После ссоры
Шрифт:
– Выглядишь отдохнувшей, – Кимберли встречает меня улыбкой, когда я вхожу в офис и хватаю пончик.
– Чувствую себя немного лучше. Вроде бы, – отвечаю я и наливаю себе кофе.
– Готова к завтрашнему дню? Жду не дождусь, когда мы выберемся отсюда и поедем в Сиэтл. Там отличные магазины, и пока мистер Вэнс и Тревор будут заняты на встречах, мы с тобой можем заняться чем-то поинтереснее. Ты… ну… поговорила с Хардином?
Я задумываюсь всего на секунду и решаю рассказать. Она все равно об этом узнает.
– Нет.
– Мне очень жаль, милая. Со временем все пройдет.
Боже, я так надеюсь, что она права!
Рабочий день проходит быстрее, чем я ожидала, я заканчиваю рукопись, над которой мы сейчас работаем. С волнением ожидаю поездки в Сиэтл и надеюсь, что смогу выкинуть Хардина из головы, хотя бы ненадолго. В понедельник у меня день рождения, но я не жду этот день. Если бы все не пошло под откос, во вторник мы с Хардином отправились бы в Англию. Встречать Рождество с мамой я тоже не хочу. Надеюсь, к тому времени я уже заселюсь обратно в общежитие – хотя на каникулах там никого не будет, – а потом уже придумаю повод не поехать к ней домой. Знаю, это очень некрасиво с моей стороны – ведь Рождество и все такое, но настроение у меня сейчас не совсем праздничное.
К концу рабочего дня мама присылает мне сообщение – пока никаких новостей по поводу общежития. Отлично. По крайней мере, до поездки в Сиэтл остается всего одна ночь в мотеле. Переезжать туда-сюда совсем не весело.
Уже собираясь уходить, я вспоминаю, что приехала на работу не на своей машине. Надеюсь, Тревор еще здесь.
– До завтра! Встречаемся здесь, в Сиэтл нас повезет водитель мистера Вэнса, – сообщает мне Кимберли.
У мистера Вэнса есть водитель?
Конечно, как же еще.
Я выхожу из лифта и вижу, что Тревор сидит в холле; его голубые глаза ярко выделяются на фоне черного дивана и его черного костюма.
– Я не знал, нужно ли будет тебя подвезти, но не решился тебя беспокоить, – говорит он.
– Спасибо, мне правда очень приятно. Как только вернусь в мотель, позвоню кому-нибудь насчет машины. – Сейчас на улице немного теплее, чем утром, но все равно холодно.
– Если хочешь, я могу подождать вместе с тобой. Трубы починили, так что в мотеле я ночевать не буду, но побуду с тобой, если ты…
Тревор внезапно замолкает, его глаза округляются.
– Что такое? – спрашиваю я и следую за его взглядом – на парковке рядом со своей машиной стоит Хардин и с яростью смотрит на нас с Тревором.
Я снова начинаю задыхаться. Почему мне становится только хуже?
– Хардин, что ты здесь делаешь? – Я быстрым шагом направляюсь к нему.
– Ну, ты не отвечаешь на мои звонки, так что выбор у меня небольшой, правда? – говорит он.
– У меня есть причина не отвечать тебе, а ты просто берешь и появляешься перед моей работой! – кричу я.
В присутствии Хардина Тревор явно чувствует себя неуютно, но
– Все в порядке? Если готова ехать, просто скажи.
– Ехать куда? – спрашивает Хардин с диким взглядом.
– Он отвезет меня в мотель, потому что моя машина не заводится.
– В мотель! – громко возмущается Хардин.
Не дав мне времени остановить его, Хардин хватает Тревора за воротник рубашки и с силой припирает его к красному грузовику.
– Хардин! Перестань! Отпусти его! Мы не были вместе! – объясняюсь я, совершенно не понимая, зачем это делаю, но я просто не хочу, чтобы он навредил Тревору.
Хардин отпускает его, но не дает уйти.
– Отойди от него, сейчас же!
Я хватаю Хардина за плечо, и он слегка расслабляется.
– Держись от нее подальше.
Он сплевывает; их лица разделяет всего пара сантиметров.
Тревор бледнеет. Я снова втянула в неприятности того, кто их совершенно не заслуживает.
– Извини, – говорю я Тревору.
– Все в порядке. Тебя все-таки подвезти?
– Нет, она с тобой не поедет, – отвечает Хардин за меня.
– Да, я сейчас, – говорю я Тревору. – Оставь нас всего на минутку.
Как настоящий джентльмен, он кивает и отходит к своей машине, оставив нас наедине.
Глава 8
– Поверить не могу, что ты остановилась в мотеле. – Он проводит рукой по волосам.
– Ага, я тоже.
– Можешь жить в квартире, а я переберусь в общежитие или куда-нибудь еще.
– Нет. Ни за что.
– Прошу, не усложняй. – Он потирает лоб рукой.
– Не усложнять? Ты серьезно? Да я вообще не обязана с тобой разговаривать!
– Можешь успокоиться? Скажи, что случилось с твоей машиной? И почему этот парень тоже был в мотеле?
– Не знаю я, что с машиной, – ворчу я.
Про Тревора отвечать не собираюсь – это не его дело.
– Я посмотрю.
– Не надо, я вызову кого-нибудь. Просто уходи.
– Я поеду за тобой к мотелю. – Он кивает на дорогу.
– Ты можешь прекратить все это? – громко говорю я, и Хардин закатывает глаза. – Это у тебя что, такая игра – проверить, как долго ты сможешь на меня давить?
Он отступает назад, будто я его толкнула. Машина Тревора все еще на месте, он ждет меня.
– Нет, этим я не занимаюсь. Как ты могла такое подумать после всего, что я сделал?
– Вот именно, я так думаю как раз после всего, что ты сделал, – я едва не смеюсь над тем, какие он подобрал слова.
– Я просто хочу, чтобы ты поговорила со мной, – говорит Хардин. Но он так долго играет со мной – с самого начала, – что мне трудно понять, говорит ли он правду. – Я знаю, что ты тоже по мне скучаешь, – продолжает он, оперевшись о свою машину.