Последний бросок
Шрифт:
Крамер взял с собой двух факельщиков и на всякий случай одного стрелка из «фрейгунта». Отойдя метров на двести от группы неприятельских солдат, Виктор активировал гранату и бросил ее за угол. Раздался взрыв.
– Ну что? – спросил Виктор.
– Забеспокоились. Направились к тебе.
– Кто?
– Одна железяка и пять обычных.
– Ты справишься со второй?
– Без проблем. Всажу по нему сразу пять зарядов, одни угольки останутся.
– Тогда жди.
Виктор обернулся к
– Стрелять только по моей команде. Помните куда? Вам – под ноги большому солдату, – еще раз напомнил он стрелкам «факелами». – А тебе положить маленьких.
Вскоре из-за угла появился «танк», а за ним пять нормальных солдат. Они осторожно приблизились к предполагаемому месту взрыва и остановились, оглядываясь, ничего не понимая.
Крамер посмотрел на свою тройку, они были готовы, и нажал на вызов Макклая.
– Давай, Фловер.
Раздались трески разрядников, и стены домов отражали зеленые всплески разрядов.
Вражеские солдаты озабоченно развернулись, и в этот момент Крамер приказал открыть огонь и начал стрелять сам.
Два взрыва раздались под ногами «танка», а «фрейгунт» в три секунды положил остальных.
Виктор стрелял в «танк», не давая ему подняться на ноги, потом выскочил на улицу в окно. «Танк» был неподвижен.
– Я закончил, – отчитался Макклай. – Потерь нет, противник уничтожен.
– У меня вроде тоже все нормально. Можешь идти сюда.
Крамер отодвинул ствол «фрейгунта» Крейка, хотевшего добить «танк».
– Не надо.
Солдат пришел в себя после такой лавины огня и начал неуверенно двигаться. «Отлично! – обрадовался Крамер. – Целый».
«Танк» развернулся на бок, и Виктор бросился к нему, стараясь найти крепежи. Наконец, он нашел два замка по бокам и надавил на них. Передняя часть подалась и начала откидываться вверх.
– А-а! – закричал пилот, пытаясь одной рукой закрыть крышку, а другой тянулся куда-то к ноге.
Виктор не дал ему сделать ни того, ни другого. Он вытащил свой нож и сначала порезал руку, удерживавшего крышку, а потом всадил клинок в грудь солдата. Тот обмяк и вывалился из «танка».
– Ого! – удивился Фловер.
– Помоги разобраться с этой хреновиной.
Вдвоем они окончательно вытащили здорового солдата из скорлупы «танка». Оказывается, эта броня могла самостоятельно стоять, в этом Крамер с Фловером убедились, когда попытались ее поставить, чтобы лучше рассмотреть.
– Неплохо, – сказал Макклай. – Я как-то видел демонстрационный ролик, еще до Вторжения. Вот это очень похоже на наш «краб». Нечто среднее между роботом и простым бронежилетом.
Виктор попытался забраться внутрь, но мешала его собственная броня, и, немного подумав, он снял свой бронежилет.
– Этот «краб» мне великоват, но вроде ничего сложного нет. Вот прицел, это спуск…
– Так ты что, хочешь в нем?
– А почему бы и нет?
Крамер опустил крышку бронестекла. Системы заработали, и Виктор стал осторожно двигаться, привыкая к технике. Потом пошевелил «руками» – разрядником и рукой-гранатометом.
– Ну что, пошли, зададим им жару?!
– А почему бы и нет? – повторил фразу Крамера Макклай.
– Тогда за мной!
Сейчас им было уже на все наплевать.
Виктор Крамер в тамаланском «крабе» двигался открыто, за ним шли все остальные. Сначала они хотели переодеть своих солдат в синюю броню волосатых солдат, но потом отказались от этой затеи, поскольку броня была всем велика.
Пройдя один квартал, отряд наткнулся на очередную группу неприятеля с двумя «танками».
– Ты куда собрался?
– Пойду поздороваюсь…
Крамер открыто вышел из-за угла. Сначала на него быстро наставили стволы, но, признав за своего, оружие опустили.
– Виктор, – тихо позвал по радио Фловер.
– Чего?
– Возьми и мне один…
– Хм… постараюсь, – пообещал Крамер, опустил ствол разрядника и подошел поближе.
– Ты чего тут делаешь? – спросил Виктора один из солдат в «крабе».
– Гуляю, – ответил Виктор и, быстро подойдя, ударил гранатометом своего коллегу, повалив его на землю, и открыл беглый огонь из разрядника.
Его поддержали оставшиеся с Макклаем солдаты.
Чтобы свалившийся его не подстрелил, Виктор уставил разрядник прямо в стекло «танка-краба».
– Выходи.
– Х-хорошо, хорошо…
Солдат послушно вылез, но его тут же убили. Впрочем, Крамер был не в обиде.
– Спасибо, удружил, – поблагодарил Фловер, забираясь в «краб».
– Да не за что.
– А теперь давай повеселимся по-настоящему!
– Буду только рад. Пошли…
Вдвоем они пошли по кварталам, разбивая подобные посты в пух и прах, постепенно приближаясь к зоне активных боевых действий. Кажется, командный состав, да и сами солдаты, быстро набирались опыта, и в центре шли ожесточенные бои. Солдаты-хаоманы не отступали ни на шаг, удерживая свои позиции.
По тылам их противников, выдавая себя за своих, ходили солдаты-оборотни – Крамер с Макклаем и в быстрых рейдах перекрестным огнем уничтожали ничего не понимающих солдат из леогов, воевавших в такой же, как у них броне, и жаитов с ыадыгами, пробивая последних своими разрядниками насквозь и забрасывая гранатами.
Они вели такой интенсивный отстрел противника, что у них уже несколько раз садились батареи и приходилось возвращаться к своим солдатам, которые ставили им новые, а точнее трофейные, от уничтоженных ранее «крабов».