Посланник
Шрифт:
– Тебе повезло, что мы успели вовремя, – сказала принцесса.
– Это гужевым повезло, – рассмеялся в ответ Найл. – Угораздило же их так вляпаться! На самом деле травка достаточно безобидна, она рассчитывает в первую очередь на неожиданность.
В воздухе хлопотливо закружили, хватая и унося с собой обрубки сочных стеблей, слепни-табаниды. По счастью, только самцы – их самки предпочитают мясо.
– Вот видишь, – кивнул на них Найл, – живность появилась. Так что самое трудное позади. Дальше будет легче.
– Что дальше? – не поняла Мерлью.
– Да
– И чего тебя несет к этой Богине? – со странной бархатистостью в голосе удивилась девушка. – Я так чувствую, в здешних местах каждый следующий шаг становится труднее, а не легче.
– Это точно, – кивнул правитель, – но нам все равно нужно дойти до конца. Мы должны получить от нее помощь и вернуть себе город.
– Какая помощь может быть от брюквы-переростка? – низким баритоном выдохнула принцесса. – Ты должен вырастить новое поколение и уйти…
– Что? – удивился правитель.
– Сейчас… – Мерлью, болезненно сморщившись, сжимала ладонями виски.
– Что с тобою?
– Не знаю… – Девушка присела на корточки. – Опять камни кругом…
– Какие камни?!
– Не знаю… – Принцесса сделала протяжный, с присвистом, выдох, выпрямилась. – Вроде отпустило… А в камыши, мне кажется, соваться не стоит. Не нравятся они мне. Такое чувство, будто они с глазами…
– Это не камыши, это их обитатели. Помню, когда мы с Доггинзом шли через них в прошлый раз, постоянно чувствовалось, что за нами наблюдают. Правда, сейчас я ничего не замечаю.
– А ты вообще стал каким-то… – принцесса запнулась, подбирая нужное слово, – упертым. Ломишься вперед, не замечая ничего вокруг. Мне кажется, после того как мы покинули город, ты перепутал цель и средство.
– О чем ты?
– О тебе. Ты готов платить жизнями, чтобы добраться до Богини. Но разве не для спасения этих самых жизней нужна нам ее помощь? Зачем рваться вперед любой ценой?
– Ничего не любой, – обиделся Найл. – Нормально двигаемся. За последние дни никто не пострадал.
– А надо ли вообще двигаться? – Мерлью обломила невысокую камышинку, сжала в ладони мохнатую кисточку. – Мы неплохо устроились возле реки. Правда, время от времени там появляются гусеницы, но мы научились неплохо с ними справляться. Ладно, я согласна, в местах, где нет ничего живого, лучше долго не задерживаться – мало ли что… Но здесь, в лесу, никаких сюрпризов бояться не нужно. Людей вампиры не трогают, смертоносцы на ночь под паутину прячутся. Зачем уходить? Нужно остановиться, вырастить здесь новое поколение и вернуться назад, в город.
– «Вырастить новое поколение», – хмыкнул Найл. – Ты так говоришь, словно и вправду обрела бессмертие! Сколько лет потребуется? Сколько сил?
– А что изменит твоя Богиня? Сделает из каждой стражницы троих?
– Благодаря Великой Богине обрели
– Жуки, смертоносцы… – Принцесса подняла подбородок и пощекотала себе камышовой кисточкой шею. – Ты совсем забыл, Посланник Богини, что люди тоже были хозяевами планеты. И власти своей добились без помощи каких бы то ни было богов.
– Откуда в тебе это, Мерлью? Говоришь так, будто Великая Богиня Дельты наш враг, а не друг!
И опять – мимолетно – словно мелкая рябь пробежала по лицу принцессы, голос девушки обрел бархатную глубину, а дыхание – холод.
– Просто она здесь лишняя…
– Что ты сказала?!
– Ты не замечаешь ничего вокруг, Найл, – спокойно ответила вновь уже ставшая прежней девушка. – Почему рядом с тобой нет Нефтис? Ведь с самого начала похода она не отходила от тебя ни на шаг.
– Наверное, занята чем-нибудь…
– Наверное, – кивнула Мерлью, повернулась и стала подниматься к лесу.
– Постой, – окликнул принцессу Найл, – а что с нею?
– Это твоя стражница, а не моя, – не оборачиваясь, пожала плечами Мерлью.
Навстречу ей с холма спускалась Сидония. Поравнявшись с начальницей охраны, принцесса немного приостановилась, но потом двинулась дальше.
– Ты не боишься оставаться один, Посланник Богини? – спросила охранница.
– Здесь бояться нечего, – пожал плечами правитель. – Кровососов мы уже изрубили, другой живности рядом с этими созданиями водиться не могло. Так что, пока не появились новые хищники, здесь совершенно безопасно.
– Тогда все в порядке, – кивнула Сидония. Некоторое время они молчали, потом Найл спросил:
– Как ты себя чувствуешь?
– Симеон сказал, что я совершенно здорова.
– Это хорошо…
– Я хотела поблагодарить тебя, Посланник Богини, ты спас мне жизнь, – после недолгой паузы сказала охранница.
– Тебе не за что меня благодарить, – покачал головой правитель. – Ведь ты пострадала по моей вине.
И опять надолго воцарилась тишина.
– Ладно. – Сидония решительно взяла Найла за руку. – Пойдем.
Охранница завела его в камыши, повернула лицом к себе, решительно скинула свою тунику, потом столь же решительно раздела несколько оторопевшего Найла.
Увидев ее сильное тело, широкие бедра и загорелую грудь, ее ровные белоснежные зубы и волосы цвета янтаря, правитель вспомнил Одину – надсмотрщицу, подарившую ему свою любовь в те дни, когда Смертоносец-Повелитель уже начал охоту на Найла, и готовую защищать его от собственных повелителей. Свою первую женщину…
Сидония сжала его в крепких объятиях, прильнула в поцелуе, и правитель словно вернулся в те далекие дни, когда был всего-навсего маленьким дикарем, взбунтовавшимся против всемогущей цивилизации. Они опустились на прохладную, чуть влажную землю, тела их слились. Это случилось так же просто и естественно, как и тогда, с Одиной.