Посчитай до десяти
Шрифт:
— Ничего страшного, Брук. Мы просто болтали.
Девин Уайт покачал головой и улыбнулся так, что сердце Брук сладостно затрепетало. Она много раз встречала его в коридоре с тех пор, как приехала в Центр надежды. Но сейчас они впервые обменяются парой слов.
— Вынужден не согласиться, Джулиан. Наша беседа имела первостепенное значение. — Он приподнял бровь. — «Чикаго Бэарз» или «Детройт Лайонс» в воскресенье?
Брук мало что понимала в спорте, но играли эти команды в Чикаго.
— «Бэарз»?
Девин шутливо сдвинул брови.
— Полагаю,
Джулиан указал на стул рядом с Девином.
— Девин поставил на «Лайонс».
— Они — моя маленькая слабость, — притворно вздохнул тот. — Мне выйти? Вы по личному вопросу?
Брук покачала головой.
— Нет. Более того, мнение еще одного учителя только приветствуется. Меня очень беспокоит поведение некоторых учеников. Точнее, одного ученика.
Джулиан откинулся на спинку кресла.
— Позвольте, угадаю. Джеффри Демартино.
— Нет, не Джефф. Хотя он практически признался, что именно из-за него Тэд Левин попал в больницу.
Джулиан только вздохнул.
— Тэд молчит. Он боится выдать Джеффа, а доказательств у нас нет. Но если не Джефф, то кто?
— Мэнни Родригес.
Мужчины очень удивились.
— Мэнни? — переспросил Девин. — У меня с ним никогда не было проблем.
— У меня тоже. Но сегодня утром он подозрительно заинтересовался темой урока. Мы читаем «Повелителя мух».
Брови Джулиана взметнулись вверх.
— Стоит ли в наших условиях предлагать детям книги о подростковой анархии?
Брук пожала плечами.
— Доктор Биксби подумал, что в книге многое можно обсудить. — На самом деле директор школы прямо рекомендовал книгу. — В общем, сегодня мы говорили о сигнальном костре.
Джулиан наклонил голову.
— У Мэнни остекленели глаза, так ведь?
— Можно сказать, у него буквально слюнки потекли.
— И вы хотите знать, не устраивал ли Мэнни поджоги, прежде чем попасть сюда?
— Да, хочу. То есть я рада, что он заинтересовался, но… Это было жутко.
Джулиан опустил подбородок на сложенные ладони.
— Он устраивал поджоги, да. Много небольших пожаров, с тех пор как ему исполнилось пять лет. А потом он устроил поджог, который привел к очень серьезному пожару, уничтожившему его приемную семью. Тогда-то он и попал сюда. Мы с ним работаем над самоконтролем.
Брук откинулась на спинку кресла.
— Как жаль, что я этого не знала. Может, предложить им другую книгу?
Девин почесал подбородок.
— Но что вам предложить вместо этой? В любой книге, которую действительно стоит обсуждать, можно найти спорную тему, затрагивающую, по крайней мере, одного ребенка в вашем классе.
— Я так и думала, — призналась она.
— Может, все не так уж и плохо, — неожиданно решил Джулиан. — Теперь, когда я знаю, что именно читал Мэнни, мы можем использовать это в психотерапии. Центр — именно то место, где он не может устроить пожар, и поэтому предлагать ему заманчивые образы
Брук встала, и оба мужчины последовали ее примеру.
— Спасибо, Джулиан. Я буду присылать вам отчет каждые несколько дней. Сообщите мне, если дойдет до того, что смена книги для изучения станет необходимостью.
Девин открыл дверь.
— Я слышал, что в столовой сегодня подают чизбургеры и картошку фри.
Она слабо улыбнулась.
— Тогда нужно поспешить занять очередь. Картошка фри всегда расходится очень быстро.
Девин усмехнулся.
— К тому же, если в вас запустят жареной картошкой, больно не будет. Пока, Джулиан.
— Мне еще не доводилось участвовать в драке едой, — призналась Брук, когда они вместе шли по коридору.
— А я участвовал в прошлом году летом. К сожалению, в тот раз подавали яблоки. Вот когда в тебя швыряют яблоки, это действительно больно. Я бы не стал так переживать из-за «Повелителя мух». Слишком многие из этих детей видели куда более ужасные примеры. — Его улыбка исчезла. — Сердце кровью обливается.
— Вы о них беспокоитесь, — тихо сказала она.
— О них невозможно не беспокоиться. Рано или поздно ты прикипаешь к ним душой.
— Мистер Уайт!
К ним подбежали трое мальчишек, вид у них был испуганный.
Девин приветливо улыбнулся.
— Что стряслось, ребята?
— Помогите нам подготовиться к контрольной! — взмолился один из них, и сердце Брук тоскливо сжалось.
«И никакой тебе картошки фри, — подумала она. — Я снова буду обедать в одиночестве».
Девин виновато улыбнулся.
— Простите. Увидимся позже.
Она тихонько вздохнула и посмотрела ему вслед. Картошка фри с Девином Уайтом были максимумом, на который она приблизилась к настоящему свиданию… Жалкое зрелище! Она повернулась и пошла к себе в класс. Однако, завернув за угол, резко остановилась.
Мэнни Родригес повертел головой и сунул что-то в мусорное ведро у дверей в столовую. Но что именно? Газету? В то, что Мэнни взял газету по какой-то разумной причине, поверить было совершенно невозможно. Брук дождалась его ухода, сняла с мусорного ведра крышку и, наморщив носик, выудила оттуда газету. Она уже была готова к тому, что ее пальцы наткнутся на завернутый в газету твердый предмет, но там не было ничего. Она даже осторожно встряхнула газету — по-прежнему ничего.
Сегодняшняя «Трибьюн». Хмурясь, она развернула смятый комок бумаги и обнаружила дыру с неровными краями. Мальчик вырвал что-то из газеты, но что? Статью? Фотографию? Что бы это ни было, находилось оно на странице А-12. Брук подумала о том, чтобы забрать газету себе, но в результате бросила ее назад в ведро: половину страниц залил сырный соус. Если здесь что-то не то, эта информация очень пригодится Джулиану в психотерапии.