Последние дни
Шрифт:
— Месье кого-то ищет?
— Нет, Альфред, не беспокойтесь. Вот и зима началась.
— Да уж, никуда не годная зима, месье.
— Думаете, зима будет никуда не годной, Альфред?
— Да, месье, из-за планет.
— Очень интересно.
— Планеты прямо-таки налезают друг на друга, месье. Так что зима будет никуда не годная.
— Сколько я должен, Альфред?
Щедрой рукой месье Мартен-Мартен отсыпал ему немного на чай. На следующий день он пришел в то же время. Холод стал еще холоднее.
— Видите, месье, что я вам вчера говорил? — произнес Альфред, подавая ему «американку». —
— Вы ведь не играете на скачках, Альфред?
— Месье сразу догадался.
— Естественно, догадался.
— Вас не проведешь. Действительно, я не играю на скачках. В моей семье была настоящая трагедия, месье. Мой отец разорился на лошадях, как другие разоряются на юбках, или на кокотках, как тогда говорили.
— Ох уж эти кокотки, — вздохнул месье Мартен-Мартен.
— Мой отец разорился, месье. Скажу больше: он покончил с собой. Это было ужасно. У его одра я поклялся никогда не играть на скачках. Мне было пятнадцать. До сих пор я держал слово, но…
— Но?
— Я тайно разрабатываю безотказную систему, чтобы выигрывать на ипподромах «Лонгшан» [21] , в Винсенском лесу, в Отее и в Ангьене. Когда эта система будет доведена до ума, я отыграю все деньги, которые потерял отец, само собой, с учетом роста стоимости жизни.
— На чем основана ваша система?
— Прежде всего, на географическом положении ипподромов и направлении магнитных потоков, которые через них проходят; затем, на движении планет; наконец, на статистических исследованиях, затрагивающих девяносто один составляющий элемент конного спорта.
21
«Лонгшан» — ипподром в Булонском лесу.
— A-а. Рассчитываете скоро закончить?
— Через два-три года, месье.
— Принесите маленький кофе, покрепче и погорячее, — раздался скрипучий голос клиента, вдруг возникшего за одним из столиков.
— Ба, какие люди! — воскликнул месье Мартен-Мартен. — Это же месье Толю!
— Кажется, я вас узнаю, — отозвался вышеназванный.
— Я месье Браббан. Помните, битва при Бапоме, дальние странствия…
— А, помню, помню. Приятно снова вас встретить.
— А мне как приятно! Мой круг общения в Париже так невелик, что встретить знакомого — одно удовольствие. У меня ни родственников, ни друзей: один, как перст. Позвольте, месье, называть вас «мой дорогой Толю».
Толю изучал его со старческой подозрительностью.
— Вы играете в бильярд, месье Браббан?
— А как же, — ответил Браббан.
— Что ж, не помериться ли нам силой?
Второй старик с восторгом согласился.
Они отправились в «Людо», где им пришлось некоторое время подождать, когда освободится бильярдный стол. Партия началась со всяких «давненько я не играл» и «раньше я был на высоте, но практики не хватает». Ветеран войны семидесятого года был вынужден покориться лейтенантишке народного образования, который обыграл его с двадцатью семью очками из ста. Они расстались, весьма довольные друг другом. На следующий день месье Толю одержал новую победу, а через два дня месье Браббан вновь был вынужден признать себя побежденным; через три дня ему-таки пришлось согласиться на фору в двадцать пять очков, но, несмотря на это, он опять пал лицом в грязь, неравномерно покрывавшую паркетный пол в «Людо».
— Завтра я отыграюсь.
— Нет, мой дорогой Браббан…
— Как это, нет? Сегодня чуть-чуть не хватило.
— Да, но завтра воскресенье, я не смогу прийти.
— Ну, тогда до понедельника.
— Я иду к свояку.
— Ах да, к свояку. Месье… Бреннюиру?
— Именно так. Вообразите, что на днях один мой бывший ученик, которого я случайно там встретил, хотя, честно говоря, не случайно, поскольку он друг моего племянника и племянник-то его и привел, так вот, этот юноша рассказал нам кубистский стих.
— Не может быть, — искренне удивился Браббан.
— Признаюсь вам, я ничего не понял и мой великий друг, знаменитый поэт Сибарис Тюлль, тоже.
Имя Сибариса Тюлля, похоже, не впечатлило Браббана, и Толю продолжил:
— Сибарис Тюлль, вы наверняка знаете, автор «Аметистового башмачка», один из основателей «Меркюра».
— Как я завидую, что вы можете бывать у людей такого уровня, — взволнованно заявил Браббан.
— Для меня это большая честь.
— Я бесконечно восхищаюсь месье Тюллем, — сказал Браббан не слишком уверенно.
— Вы читали его стихи?
— Можно, я вам признаюсь? «Аметистовый башмачок» — моя настольная книга. Ведь поэзия — это ни больше ни меньше мое страстное увлечение.
— Уж не поэт ли вы? — спросил Толю, у которого дух перехватило от столь необычного признания.
— О нет, о нет. Но я читаю, так сказать, только поэзию. С ней я отдыхаю от дел, от суеты дня. Меня не только поэзия интересует, но и сами поэты, собственной персоной, во плоти.
— Вам хотелось бы познакомиться с Сибарисом Тюллем?
— Я бы не посмел…
— Нет ничего проще! — вскричал Толю. — Приходите в ближайший четверг. Мой свояк будет рад.
— Мне неудобно…
— Вот еще! Я его завтра предупрежу. Нет ничего проще. Он наверняка будет рад. На понедельник договорились?
— На понедельник договорились, мой дорогой Толю, и спасибо за приглашение.
— Не за что, не за что.
Толю опаздывал на ужин; он столовался в определенные часы в семейном пансионе, где отсутствие пунктуальности обрекало виновного на стыд и вызывало у окружающих самые нехорошие подозрения; он быстро удалился. Браббан же вышел не спеша. Он поужинал в первом попавшемся ресторанчике, активно работая челюстью, а затем отправился посидеть в «Суффле». Альфред принес ему черный кофе.
— Как по-вашему, Альфред, можно предсказать успех дела, которое собираешься предпринять?
— Это зависит от планет, месье, и от результатов статистики.
— От каких?
— По-разному, месье. Если месье угодно рассказать в двух словах, что это за дело, возможно, я смогу его проконсультировать.
— Ну… в общем… это не так-то просто.
— Вот уже подсказка.
— Я вам больше скажу, Альфред, это… дело должно остаться в тайне.
— Важная деталь, но не достаточная. Не могли бы вы, например, сказать, когда это начнется?