Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев
Шрифт:
— Мой дроид говорит мне то же самое, — ответил Кип. Он открыл канал для остальной части Дюжины. — Слушайте, все. Пусть ваши навикомпьютеры запишут координаты исчезновения и рассчитают возможный прогноз курса. Дик, посмотри, не сможешь ли ты прицепить к тому кораблю гиперпространственный маячок, прежде чем он улетит.
— Уже делаю, Кип.
Не более чем через секунду вражеское судно исчезло. Кип молча смотрел на экран, пока астромеханик корабля разрабатывал возможные места назначения судна. Вскоре на экране появился список
— У меня крайне вероятная цель, — доложил Ганнер.
— Аналогично, — добавил Дик и пара других пилотов.
— Озвучьте, — приказал им Кип.
— Фондор, — в унисон произнесли пять голосов.
В пространстве хаттов Нас Чока, Малик Карр и Ном Анор стояли на мостике спиралевидного боевого корабля главнокомандующего и наблюдали передачу мобилизации флота ансамблем виллипов.
Их зачаровывающему занятию помешал младший офицер.
— Главнокомандующий, — начал он, отдавая честь, — сообщение от капитана судна, посланного забрать плененного джедая. Встреченные у Каларбы пилоты кораллов-прыгунов доложили, что на «Ясли» напала боевая группа истребителей Новой Республики. Подвергнутое опасности судно капитана Чайнкаля убежало с места стычки.
Нас Чока посмотрел на него непонимающе.
— Убежало куда?
— К цели, главнокомандующий. К Фондору.
Нас Чока с тревогой повернулся к Малику Карру.
— Как скоро наши передовые подразделения достигнут Фондора?
— Скоро, — ограничился командующий.
— Пока мы не прибудем, йаммоск не будет достаточно защищен, — заметил Нас Чока, больше себе. — Каково положение флота Новой Республики?
— Собран у миров Комменор, Куат и Ботавуи.
— А гиперпространственные пути, соединяющие Ботавуи и Фондор?
— Засеяны преградами.
Нас Чока со слабой улыбкой слегка повернулся к Ном Анору.
— Похоже, вам удалось убедить их, что мы планируем атаковать Кореллию.
Ном Анор склонил голову.
— Тогда, если мы перенесем атаку на более ранний срок, это не будет иметь значения, — Нас Чока повернулся к младшему офицеру. — Сообщи всем командующим, что мы отправляемся на Фондор, как только пристыкуется последний коралл-прыгун.
В пассажирском трюме «Треви» Гаф танцевал и пел:
Жизнь — путешествие без конца,
Для рина как ни для кого другого.
От неизвестного дома мы странствуем,
От звезды к звезде в постоянном поиске.
Мы ненавидим звезды за то, что они сделали:
Подстрекатели нашей неудачи,
Мрачные стражи нашей судьбы.
Но мы собираем вьюки с радостью;
И песня и танцы следуют за нами по пятам.
Теперь нас ждет Абрегадо-рэй;
Дом
Пока нас снова не вынудят блуждать.
Мелисма и другие рины прыгали вместе с ним или аккомпанировали его импровизированной песне на музыкальных инструментах. Некоторые гудели и трубили в просверленные клювы, остальные играли на барабанах, пальцевых тарелках и флейтах, смастеренных из найденных в мусоре частей механизмов, сворованных пещей и других подручных средств.
То, что в основе праздничной мелодии песни Гафа лежала печаль, не было известно беженцам-не-ринам, которые хлопали в такт музыке и аплодировали грациозным прыжкам и стремительным пируэтам танцоров.
Гаф был всего в строфе от следующего куплета, когда «Треви» внезапно задрожала.
— Мы выходим из гиперпространства, — прокомментировал один из беженцев, когда музыканты перестали играть.
Мелисма, Гаф и некоторые другие рины радостно поспешили к смотровому пузырю, желая в первый раз посмотреть на Абрегадо-рэй. Но вместо светлозеленой сферы, которую они ожидали увидеть, там был коричневатый мир, частично заслоненный грязными от промышленных отходов облаками и окруженный сотнями огромных орбитальных заводов.
— Это не Абрегадо-рэй, — произнес кто-то позади Мелисмы.
— Тогда где мы? — удивилась она.
— Это Фондор, — с недоговоренным изумлением проинформировал один мужчина.
В толпе начали распространяться удивленные перешептывания. Потом одновременно с шипением открылись все двери пассажирского трюма, впуская десяток тяжело вооруженных членов команды.
Наполненные одновременно и мрачными опасениями, и интересом, беженцы отступили от переборок, формируя неровный круг в центре трюма.
— Небольшое изменение в планах, ребята, — объявил очевидный оратор команды, когда шепот прекратился, — тот же самый человек, которого Мелисма и остальные рины называли Высоким. — Оказывается, нам придется выбросить вас тут.
— Но вы обещали доставить нас до Абрегадо-рэй, — кто-то счел нужным обратить внимание.
Высокий ухмыльнулся.
— Скажем просто, что мы промахнулись с остановкой.
Вспыхнули оживленные разговоры. В некоторых отношениях Фондор был предпочтительнее Абрегадо-рэй, но дула бластеров и тон заявления Высокого усилили скрытое дурное предчувствие, вызванное непредвиденным развитием событий.
— Фондор согласился принять нас? — потребовал кто-то.
— Это не наша забота.
— Тогда где на Фондоре нас спустят?
Высокий посмотрел на бимма, задавшего вопрос.
— Кто говорил что-нибудь о Фондоре? — Он подошел к смотровому пузырю и ткнул в серпоподобную судостроительную платформу. — Вот где вы сойдете. Строение временно незанято, но по крайней мере у вас будет пригодный для дыхания воздух и искусственная гравитация.
— А что насчет провизии? — поверх растущего шума спросил человек.