, лежал мерцающий золотой пояс Ипполиты.
Аэлла улыбнулась, но эта улыбка не затронула ее глаз:
— Мы наперегонки бежим к поясу. Кто его наденет, тому он и принадлежит.
— А если я проиграю?
Аэлла не колебалась с ответом:
— Вы все умрете.
Мантикоры радостно засмеялись.
Посмотрев на Дева, Сэм увидела беспокойство за нее в его красивых голубых глазах. У нее не было выбора. Если она отклонит вызов, Аэлла все равно ее убьет.
И
Сэм, не дрогнув, встретила взгляд Аэллы и произнесла кодекс своего народа:
— Я меч и молот, выковавший нацию, никем не побежденную. Руке моей нет равных, а суждения чисты. Сердце мое неистово, и вызов принят. Я не буду побеждена. Ни тобой. Ни кем-то другим. Я — Амазония.
— Говоришь как настоящая королева, — ухмыльнулась Аэлла. — Но давай проверим, соответствует ли языку твое мастерство.
Сэм зажала свое копье в правой руке, а лук в левой. И когда Аэлла без предупреждения бросилась прямиком к полосе препятствий, она вспомнила нечто очень важное о своем народе.
Амазонки всегда мошенничают.
ГЛАВА 16
Дев, затаив дыхание, наблюдал, как Сэм бежала за Аэллой. Он знал, что Сэм — безжалостный воин, но столь впечатляющей демонстрации навыков он еще никогда не видел.
Первым испытанием стал карьер, из которого беспорядочными брызгами, не имевшими какой-либо закономерности, вылетали стрелы. Аэлла бежала сломя голову. Прыгнув, она перелетела на другую сторону, при этом несколько стрел оцарапали ее, но не нанесли значительного вреда.
Благополучно перебравшись через яму, она стерла кровь с кожи и вновь побежала.
У Сэм ушла секунда на то, чтобы перекинуть лук через голову и плечи так, чтоб он по диагонали лежал у нее на спине. Бросив свое копье на другую сторону, где оно воткнулось в землю, она разбежалась и, подпрыгнув, сделала сальто назад, чтобы поймать четыре стрелы, которыми выстрелила пропасть, а затем приземлилась на другом конце, прямо у копья, лицом к Деву. Одним движением Сэм подмигнула ему, положила собранные стрелы в пустой колчан на спине и вытащила из земли копье. С грацией, которой позавидовали бы боги, она повернулась и побежала к следующему препятствию.
— Ничего себе, — восторженно выдохнул Фанг.
Дев засиял, когда его омыла волна сильного собственнического желания.
— Это моя девочка.
— Поверь, — засмеялся над ними Итон, — ты еще не видел, на что она способна. Это лишь детская игра… — что она прекрасно доказала на следующем испытании. Там им пришлось оттолкнуться от небольшого трамплина из мха и приземлиться на торчащие из земли одинокие столбы, размером практически с их ступни. Если точнее, женщины были вынуждены стоять на носочках. Единственная проблема заключалась в том, что столбы были неустойчивыми, и когда они вставали на них, те начинали шататься, и требовалось великолепно держать равновесие, чтобы не упасть и не напороться на острые скалы, наполнявшие землю.
Словно одно это было недостаточно сложно, Аэлла напала на Сэм, как только она оказалась на той стороне, используя копье в качестве посоха. Держа в руке собственное копье, Сэм отражала стремительные удары, которые обрушивались на нее так быстро, что Дев слышал их лучше, чем видел. Сэм оттолкнула Аэллу и попыталась пырнуть ее наконечником копья.
Аэлла перескочила на соседний столб и возобновила свои нападения.
Сэм не уступала; двигаясь вдоль линии, безжалостно сражаясь, они создавали пугающий балет смертоносных навыков.