Посетитель
Шрифт:
Сквозь шум и грохот, издаваемый пожарными и спасателями, пытающимися выбить дверь, — звон металла о металл, тяжелые шаги по бетонному полу, громкие голоса, — пробивался звук, напоминающий свист ветра. Джо смотрел, как пламя становится выше, потом опять ниже, а потом оно поползло по полу в их сторону. В его отсветах он приметил что-то, похожее на бумажные мешки. Вероятно, именно такие использовал Блейк, чтобы уничтожить залитые кровью халаты.
Дэнни лежал с закрытыми глазами, но не мог не заметить
— О Господи, только не это, — простонал он. — Только не это.
— Спокойно, пожарные уже у двери и в любую минуту будут здесь.
Снаружи забормотала рация, потом они услышали голос Джонсона, велевшего всем отойти от двери.
— О Господи! — повторил Дэнни.
По подвалу ползли два дымных хвоста, пламя потрескивать начало, и Джо ощутил правым плечом его жар. Он почувствовал, как Дэнни задергался. В темноте можно было видеть белки его глаз. Из них лились слезы.
— Послушай, приятель, — сказал Джо. — Пожарные возле самой двери и стараются войти сюда. Им платят зарплату, чтобы они вытаскивали людей живыми. Сейчас эти ребята потушат огонь. Но сперва им нужно убедиться, что никакой другой опасности нет. Что может случиться в самом скверном случае? Огонь доберется до баллонов с газом. И что тогда? Нас разорвет в клочья. Но мы при этом ничего не почувствуем. Я что хочу сказать: мы не сгорим заживо, ни малейших шансов. Можешь мне поверить.
— Ох, парень… — промычал Дэнни. — Ну, не знаю… — Потом он глубоко вдохнул и заорал: — Джонсон! Эй, Джонсон! Какого дьявола вы там возитесь?!
Но его голос заглушил грохот упавшей внутрь двери. В подвал ворвалась группа пожарных, заливая пламя пеной из огнетушителей. Воздух был полон дыма и пыли, пол усыпан обломками балок и спортивного снаряжения, тяжелыми кусками штукатурки, упавшей из гостиной этажом выше.
Пожарные бросились к верстаку, под которым застряли Джо и Дэнни.
— Сейчас мы уберем обломки и вытащим вас отсюда, — сказал Джонсон. — Вы как там?
— Отлично, — выдохнул Джо. — Мы просто кайфуем.
Дэнни бессильно привалился к стенке в углу, с облегчением закрыв лицо рукой, а другой продолжал держаться за Джо.
Джонсон по рации начал докладывать своему начальству:
— Шеф, задняя часть дома частично обрушилась. В передней части первого этажа был небольшой пожар, мы его уже потушили. Полицейские, которых тут засыпало, говорят, что был взрыв, когда они разыскивали подозреваемого. Он может все еще находиться в доме.
Джо помотал головой:
— Его наверняка тут нет.
К троим пожарным присоединились еще несколько, они выстроились в цепочку и стали выносить куски перекрытия, битой штукатурки, обломки дерева и прочий мусор, закрывавший выход из-под верстака. Как только перед ними образовался достаточно широкий проход, Дэнни и Джо выползли оттуда и медленно поднялись на ноги. Их лица были сплошь покрыты беловато-серой пылью, глаза покраснели.
— Спасибо, — сказал Джо.
— Ага, большое спасибо. Давай-ка, напарник, убираться отсюда к чертовой матери.
Они пробрались через подвал и вышли сквозь дверной проем на освещенную жарким солнцем Уиллоу-стрит к толпе пожарных, полицейских и спасателей, скопившихся между пожарными машинами, патрульными автомобилями и каретами «скорой помощи». Джо и Дэнни провели к «скорой», где их осмотрела врач.
— Вообще-то вам бы лучше в больницу, — сказала она.
— Спасибо, не нужно, — покачал головой Джо.
К ним подошел брандмейстер:
— Меня зовут Тай Харрис. Как вы себя чувствуете?
— Более-менее, — буркнул Дэнни, вытряхивая пыль из волос.
— Что там произошло?
Джо пожал плечами:
— Мы были внутри, допрашивали жертву преступления… А потом он сбежал, мы пошли его искать, спустились в подвал.
— Я нажал на выключатель, и тут — бам! — вмешался Дэнни.
— Видимо, это был ВРИР, — предположил Харрис.
— Чего-чего?
— Взрыв в результате быстрого испарения и расширения кипящей жидкости, — пояснил брандмейстер. — Из-за чего это произошло, узнаем позднее. Видите — третий этаж, вон то окно, что над входной дверью? — Харрис показал пальцем. — Первым этажом мы называем подвал. Следующий этаж — второй, или наземный, где расположена входная дверь, а над ним, сами понимаете, третий этаж.
— Ага, понял, — кивнул Дэнни.
— Мой человек на крыше сообщил, что взрыв произошел в такой же комнате, но в задней части здания. Вам повезло, что огонь не пошел дальше. Если бы он добрался до чердака, то перекинулся бы на фасад и занялся по-настоящему. Видимо, то, что произошло, — результат короткого замыкания в подвале.
Дэнни глухо выдохнул.
— Знаете, как мы называем эту комнату? — продолжал Харрис. — Вон ту, над дверью, в эркере? Она маленькая, обычно там только один выход, и при пожаре оттуда нет доступа к внутренней лестнице, человек оказывается в ловушке. Мы называем ее «камера смертников».
К ним рысью подбежал Руфо, сжимая кулаки:
— Что ты тут застрял, Лаккези. Кончай трепаться, отправляйтесь в больницу, оба!
— Не поедем мы в больницу. Все нормально. Несколько порезов и ссадин, и только. Я потом напишу рапорт — ранения, полученные при исполнении…
— Да, но лишь когда вернешься из больницы. Никаких возражений! Посмотри на себя, Джо, ты же весь в дерьме! А что там под ним — не видно. Может, рана какая.
— Я бы почувствовал, если бы на меня что-то упало.