Последний из страстных вампиров
Шрифт:
– Угу.
– Ты так зациклена на требованиях доказательств чего-нибудь прежде, чем ты поверишь в это, ты положительно непреклонна.
– Правда. Поэтому понимание стандартных вещей нашей вселенной истощено, не только здоровое любопытство.
– Но важнее всего понимание, что тебе скоро сорок. Ты нуждаешься в мужчине.
Я не могла не усмехнуться этому.
– Ты – романский писатель, Сара. Ты хочешь, чтобы каждый безумно любил кого – то еще, но только это не практично для меня. Я была замужем за Томасом три года
Ее синие глаза тщательно рассматривали меня, поскольку я ехала медленно вверх по длинному холму.
– Хорошо, я соглашусь с тобой о Томасе Аффэйре. Я не думала, что кто-либо мог быть более аналитичным, чем ты, но он и правда был подобен гермафродиту.
– Честно, я совершенно счастлива тем, кто я теперь. Я имею друзей мужского пола. Есть исследователь в местной компании – разработчик программного обеспечения, с которым я встречаюсь иногда.
– Мальчик- выродок.
– И я вышла пару раз с ветераном, который живет по соседству со мной.
– В коричневом доме? Я думала, что это был Виккенс?
– Нет, на другой стороне, желтый.
Сара, сморщила нос.
– Ах, этот. Достаточно хорошая индивидуальность, но уродливый как грех.
– Наружность это еще не все, O у тебя светлые волосы и синие глаза. Некоторые из нас должны суметь обойтись более мирской наружностью. Но прежде чем обращать внимание я оцениваю леденец глаза столько, сколько следующая девочка оценивает Дерека.
– Кто – это?
– Пожарник. Мы ударились телегами в гастрономе. Была целая линия женщин следивших за ним возле склада.
– Так красив?
Я усмехнулась.
– О, да. Мы пили кофе. Он немного впечатлительный, но так прост в глазах.
– Хм. – Она выглядела вдумчивой, когда мы достигли вершины холма.
– Но ни один из них в действительности не трахается сразу! То, в чем ты нуждаешься, – красивый, энергичный иностранец, чтобы сметал тебя с ног.
– Кто говорит, что я хочу быть сметенной?
– О, да ладно, каждая женщина хочет быть сметенной любовью! Каждый мужчина тоже! Я подразумеваю, кто не хочет быть любим? Даже ты не хочешь провести оставшуюся часть своей жизни в одиночестве.
– Конечно, я не хочу, и я хочу быть любимой столько же, сколько любой другой человек, но я не намереваюсь быть сметенной на всякого рода великих страстях, о которых ты пишешь. Любовь – просто химия тела, в конце концов. Люди совместимы, потому что их специфическая физическая косметика совпадает с чьей-либо. Феромоны вызывают сексуальное волнение, эндорфины вызовут удовольствие от контакта, и вот! Вы имеете любовь.
Рот Сары открылся, и она вытаращила на меня глаза.
– Я не могу поверить, что я слышу это! Ты думаешь, что любовь – только… химическая реакция?
– Конечно. Это объясняет, почему люди расстаются. Начальные химические реакции терпят неудачу, оставляя холод отношений. Почему еще ты думаешь, что процент разводов настолько высок?
– Ты безумна, ты знаешь это?
Я улыбнулась, когда я поворачивала налево.
– Почему? Потому что я засунула твой романтичный пузырь о том, чтобы быть охваченной от кончиков ног? Ах, это здесь – Изодранный Горностай. Подлинный английский паб с комнатами, которые сдаются в наем выше бара, миледи. Остерегайся уток, когда будешь выходить. Они, кажется, интересуются нами.
– Ты на сей раз зашла слишком далеко, – сказала Сара медленно выходя из автомобиля, тщательно избегая маленького стада уток, которые налетели на нас с соседнего сырого поля.
Я остановилась вытащить наши сумки из багажника. Сара казалась оскорбленной, и хотя я провела много времени, пытаясь указать рациональные объяснения вещей, которые как она настаивала, были необъяснимыми, я не хотела ради мира, задеть ее самолюбие. Сара могла бы настоять на том, чтобы верить в невероятное, но она была все еще моим самым старым другом, и я оценила ее компанию.
– Я сожалею, если наступила на больную ногу, Сара. Я знаю, что ты действительно веришь во все те романы, которые ты пишешь.
– Нет, это не твое нежелание влюбиться, о котором я говорю. – Она выразительно махнула рукой, ее лицо стало серьезным, я поставила ее сумки рядом с ней. – Нет, я забираю это назад, это – часть всего.
– Это – часть чего?
– Твоей нехватки веры.
Мускулы моей спины напрягались. Я захватила мои две сумки из багажника, закрыла его, и убрала ключи, перед тем как посмотреть на нее.
– Ты знаешь то, на что походила моя семья. Я не могу верить никому, кто знает то, через что я прошла, отчитает меня за то, что я отклонила религию.
– Никто не обвинил бы тебя, и конечно не я, – сказала она мягко, подлинный взгляд раскаяния заполнил ее глаза, поскольку она поместила свою руку на моей руке и немного сжала.
– Я не говорю о религиозной вере, Портия. Я говорю о вере вообще, в способности верить в главное, что не имеет никакой материальной формы или вещества, кое-что, что есть, но то что ты не можешь держать в своих руках.
Я глубоко вздохнула, желая чтоб мои мускулы расслабились. – Сара, конфетка, я хорошо знаю, что ты подразумеваешь, но я – физик. Моя целая карьера сосредоточена вокруг понимания элементов, которые составляют наш мир. Ожидать, что я поверю кое во что, что не имеет никакого доказательства его существования, -… хорошо, это невозможно.
– Что относительно тех небольших крошечных вещей? – спросила она, захватывая свои сумки и заходя после меня в паб.
– Небольшие крошечные вещи?