Последний герой - 2
Шрифт:
МЕРРИ: твой братец офигительно умеет похвалить, облив при этом дерьмом!!!
КЕЛЕГОРМ: что есть, то есть.
КУРУФИН: Вот видите? И это вместо благодарности!
МЕРРИ (совершенно искренне): за что мне тебя благодарить-то?!
МАНДОС (пресекая готовый разгореться скандал): Куруфин, прекратите оскорблять Мерри и своего брата. Я вас просил просто высказаться, а не брызгать ядом.
КУРУФИН: в таком случае я больше ничего не скажу.
ЛЕГОЛАС: какое счастье!
МАНДОС: Прошу вас, Карантир.
КАРАНТИР: Ну… я рад, что
КЕЛЕГОРМ: ну хоть этот искренен.
МАНДОС: Карантир, вам есть что добавить к сказанному?
КАРАНТИР: да в общем нет.
МАНДОС: Хорошо. Амрод?
АМРОД: А что нам-то сказать? Мы ж всю эту кухню изнутри наблюдали! И даже пострадали ради общего дела! Нас, между прочим, разбойники в плен взяли! И мы, Турко, благодарны тебе, и всем остальным, за то, что спасли нас. А касательно игры – нам понравилось всё.
МАНДОС: полагаю, вам, Амрас, к словам брата нечего добавить?
АМРАС: нечего. Могли бы и не спрашивать.
МАНДОС: теперь вы, Финрод.
ФИНРОД: Мандос, я, как и мой дядя Нолофинве, игру не смотрел почти. Но у меня есть к вам один вопрос.
МАНДОС: Какой же?
ФИНРОД: Скажите, зачем вы заставили всех нас вязать носки в таком огромном количестве? И куда вы их потом дели?
РОЗИ, ЖЕНЕЧКА, ПОРТОФЕЛИЯ: вот-вот, и нам тоже интересно!
МАНДОС: Носки, связанные вами, были переданы в сиротский приют в Ангмаре. А носки, связанные Рохвен и Гиллорном, были отправлены в кунсткамеру, как пример редкостного вязального идиотизма.
ФИНРОД: спасибо, вы удовлетворили мое любопытство. Что касается игры, то я очень хотел бы, чтобы выиграла моя сестра. Жаль, что так не вышло, но и кузена своего я тоже поздравляю. Мне кажется, он стал более спокойным и характер у него смягчился, что не может не радовать.
КЕЛЕГОРМ: ну спасибо, кузен.
ФИНРОД: да пожалуйста.
МАНДОС: прекрасно. Всегда приятно видеть хорошие отношения в семье. Теперь прошу вашего слова, Ородрет.
ОРОДРЕТ: я смотрел всю игру от начала и до конца. И болел за Артанис. А лично к вам, Намо, у меня есть большая претензия: зачем вы унижали и морили голодом игроков? Это ведь унизительно для вала!
(Сказав это, Ородрет сел на свое место и демонстративно стал смотреть в сторону. Мандос, как показалось многим, слегка смутился)
МАНДОС: Думаю, не стоит упоминать, что «Последний герой» – жестокая игра, вы это и так знаете.
(Ородрет ему не ответил)
АЭГНОР: Полагаю, теперь моя очередь? Так вот должен сказать, что я вам, Намо, не прощу издевательств над моей сестрой! Всё, больше я ничего не скажу.
АНГРОД: А я присоединяюсь к мнению братьев.
(За столом повисла неловкая тишина. Мандос, покашляв, продолжил)
МАНДОС: Теперь ваша очередь, Галадриэль.
(Взоры всех обратились к владычице Лориена – что она скажет?)
ГАЛАДРИЭЛЬ: Мандос, ну вы же всеведущий, вы и так знаете, что я могу по поводу всего этого сказать, неужели же вам хочется, чтобы я это озвучила?
(Все зааплодировали, а Мандос теперь смутился уже по-настоящему)
КЕЛЕБОРН: Вот и хорошо, Мандос, что вы не стали настаивать на том, чтобы моя жена высказалась. Поверьте, вам бы не понравилось услышанное. А лично я хочу сказать, что благодаря этой игре я кое-что понял. И разглядел, каким на самом деле является мой племянник Гваэглосс. И теперь ему уже не удастся морочить мне голову, уж я займусь его воспитанием!
(Мандос, немножко придя в себя, снова взял слово)
МАНДОС (делая вид, будто ничего не случилось): Передаю слово Леголасу.
ЛЕГОЛАС: А мне тут понравилось!!! И все тут мне тоже понравились, даже Турка. Ну, когда я говорю «все» – это значит, что Хамдира и Гиллорна я в это понятие не включаю, если что.
МАНДОС: Я думал, Леголас, вы выскажетесь более обширно.
ЛЕГОЛАС: А зачем? По-моему, за время моего пребывания тут я уж так навысказывался, что обширнее просто некуда.
МАНДОС: самокритично. Халдир?
ХАЛДИР: Буду краток: я рад, как всё закончилось. И надеюсь, что теперь у моего несчастного братика глаза раскрылись, и он больше не будет слепо доверять всяким проходимцам от психологии, вроде Гваэглосса.
МАНДОС: что ж вы его все так не любите?
ЛИНДИР: потому что он – хам! И жулик.
МАНДОС: А вот кстати, Линдир, теперь ваша очередь говорить.
ЛИНДИР: да всё было клево. И точка. Если хотите подробнее, завтра слушайте радио Лихолесья. А лично мне интересно, что по этому вопросу скажут Рамил с Гваэглоссом, если до них очередь дойдет.
МАНДОС: Не переживайте, дойдет. Но сначала я хотел бы послушать мнение Саурона.
САУРОН: да мне вообще было накласть на вашу игру, моя бы воля, я б сюда и не приезжал. Ну, ладно, хорошо хоть вот этой сисястой пусичкой обзавелся, хоть время не напрасно потратил. И отвалите от меня все, не желаю я ничего тут говорить.
МАНДОС: это было очень невежливо с вашей стороны.
САУРОН: ну я же темный властелин.
МАНДОС: да уж, и не поспоришь. А что скажете вы, Саруман?
САРУМАН: да ничего. Смотрел я эту игру… уныло. В прошлый раз веселее было. Хотя мне лично приятно, что выиграл Келегорм, потому что Мерри меня еще в прошлом «Последнем герое» достал.
МАНДОС: ну что же, зато откровенно. А вы, Тхуринэйтель?
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: А мне тут понравилось. Вот и с Бориком познакомилась, замуж наконец-то выйду, а то за всю свою жизнь так и не удосужилась. И вообще, что вы смотрите на меня как на силы зла? Я уже давно на пенсии, уже целую эпоху как этой фигней не занимаюсь.
МАНДОС: не переживайте, никто на вас так не смотрит.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: ну ладно, я вам поверю.
МАНДОС: А теперь я прошу сказать свое слово Луртца.
ЛУРТЦ: Йо, тут было круто. С новыми чуваками законтачил, интересно. Жалко, что малой не победил, я за него болел.