Последний из рода. Том 3
Шрифт:
Затем он лениво оглядел аудиторию, и завидев меня, эмоционально так закричал:
— Пацан?
— И тебе привет, старый хрыч! — грубо ответил я.
— А ну пошёл нахрен из моей аудитории! — крикнул он.
— Не-а. У тебя нет такого права, если нет весомого повода, — парировал я.
— Ах, тебе нужен весомый повод? Будет тебе сука весомый повод. А ну иди сюда, — сказал он и стал резко приближаться ко мне.
По глазам я видел, что он явно лез ко мне не обниматься.
Глава 10
В
От него тогда исходила такая аура, когда было понятно — этот человек убивал, и много. Однако эта жажда даже не была направлена в мою сторону. Ну почти.
Она скорее была просто неотъемлемой частью самого старика, которая неосознанно была направлена на всё окружение вокруг.
Даже так, тогда от него чувствовалась реальная угроза. Будь кто-то другой на моём месте, то у него могло остановиться сердце от страха, что нередко случалось даже среди магов, не то что обычных людей.
Однако этот Гаррет… То что я испытывал, можно было назвать схожим чувством.
Если допустим первый лишь старался инстинктивно припугнуть, то вот второй буквально сдерживал себя, чтобы не порвать на куски в тот же момент.
Будто зверь, которому снесло башню от крови.
Такому было довольно трудно противостоять, ибо не знаешь, что человек может вытворить.
И самой большой ошибкой в этой ситуации был бы страх. Такие как он больше всех остальных чувствуют его и воспринимают как слабость.
Поэтому я молча встал, смотря ему в глаза, показывая, что не боюсь его.
— Вижу мне идти даже не пришлось. Что, неужто спешишь взять меня и её в ученики? — ухмыльнулся я, сложив руки крестом на груди.
— Нет, пацан, — резко схватил он меня за воротник и приподнял над землёй. — Я тебя в бараний рог скручу и вышвырну отсюда. Да так, что ты научишься манерам, как надо вести себя перед преподавателем.
— Похоже поговорку: в чужом глазу соринку видишь, а в своём бревна не замечаешь, с вас списали, — подала голос Касия, чем заставила меня сначала улыбнуться, а потом заливаться смехом.
Не припоминал, что она умеет шутить, но вот сказанное сейчас было прямо в тему. А как у Гаррета от такого замечания вздулись вены на лбу — это прямо отдельный вид искусства.
Кажется, их даже бумагой можно было порезать, настолько они выпирали от гнева.
— Не бойся, соплячка, до тебя тоже дойдёт черёд. Не забывай, какая пропасть между нами. И в силе, и знаниях. И подумай хорошенько перед тем, как что-то вякать свою поганым ртом, — проскрипел он зубами, едва не переходя на крик.
— А чему может научить учитель, что не может управиться даже с двумя учениками? Из вас крайне плохой наставник, раз вы чуть что, так сразу лезете кулаками. Я теперь даже не уверена, правда ли вы лучший в своём ремесле? Может это и правда была ошибка сюда приходить, — будто смотря в пустоту, говорила Касия.
И говорила она так, что я хотел ей похлопать. Ибо она надавила на самую больную точку этого мудака. На его гордость.
— Ты ученица старухи что ли? Уж больно у вас обоих язык острый, прямо один в один, — недовольно пробалбасил он.
Тут уже я вмешался, потому что мне надоело висеть в воздухе.
— Чисто к слову, я бы посоветовал отпустить меня. Иначе я использую магию взрыва прямо возле всех этих реагентов. И тогда нам всем не поздоровится. А мы же не хотим этого, верно? — сказал я и постучал указательным пальцем по его руке, намекая, чтобы он её убрал от одежды.
— Хрен с вами. Заколебали, — сказал он и резко отпустил меня. — Что вам от меня надо? Я учеников не беру. А если бы и брал, я же вижу — вы оба вообще не рунные маги. Использовать рунную магию, как второстепенную стихию? Нет уж. Просто валите откуда пришли, и сделаем вид, что этого дня не было. Я не буду мстить за дерзость. Просто валите, — всё пытался он от нас избавиться.
— Не всё в жизни бывает так просто, как хотелось бы, — ответил я. — Если бы мне не была нужна рунная магия, я бы сюда не приходил. И тем более не просился учиться у такого мудака, который мне моего похитителя не дал поймать, — сказал я, намекнув на первый день в Академии.
— Ох, можно подумать не останови я тебя, ты бы его таки нашёл и поймал. Ага, конечно. Охотно верю. Мне-то не звизди хотя бы, сосунок, — нагрубил мне в ответ Гаррет.
— А это, как говорится, уже дело десятое. По факту у меня шансы были. Я же не виноват, что у старого маразматика что-то в голове щёлкнуло и он решил остановить невинного ученика, — парировал я в ответ.
— Это кто тут ещё старый маразматик? Я старый маразматик? Пацан, а ты часом не ох…
— Я пожалуй пойду. Уроки алхимии думаю поинтереснее будут, чем ваша перебранка, — сказала Касия и молча встала, при этом достав телефон и начав в него смотреть, полностью игнорируя взгляд Гаррета.
А тот казалось, сейчас вот-вот взорвётся как вулкан.
— Что?! Алхимия интереснее рунной магии?! Ты за что рунную магию держишь?! А ну стоять! — сказал он и резко перегородил Касии дорогу своим массивным телом.
— Неужто лучший рунный маг решил наконец-то взяться за ум и делать то, ради чего он находится в академии? — спросила Касия, даже не думая поднять взгляд.
— Довольно дерзить. Иди сюда. И ты тоже. Вы оба. Покажете, что умеете. Вы же хотели вступительный экзамен. Ну вот он. Какую-никакую базу вы должны знать, — сказал он и молча пошёл за один из столов, где стояли скрижали.
После конструктов, которые я целый год изучал у себя в голове, любая рунная магия казалась довольно элементарной. Правда это на теории, ибо практика требовала отдельных трудов.