Посетители
Шрифт:
– Очень странные у тебя идеи, – сказал Гаррисон.
– Лично я хотел бы небесно-голубую, – мечтательно протянул Гоулд. – Жена всегда заставляла меня покупать только красные, так как до безумия любит этот цвет. Но и в этом случае у нас будут две красные, – печально вздохнул он. – Жена не позволит мне взять голубую. Она считает, что это детский цвет.
– Мы уже прикинули все на бумаге в цифрах, – прервал его Гаррисон. – Смогут ли пришельцы сделать столько машин? Мы получим когда-нибудь определенное число?
– Я думаю, несколько тысяч, – сказал Гоулд. – Кэт сообщает, что пришельцы смогли
– Но не всем же давать машину, – возразил Гаррисон. – Детям, например, подросткам. И помните, что пришелец-малыши продолжают расти.
Может, через год или около того они тоже начнут делать машины. А у каждого пришельца было по десятку детенышей. Значит, через год мы имеем несколько миллионов машин в месяц.
– Ладно, – согласился Гоулд, – значит, так и будет. А потом они начнут делать пиво. Пиво можно делать быстрее, чем машины. Ну, скажем, ящик в неделю на каждого любителя-мужчину. Я думаю, ящика в неделю вполне достаточно.
– Ну, и закуску к пиву не забывай. Что за пиво без горячей сосиски?
Зазвонил телефон. Трубку взяла Анни.
– Это тебя, – сказала она Гаррисону, – линия два.
Он снял трубку.
– Гаррисон. Городская редакция.
– Говорит Белый Дом. Пресс-секретарь Портер, – сказали на другом конце провода. – Я вам уже звонил.
– Да, помню. Чем могу служить?
– Нет ли поблизости мисс Фостер?
– Сейчас посмотрю. – Он поднялся, держа трубку в руке, и обнаружил Кэт за рабочим столом. Он покачал трубкой над головой. – Кэт, – заорал он, – просят тебя! Линия два!
48. Территория заповедника нетронутой природы.
Нортон замедлил бег каноэ, сделал еще несколько резких взмахов веслом, глядя на открывающуюся за поворотом перспективу реки. Прямо перед ним над массивом вековых сосен нависали пять черных прямоугольников.
Пришельцы, подумал он, что делают здесь пришельцы? Здесь, в такой чащобе? Но немного поразмыслив, он решил, что все это не так уж страшно. Очень может быть, что многие из непонятных гигантов приземлились в таких местах, где обнаружить их совсем непросто.
Он усмехнулся про себя и глубоко погрузил весло в воду, направляя каноэ к берегу. Солнце уже клонилось к горизонту и он искал место для ночлега.
Это место, подумал он, ничуть не хуже других. Он вытащил каноэ на берег и осмотрел пришельцев. Потом нужно будет развести костер и устроиться на ночлег. Он с удивлением отметил, что испытывает радость, обнаружив пришельцев. Что-то от них исходило такое дружественное, как будто он внезапно столкнулся с добрым соседом, о существовании которого не подозревал.
Он вытащил каноэ на покрытый галькой берег и пошел в лес к пришельцам. Странная штука, подумал он. Не то странно, что я обнаружил их, а то, что так тихо. Они не валили и не поглощали деревья. Может, они переработали столько целлюлозы, сколько им было нужно, отпочковали свое потомство и теперь просто отдыхают от трудов праведных?
Он выскочил на
За домом стояли пришельцы, так тесно, что создавалось впечатление, будто это тесно построенные дома в городском квартале.
Нортон испытывал нерешительность. Он был озадачен. Никто, подумал он, находясь в здравом уме, не отправится в чащу, чтобы выстроить там два дома и бросить на произвол судьбы. И никто не станет ставить кривой дом и дом без окон. Если неизвестный строитель по какой-то причине хотел иметь именно такие дома, у него должен быть способ транспортировать к месту строительства необходимые материалы.
Сосны тихо гудели, их кроны качал ветер. На противоположной стороне поляны, в зеленой конической кроне мелькнула яркая пичуга. Не считая гула сосен и мелькнувшего яркого пятна птицы, царила полнейшая тишина. Мрачная тишина и гнетущая неподвижность нетронутого первобытного леса поглощала даже удивление, вызванное появлением здесь домов и пришельцев.
С некоторым удивлением Нортон стронулся с места и направился к первому, кривому домику. Дверь была гостеприимно распахнута, но он не сразу решился войти. Очень может быть, что все строение рухнет, едва он переступит порог. Но, наконец, он рискнул и вошел в холл, выходящий в кухню и гостиную. Он прошел на кухню, шагая тихо и осторожно, стараясь не потревожить ненадежную на его взгляд конструкцию домика. Несмотря на кривизну внешних очертаний, кухня была вполне приемлемой. Возле стены находилась электрическая плита и холодильник. Начиная от плиты, вдоль стены тянулись шкафы, шкафчики и полки, раковина, сушилка для тарелок.
Нортон повернул регулятор плиты и подержал руку над кружком нагревателя. Плита работала, и он выключил ее. Возле раковины он тоже задержался, повернув кран. Из крана потекла струйка воды, потом прекратилась. Он повернул кран еще на пару оборотов, тот зашипел. Снова потекла вода, но вскоре ручеек иссяк. Нортон закрыл кран.
Он вошел в гостиную. Там было все в порядке, только окна врезаны в стены под непривычным углом. Пройдя по коридору, он нашел три спальни, которые тоже были обычными, не считая какой-то неуловимой странности, особенности, которую он не мог ухватить, как ни старался.
Выйдя из дома, он испытал облегчение. Затем направился ко второму домику, который был без окон. Что-то в кривом домике было странное, очень странное, но он никак не мог понять, что. Не окна в гостиной, не странная планировка в спальне и не кран на кухне. Что-то другое. И важное. Идя к дому без окон, он вдруг понял – в домике не было ванной комнаты и туалета. Он остановился. Не ошибся ли он? Невероятно! Зачем строить дом, не предусмотрев в нем таких элементарных удобств? Он снова тщательно припомнил все, что видел в кривом домике. Нет, он не ошибся. Он не мог пропустить этого. Он не мог не заметить ванной. Если бы она была, он обязательно заметил бы ее.