Поселок на краю Галактики (Сборник)
Шрифт:
— Подождите, — прервал старика Гиб. — Я ищу темпер-такси. Вы должны мне помочь.
Я знаю, их контора где-то здесь.
— Эй, дочка! — С лица старика сошла улыбка. — Сними трубку и набери номер иммиграционного бюро. У нас солидный магазин, и я не позволю…
Гиб был уже у двери. Он рванул ручку, дверь задребезжала, но не поддалась.
Сжимая кулаки, Гиб обернулся. Девушка за кассой целилась в него из короткоствольного автомата. Рядом со стариком стоял мрачный человек из мастерской. Гиб подумал о пистолете
— Прости, приятель, — сказал человек. — Нам нельзя рисковать. Садись, поговорим о деле.
Их было десять человек — неразговорчивый пилот, семеро пассажиров, каждый из которых подозревал в соседе шпика, Гиб и молодой широкоплечий капитан, исполнявший также обязанности гида и санитара. Кобура с тяжелым пистолетом оттягивала его пояс.
Небольшой темно-красный дирижабль, оборудованный темперной установкой, был спрятан в заброшенной каменоломне, километрах в сорока от города. Пассажиров доставили туда в закрытом автофургоне.
— Итак, — начал капитан, когда все разместились в гондоле, — вам предстоит самое грандиозное приключение. С нашей помощью вы перенесетесь в прошлое и сможете принять участие в пирах короля Артура или походах Атиллы. Ради вас, прекрасные дамы, — он сделал жест в сторону двух совершенно ошалевших от страха толстух, — сразятся доблестные рыцари…
В это мгновение дирижабль качнуло, и Гиб ощутил туманящую сознание и выворачивающую внутренности дурноту. Капитан пошатнулся и сел.
— Барды споют вам свои лучшие песни, — просипел он сдавленным голосом. — Вы станете свидетелями заговоров, дуэлей…
Никто его не слушал. Все пассажиры, кроме Гиба, припали к кислородным маскам.
Дамы, из-за которых должна была пролиться рыцарская кровь, блевали в пластиковые пакеты.
— Скорее, — капитан повернулся к Гибу, — помогите вытащить их на воздух.
Судя по всему, переход в прошлое уже состоялся.
— А вы молодец, — похвалил капитан, когда они вдвоем вытащили из гондолы последнего одуревшего пассажира. — Я этого когда-нибудь не выдержу.
— Где мы находимся? — спросил Гиб.
— Один Бог знает, — ответил капитан, вытирая пот. — Эта рухлядь может забросить куда угодно. Точно ориентироваться на ней практически невозможно.
— А как насчет будущего? — спросил Гиб. — В смысле оплаты. Наверное, еще дороже, чем прошлое?
— Что вы, — улыбнулся капитан. — Будущее мы не обслуживаем. Путешествие туда вообще невозможно, поверьте мне.
«А, черт, — подумал Гиб, — он мне начинает нравиться. Только этого еще не хватало».
Пассажиры быстро оживали на свежем воздухе. Дирижабль лежал на вершине зеленого холма. Во все стороны простиралась бескрайняя равнина, пересеченная широкой спокойной рекой. В соседней роще пели птицы. Ничто не указывало на присутствие человека.
— А где же рыцари? — капризно спросила
— Задерживаются, мадам, задерживаются, — ответил капитан. — Давайте спустимся вниз. Видите, там прекрасные цветы.
На полпути Гиб остановился и сказал:
— Я забыл в гондоле бинокль.
— Идите, — разрешил капитан. — Возьмите свой бинокль и догоняйте нас.
Сжимая в кармане рукоятку пистолета, Гиб поднялся на холм.
Пилот грелся на солнышке, сняв комбинезон и рубашку.
— Встань! — приказал Гиб. — И предупреждаю — без фокусов!
Пилот открыл глаза и, увидев направленный ему в грудь пистолет, медленно поднялся. Его темное лицо с глубокими складками ничего не выражало.
— Повернись, — скомандовал Гиб, — я свяжу тебе руки.
— Не спеши, — отозвался пилот. Он застегнул комбинезон на все пуговицы и только тогда повернулся к Гибу.
— Подвинь одеяло, — попросил пилот, когда Гиб связал ему кисти рук куском заранее припасенного шнура. — Я лучше прилягу. — И добавил: — Я давно знал, что все когда-нибудь кончится именно таким образом.
Пассажиры резвились на лугу среди цветов и буйной травы.
— Скорее, скорее идите сюда! — закричал капитан Гибу. — Что я вам покажу!..
Вдруг лицо капитана стало серьезным.
— Где же ваш бинокль? — спросил он, внимательно глядя на Гиба.
Вместо ответа Гиб вытащил из кармана пистолет.
— Ах, вот оно что! — протянул капитан.
Пассажиры умолкли один за другим. Наступила тишина. Затем кто-то охнул, остальные загалдели — кто с гневом, кто с ужасом.
— Замолчите! — остановил всех капитан. — Криком тут не поможешь.
— Бросьте оружие на землю, — велел Гиб, с трудом ворочая языком.
Капитан расстегнул пояс и вместе с кобурой швырнул к ногам Гиба.
— А с виду вы парень ничего. Что заставило вас пойти на это?
— Мне причинили зло! — ответил Гиб. — Страшное зло! Я потерял все: имя, свободу, жену! За мной охотятся, как за диким зверем.
— Но при чем здесь мы?! — завопил кто-то из пассажиров. — В чем мы перед вами виноваты?
— Тихо! — сказал капитан. — Каждый из нас в чем-то виноват. А вы идите, — это уже относилось к Гибу. — Желаю удачи. Нам вы уже отомстили.
— Я сообщу о вас кому-нибудь.
— Убирайтесь. Сами что-нибудь придумаем. Гиб подобрал пояс с пистолетом и побежал наверх по упругой, как ковер, траве.
— Пощадите! — завопили пассажиры. — Мы заплатим любую сумму.
Гиб сбросил на землю оба контейнера с аварийным запасом, все принадлежащие пассажирам вещи и сверху положил пистолет капитана. Затем последний раз посмотрел на людей, столпившихся у подножия холма.
— Я не хочу причинять никому зла! — закричал Гиб. — Я отправляюсь дальше в прошлое. Там натворю столько дел, что даже иммиграционное бюро их не переварит!