Последний дон
Шрифт:
– Всякий имеет право один разок попытать судьбу. Вы своим шансом воспользовались. Теперь положите перо и дайте мне эти листы.
Сканнет выполнил приказание. Изучив листки, Кросс отметил:
– Вы не открыли мне секрет.
– Я не хочу выкладывать это на бумаге. Избавьтесь от этого типа, – указал он на Вацци, – и я вам все расскажу.
– Позаботься об этом, – Кросс передал листки Лиа. Вацци вышел из комнаты. – Итак, – повернулся Кросс к Сканнету, – давайте послушаем этот большой секрет.
Покинув охотничью хижину, Вацци бегом преодолел сто ярдов, отделяющие ее от бунгало,
– Писал левша. Я не могу писать левой рукой, Кросс это знает…
– Взгляни еще разок, – предложил Вацци. – Он пытался пырнуть Кросса правой рукой.
Сосса изучил листки еще раз.
– Ага, этот парень не настоящий левша, он просто водит вас за нос.
Взяв листки, Вацци вернулся в охотничью хижину и вошел в библиотеку. По выражению лица Кросса он понял, что здесь не все ладно. У Кросса на лице было написано явное замешательство, а Сканнет развалился на диване, перекинув скованные ноги через подлокотник и радостно ухмыляясь в потолок.
– Эти письма не годятся, – сообщил Вацци. – Он написал их левой рукой, а эксперт говорит, что он правша.
– По-моему, ты слишком крут, чтобы я с тобой справился, – сказал Кросс Сканнету. – Я не могу тебя запугать, я не могу заставить тебя сделать то, что мне нужно. Я сдаюсь.
Поднявшись с дивана, Сканнет злорадно заявил Кроссу:
– Но я сказал чистую правду. Все влюбляются в Афину, но никто не знает ее так, как я.
– Ты не знаешь ее, – спокойно отозвался Кросс. – Ты не знаешь меня. – Подойдя к двери, он дал знак. В комнату вошли четверо. После чего Кросс повернулся к Лиа. – Ты знаешь, что мне надо. Если он этого не сделает, просто избавься от него. – И он вышел из комнаты. Лиа вздохнул с явным облегчением. Он восторгался Кроссом, охотно подчинялся ему все эти годы, но Кросс был чересчур терпелив. В самом деле, все великие доны в Сицилии безупречно терпеливы, но они умеют вовремя остановиться. Вацци подозревал, что только американская изнеженность Кросса Де Лены мешает ему достигнуть величия.
Обернувшись к Сканнету, Вацци вкрадчиво промолвил:
– Ну вот, ты да я, начинаем. – Он повернулся к четверым вошедшим. – Свяжите ему руки, но аккуратненько, не раньте его.
Все четверо налетели на Сканнета. Один извлек наручники, и через мгновение Сканнет был совершенно беспомощен. Вацци толкнул его на пол так, что Сканнет рухнул на колени. Остальные не давали ему тронуться с места.
– Комедия окончена, – бросил Вацци. Его жилистое тело казалось расслабленным, голос звучал совершенно непринужденно. – Ты нацарапаешь эти письма правой рукой. А можешь отказаться.
Достав огромный револьвер и коробку патронов, один из солдат вручил их Лиа. Тот зарядил револьвер, демонстрируя патрон за патроном Сканнету, затем подошел к окну и стрелял в лес, пока не расстрелял все патроны. После чего вернулся к Сканнету, зарядил один патрон, крутнул барабан и приставил пистолет Сканнету под нос.
– Я не знаю, где патрон, и ты не знаешь. Если ты все еще отказываешься написать эти письма, я нажимаю на курок. Итак, да или нет?
Поглядев Лиа в глаза, Сканнет не отозвался
– Я рад за тебя.
Заглянув в цилиндр, он поставил патрон в боевое положение. Подошел к окну и нажал на спуск. Комната содрогнулась от грохота выстрела. Вернувшись к столу, Лиа взял из коробки еще один патрон, зарядил его в пистолет и раскрутил барабан.
– Попробуем еще разок, – и приставил револьвер Сканнету под подбородок. Но на этот раз Скакнет отшатнулся.
– Позови своего босса, я могу сказать ему еще пару вещей.
– Нет, – отрезал Лиа, – с этими глупостями покончено. Отвечай, да или нет.
Заглянув Лиа в глаза, Скакнет увидел в них не угрозу, а лишь скорбное сожаление.
– Ладно, – не выдержал он. – Напишу.
Его тут же подняли на ноги и усадили за письменный стол. Пока Сканнет писал, Вацци сидел на диване. Потом, взяв законченные письма, отправился в бунгало Соссы.
– Теперь годится?
– Вполне подойдут, – одобрил Сосса.
Вернувшись в охотничью хижину, Вацци доложил об этом Кроссу. После чего отправился в библиотеку и сказал Сканнету:
– Все окончено. Как только я буду готов, отвезу тебя обратно в Лос-Анджелес.
Затем проводил Кросса к машине.
– Ты знаешь все, что надо делать, – проговорил Кросс. – Подожди до утра. К тому времени я буду уже в Вегасе.
– Не тревожься. Я думал, он никогда не станет писать. Какое животное! – Вацци видел, что Кросс явно озабочен. – Что он тебе сказал, пока я отсутствовал? Мне надо это знать?
– Надо было убить его на месте, – отозвался Кросс с такой яростной горечью, какой Вацци за ним и не подозревал. – Надо было попытать судьбу. Сам себя ненавижу за то, что я такой офигенный умник.
– Ну и ладно, – молвил Вацци. – Все уже позади. Он проводил взглядом Кросса, выезжающего за ворота, снова ощутив ностальгию по Сицилии, что случалось с ним за эти десять лет всего раз пять или шесть. В Сицилии мужчины никогда не расстраиваются так из-за женских секретов. В Сицилии никогда бы не было всего этого переполоха. Сканнет давным-давно отправился бы на дно морское.
На рассвете к охотничьей хижине подъехал закрытый фургон.
Лиа Вацци забрал поддельные записки самоубийцы у Леонарда Соссы и усадил его в машину, которая отвезет художника обратно в каньон Топанга. Убрал бунгало, сжег письма, написанные Сканнетом собственноручно, устранил все следы чьего-либо пребывания здесь. За время своего визита Леонард даже краем глаза не видел ни Сканнета, ни Кросса.
Затем Лиа приготовился к казни Боза Сканнета. В операции было задействовано шесть человек. Они завязали Сканнету глаза и заклеили рот пластырем, после чего сунули его в фургон. Двое сели в фургон вместе с ним. Сканнет был совершенно беспомощен, скован по рукам и ногам. Еще один человек вел фургон, а его сопровождал стрелок с дробовиком. Пятый повел машину Сканнета. Лиа Вацци и шестой сели в еще одну, головную машину.
Лиа Вацци наблюдал, как солнце медленно поднимается из-за окутанных сумраком гор. Проехав около шестидесяти миль, караван свернул на проселок, уходящий в чащу леса.