После…
Шрифт:
Как всегда, на вокзале было полно народу. Ежедневно более полумиллиона человек пересекались здесь: одни штурмовали Манхэттен, другие ехали и пригород. Отличное место — как раз то, что нужно, чтобы остаться незамеченным.
Некоторое время Натан стоял неподвижно, пытаясь противостоять нескончаемому потоку пассажиров. Проверил: трубка его мобильного телефона снята, а на другом конце провода Эбби готова начать запись.
Натан терял терпение; он ведь даже не знает, как выглядит тот, кого он ждет. «Я вас узнаю сам», — утверждал шантажист.
— Рад вас видеть, господин Дель Амико!
Этот человек находился здесь уже какое-то время, но Натан и не подумал бы, что это тот, кто ему нужен. Шантажист явно не похож на владельца заправочной станции: хорошо сшитый темный костюм, дорогое пальто, прекрасная обувь… еще бы галстук, и его можно принять за служащею одной из адвокатских фирм города. Во внешности ничего особенного: рост, телосложение, черты лица все ничем не примечательное, разве что горящие глаза изумрудною цвета. Кивком головы Лерой сделал знак следовать за ним.
Они прошли мимо длинного ряда магазинчиков, расположенных по краям платформ, и спустились на этаж ниже — к кафе, закусочным и ресторанам. Натан открыл дверь «Австрийского бара», следуя знаку Лероя. Здесь подавали лучшие в городе блюда из даров моря. Раньше он обожал проводить время в этом зале со сводчатым потолком.
— Сначала пройдем в туалет. — Лерой явно нервничал.
— Простите?
— Не разговаривайте.
Что ж, он проследовал за ним в туалет. Грид подождал, пока они останутся вдвоем, и потребовал:
— Дайте мне ваше пальто!
— Что?..
— Дайте мне пальто и пиджак! Не хочу, чтобы вы записали наш разговор на диктофон.
— Я ничего такого не принес! — возмутился Натан, понимая, что его хорошо продуманный план может провалиться.
— Поторопитесь! — приказал Грид.
Ладно, он снял пальто и пиджак, переложил мобильный телефон в карман рубашки. Попытка не пытка.
— Снимите часы!
Натан повиновался.
— Расстегните рубашку!
— Вы настоящий параноик.
— Я не стану повторять.
Вздыхая, Натан расстегнул рубашку. Лерой осмотрел его.
— Хотите еще что-нибудь увидеть? — вызывающе поинтересовался Натан. — Воспользуйтесь моментом — я как раз надел трусы от Кельвина Кляйна.
— Ваш телефон, будьте добры!
— Это смешно!
Лерой выхватил у него телефон. Вот черт!
— Ваше кольцо!
— Не смейте трогать его!
Грид подумал мгновение, потом взял адвоката за запястье.
С быстротой молнии Натан схватил Лероя за горло и прижал к двери.
— Хррррл… — пытался что-то произнести Грид.
Натан сильнее придавил его:
— Не смейте трогать его! Понятно?!
— Хррррл… по…нятно.
Адвокат резко отпустил руку. Лерой согнулся и закашлялся, восстанавливая дыхание.
— Черт, Дель Амико… вы мне заплатите за это!
— Ладно, пошевеливайтесь, Лерой! — приказал теперь Натан, выходя из туалета. — Думаю, вы позвали меня не для того, чтобы угостить супом с моллюсками.
На небольшом столике, покрытом клетчатой скатертью, стояли два бокала мартини. Посетители оживленно разговаривали, наполняя гулом помещение. Лерой сдал пальто, пиджак и мобильный телефон Натана в гардероб и теперь немного успокоился. Достал из кармана игральную карту и протянул адвокату.
— Девять первых цифр — это номер банковского счета на Багамах, — объяснил он. — Вы позвоните в ваш банк и попросите перевести деньги на этот счет. Банк называется «Эксельсиор».
Натан кивнул; жаль, что Эбби не смогла это записать. Черт возьми, ему нужен мобильный! Но для начала необходимо усыпить бдительность Лероя.
— Неплохой расклад, Грид.
— Правда ведь?
— Да… никаких следов. Остается только смешать карты, чтобы удалить доказательство шантажа.
Лерой вдруг разозлился:
— Хватит петь дифирамбы! Звоните в банк!
— Напомнить вам, что вы конфисковали мой телефон?
— Вы воспользуетесь телефоном ресторана.
— Как вам угодно.
Принужденно улыбаясь, Натан посмотрел на Лероя, поднялся и направился к стойке, будто именно это ему и нужно. Такая готовность выполнить приказание показалась Лерою подозрительной.
— Подождите, Дель Амико! Лучше возьмите ваш мобильный, я хочу слышать разговор.
Натан забрал свой телефон из гардероба и убедился, что тот включен. Итак, нет проблем. Подумал об Эбби: как он и предполагал, девушка ждала на том конце провода, вооруженная магнитофоном. Сейчас настала его очередь играть. Ему защищать дело в суде — удастся ли Натану Дель Амико, великому адвокату, разговорить Грида Лероя? Да, если он «лучший». Но лучший ли он еще?
Адвокат вернулся к столику и небрежно положил мобильный на стол; чувствовал, что Лерой опять начинает нервничать.
— Ну что, будете звонить завтра или все же сейчас?
Натан взял телефон, сделал вид, будто включает его, потом сказал:
— Вообще-то мой банкир обедает рано и…
— Прекратите цирк, Дель Амико!
Натан поскреб затылок:
— Мы договорились о десяти тысячах долларов, так ведь?
— Не делайте из меня дурака, черт возьми!
— Успокойтесь, вы, возможно, получите за день то, что я копил всю жизнь…
— Шевелитесь!
— Что вы чувствуете у черты, за которой начинается другая жизнь? В глубине души я уверен — вы задаете себе кучу вопросов: неужели я буду просыпаться каждое утро и говорить: «Это правда, я богат?», неужели…
— Не провоцируйте меня!
— Послушайте, может, перенесем это на другой день, Грид? Мне кажется, вам не по себе…
Лерой яростно ударил кулаком по столу и наконец произнес слова, которые Натан пытался из него вырвать:
— Звоните в ваш проклятый банк и прикажите перевести миллион долларов на мой счет!